;OziExplorer for PC Translation File ;Enter name of person doing Translation below (after the = ) (name will appear on splash screen). ;More than 1 name can be added, example if modifying an existing file. name1=Sebastiaan van de Ven name2= name3= ; ;Enter the version of this file below (after the = ) File version=1.0 ; ;Enter Language Code Page Name below (after the = ) LanguageName=Nederlands ; ;Enter Language Short Name below (after the = ) LanguageShortName=dut ; LanguageID=$0413 ; ;Enter LanguageID (locale id) above ;some examples ;$0405 - Czech ;$0406 - Dansk ;$0413 - Nederlands ;$040B - Suomi ;$040C - Français ;$0407 - Deutsch ;$0408 - Greek ;$040E - Hungarian ;$0410 - Italiano ;$0414 - Norsk ;$0415 - Polski ;$0816 - Portugese ;$04E3 - Russian ;$041B - Slovak ;$0424 - Slovene ;$040A - Español ;$041D - Swedish ; ;OziExplorer for PC Translation File ; ;DO NOT change any of the Actual english strings - these are used ;to determine where the translated string resides in the software. ; ;Only translate the strings you feel are necessary. ;Some strings are real names and may not need translating. ;If the translated string is the same as the English there is no need to enter it ; ;If there is more than one translation for the english string ;use the shortest option. ; ;Try to keep the translated strings as short as possible. ; ;The actual strings from OziExplorer have a label beside them ;as a guide to the type of string they are. ; ;Most (but not all) duplicate strings have been removed from the file ; ;Put the translation below the string item next to "*Trans* : " ;It is not necessary to put a " after the translated text ; ;Memo fields are handled differently and there are instructions ;above each memo. ; ;A '#13#10' in a string means start a new line - these can be used in the ;translation line as well. ;NOTE NOTE NOTE - #13#10 cannot be used in the drc file section ; ;A '#39' means include a ' in the string - a ' character can ;be used in the translations - the processing software will expand it ;Either way can be used but there is less chance of error if ;just a ' is used. ; ;A # at the start of a line means it is excluded from the processing ; ;------------------------------------------------------------------ ; ; ; Text : "About" *Trans* : "Over Text : "System" *Trans* : "Systeem Text : "Close" *Trans* : "Sluiten ; Text : "Add/Edit Waypoint" *Trans* : "Waypoint toevoegen/bewerken Text : "Lat" *Trans* : " Text : "Long" *Trans* : " Text : "UTM Coordinates" *Trans* : "UTM coördinaten Text : "feet" *Trans* : "voet Text : "Cancel any Changes" *Trans* : "Wijzigingen annuleren Text : "Cancel" *Trans* : "Annuleer Text : "Save the Waypoint Changes" *Trans* : "Waypoint wijzigingen opslaan Text : "Save" *Trans* : "Opslaan Text : "Name" *Trans* : "Naam Text : "Description" *Trans* : "Beschrijving Text : "0" *Trans* : " Text : "1" *Trans* : " Text : "2" *Trans* : " Text : "3" *Trans* : " Text : "4" *Trans* : " Text : "5" *Trans* : " Text : "6" *Trans* : " Text : "7" *Trans* : " Text : "8" *Trans* : " Text : "9" *Trans* : " Text : "10" *Trans* : " Text : "11" *Trans* : " Text : "12" *Trans* : " Text : "13" *Trans* : " Text : "14" *Trans* : " Text : "15" *Trans* : " Text : "16" *Trans* : " Text : "17" *Trans* : " Text : "18" *Trans* : " Text : "19" *Trans* : " Text : "20" *Trans* : " Text : "21" *Trans* : " Text : "22" *Trans* : " Text : "23" *Trans* : " Text : "24" *Trans* : " Text : "25" *Trans* : " Text : "26" *Trans* : " Text : "27" *Trans* : " Text : "Symbol" *Trans* : "Symbool Text : "Deg" *Trans* : "Gr Text : "Minutes" *Trans* : "Minuten Text : "N" *Trans* : " Text : "S" *Trans* : " Text : "N/S" *Trans* : " Text : "E" *Trans* : " Text : "W" *Trans* : " Text : "E/W" *Trans* : " Text : "Zone" *Trans* : " Text : "WGS 84" *Trans* : " Text : "Position Datum" *Trans* : "Positie datum Text : "Help" *Trans* : " Text : "Altitude" *Trans* : "Hoogte ; Text : "Route Properties" *Trans* : "Route eigenschappen Text : "Waypoints Available" *Trans* : "Beschikbare waypoints Text : "Waypoints in Route" *Trans* : "Route waypoints Text : "Add Selected Waypoints to the End of the Route" *Trans* : "Geselecteerde waypoints toevoegen aan de route Text : "Add >" *Trans* : "Toevoegen> Text : "Select All Waypoints in Waypoint List" *Trans* : "Alle waypoints van waypointlijst selecteren Text : "< Select All" *Trans* : "< sel. alle Text : "Delete Selected Waypoints from Route List" *Trans* : "Geselecteerde waypoints van routelijst verwijderen Text : "Show/Hide this Route on Map" *Trans* : "Deze route op de kaart tonen/verbergen Text : "Show" *Trans* : "Toon Text : "Insert Selected Waypoints before Selected Waypoint" *Trans* : "Geselecteerde waypoints voor geselecteerde waypoint invoegen Text : "Insert >" *Trans* : "Invoegen > Text : "Move Selected Waypoint Up" *Trans* : "Geselecteerde waypoint omhoog verplaatsen Text : "Move Selected Waypoint Down" *Trans* : "Geselecteerde waypoint omlaag verplaatsen Text : "OK" *Trans* : "OK Text : "Color" *Trans* : "Kleur Text : "UnSelect All Waypoints in Waypoint List" *Trans* : "Alle waypoints in de waypointlijst deselecteren Text : "< Unselect" *Trans* : "< Sel. geen Text : "UnSelect All Waypoints in Route List" *Trans* : "Alle waypoints in routelijst deselecteren Text : "Unselect >" *Trans* : "Sel. geen > ; Text : "Append Point Sets" *Trans* : "Puntsets toevoegen Text : "Append from Point Set " *Trans* : "Toevoegen van puntset Text : "To" *Trans* : "tot Text : "Append" *Trans* : "Toevoegen ; Text : "Area Calculation" *Trans* : "Oppervlakte berekening Text : "Square Meters" *Trans* : "Vierkante meter Text : "Square Km" *Trans* : "Vierkante km Text : "Hectares" *Trans* : "Hectare Text : "Square Feet" *Trans* : "Vierkante voet Text : "Square Yards" *Trans* : "Vierkante Yards Text : "Square Miles" *Trans* : "Vierkante mijl Text : "Acres" *Trans* : "Acres Text : " " *Trans* : " Text : "Close the Dialog" *Trans* : "Venster sluiten Text : "Clear the Track Polygon" *Trans* : "Track polygoon wissen Text : "Clear" *Trans* : "Wissen Text : "Area" *Trans* : "Opp. ; Text : "Import BSB Maps on CDROM or Hard Disk" *Trans* : "BSB kaarten van CD-ROM/harde schijf importeren Text : "Image File Path" *Trans* : "Pad afb. bestand Text : "Import" *Trans* : "Importeer ; Memo : "Use the Image File Path Combo box above to select the Drive and " Memo : "Directory where the KAP image files of the maps reside - this may be " Memo : "a CD or Hard Disk." Memo : "" Memo : "On the BSB CD these are usually in the BSBchart directory." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported maps are to be " Memo : "placed - note : new directories can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Directories press the Import button to proceed." *Trans* : "Gebruik het eerste veld (Pad afbeeldingsbestand) om het station en *Trans* : "de map aan te geven waar KAP afbeeldingsbestanden gevonden *Trans* : "kunnen worden. Dit kan een CD of een harde schijf zijn. *Trans* : " *Trans* : "Deze staan op een BSB CD meestal in de BSBchart map. *Trans* : " *Trans* : "Gebruik het tweede veld (Pad kaartbestand) om aan te geven waar *Trans* : "geïmporteerde kaarten opgeslagen kunnen worden. *Trans* : "Nieuwe mappen kunnen aangemaakt worden. *Trans* : " *Trans??: "Druk op Importeer om door te gaan. *Trans??: " ; Text : "Map File Path" *Trans* : "Pad kaartbestand Text : "Options" *Trans* : "Opties ; Text : "BSB Import Options" *Trans* : "Opties voor BSB importeren Text : "Shift Datum" *Trans* : "Datum verschuiven ; Text : "Calibration Panel" *Trans* : "Calibratie paneel Text : " Setup " *Trans* : " Text : "Mag Var" *Trans* : " Text : "Map Name" *Trans* : "Kaartnaam Text : "Map Datum" *Trans* : "Kaartdatum Text : "Show Map Options" *Trans* : "Toon kaart opties Text : "Map Projection" *Trans* : "Kaartprojectie Text : "Show Map View Window" *Trans* : "Toon kaartoverzicht Text : "Show Map Projection Setup options" *Trans* : "Toon opties voor kaartprojectie Text : "Projection Setup" *Trans* : "Projectie setup Text : "Enter Datum Shift Values" *Trans* : "Voer waardes in voor datumverschuiving Text : "Show Cursor Zoom Window" *Trans* : "Toon cursor zoomvenster Text : "Show/Hide Corner Markers" *Trans* : "Randmarkering tonen/verbergen Text : "Point 1" *Trans* : "Punt 1 Text : "Degrees && Mins" *Trans* : "Graden && Minuten Text : "Image Coordinates" *Trans* : "Kaartcoördinaten Text : "X" *Trans* : " Text : "Y" *Trans* : " Text : "Include in Calibration" *Trans* : "Gebruiken voor calibratie Text : "Get the Calibration coordinates from a Waypoint" *Trans* : "Calibratiecoördinaten gebruiken van waypoint Text : "Wp" *Trans* : " Text : "Point 2" *Trans* : "Punt 2 Text : "Point 3" *Trans* : "Punt 3 Text : "Point 4" *Trans* : "Punt 4 Text : "Point 5" *Trans* : "Punt 5 Text : "Point 6" *Trans* : "Punt 6 Text : "Point 7" *Trans* : "Punt 7 Text : "Point 8" *Trans* : "Punt 8 Text : "Point 9" *Trans* : "Punt 9 Text : "Cancel Calibration" *Trans* : "Calibratie annuleren Text : "Process Calibration and Save as a Map" *Trans* : "Calibratie uitvoeren en opslaan als kaart ; Text : "CFS Find Map" *Trans* : "CFS kaart zoeken Text : "Show Help" *Trans* : "Help tonen Text : "Find the Position on the Specified map" *Trans* : "Positie vinden op aangegeven kaart Text : "Find" *Trans* : "Zoek Text : "Close Window" *Trans* : "Venster sluiten Text : "Map Files (*.map)|*.map" *Trans* : "Kaartbestanden (*.map)|*.map Text : "Position" *Trans* : "Positie ; Text : "CFS Draw Track" *Trans* : "CFS Track tekenen Text : "Draw the Track on the Specified Map" *Trans* : "Teken de track in de aangegeven kaart Text : "Create" *Trans* : "Aanmaken Text : " Track Points " *Trans* : " Trackpunten Text : "Track No" *Trans* : "Track Nr Text : "Area Type" *Trans* : "Opp. type Text : "Line Type" *Trans* : "Lijn type ; Text : "Select Display Format" *Trans* : "Selecteer weergave Text : "Save the Changes" *Trans* : "Wijzigingen opslaan Text : "Change" *Trans* : "Wijzig Text : "Number Only" *Trans* : "Alleen nummer Text : "Name Only" *Trans* : "Alleen naam Text : "Number and Name" *Trans* : "Nummer en naam Text : "Name with Dot" *Trans* : "Naam en punt Text : "Name with Symbol" *Trans* : "Naam en symbool Text : "Symbol Only" *Trans* : "Alleen symbool Text : "Comment with Symbol" *Trans* : "Opmerking met symbool Text : "Man Overboard" *Trans* : "Man overboord Text : "Marker" *Trans* : "Markeerder Text : "Display Format" *Trans* : "Weergave ; Text : "Select Garmin GPS Display Format" *Trans* : "Garmin GPS weergave wijzigen Text : "Garmin GPS Display" *Trans* : "Garmin weergave ; Text : "Select New Symbol" *Trans* : "Symbool wijzigen ; Text : "Configuration" *Trans* : "Configuratie Text : "Data File Datum" *Trans* : "Datum databestanden Text : " At Startup " *Trans* : " Bij systeemstart Text : "and Position" *Trans* : "positie gebruiken Text : "Load Last Map" *Trans* : "Laatste kaart laden Text : "Show Map View" *Trans* : "Kaartoverzicht tonen Text : "Set Last Zoom" *Trans* : "Laatste zoom en Text : "Show Zoom Window" *Trans* : "Zoomvenster tonen Text : " File Paths " *Trans* : " Bestandspaden Text : "Data File Path" *Trans* : "Pad databestand Text : "Maximized" *Trans* : "Gemaximaliseerd Text : "At Stored Position" *Trans* : "Opgeslagen positie Text : "Window Position" *Trans* : "Vensterpositie Text : "Save Position and Size of OziExplorer Window Now" *Trans* : "Positie en afmetingen OziExplorer venster nu opslaan Text : "Store Window Position" *Trans* : "Vensterpositie opslaan Text : "Ask before Quitting" *Trans* : "Vragen voor afsluiten Text : " Map Scroll Increment" *Trans* : "Kaartvenster scroll Text : "Maps" *Trans* : "Kaarten Text : "Kilometers" *Trans* : "Kilometer Text : "Miles" *Trans* : "Mijl Text : "Nautical Miles" *Trans* : "Nautische mijl Text : "Distance Units" *Trans* : "Afstanden Text : "Create Map Thumbnail" *Trans* : "Kaartminiatuur maken Text : "KPH" *Trans* : " Text : "MPH" *Trans* : " Text : "Knots" *Trans* : "Knopen Text : "Speed Units" *Trans* : "Snelheid Text : " North & East (NE)" *Trans* : "Noord & Oost (NE) Text : " North & West (NW)" *Trans* : "Noord & West (NW) Text : " South & East (SE)" *Trans* : "Zuid & Oost (SE) Text : " South & West (SW)" *Trans* : "Zuid & West (SW) Text : "Alaska (NW)" *Trans* : " Text : "Argentina (SW)" *Trans* : " Text : "Australia (SE)" *Trans* : " Text : "Austria (NE)" *Trans* : " Text : "Belgium (NE)" *Trans* : " Text : "Boliva (SW)" *Trans* : " Text : "Brazil Nth (NW)" *Trans* : " Text : "Brazil Sth (SW)" *Trans* : " Text : "Burma (NE)" *Trans* : " Text : "Canada (NW)" *Trans* : " Text : "Chile (SW)" *Trans* : " Text : "China (NE)" *Trans* : " Text : "Cuba (NW)" *Trans* : " Text : "Denmark (NE)" *Trans* : " Text : "Egypt (NE)" *Trans* : " Text : "England East (NE)" *Trans* : " Text : "England West (NW)" *Trans* : " Text : "Finland (NE)" *Trans* : " Text : "France East (NE)" *Trans* : " Text : "France West (NW)" *Trans* : " Text : "Germany (NE)" *Trans* : " Text : "Greece (NE)" *Trans* : " Text : "Greenland (NW)" *Trans* : " Text : "Iceland (NW)" *Trans* : " Text : "India (NE)" *Trans* : " Text : "Indonesia Nth (NE)" *Trans* : " Text : "Indonesia Sth (SE)" *Trans* : " Text : "Ireland (NW)" *Trans* : " Text : "Italy (NE)" *Trans* : " Text : "Japan (NE)" *Trans* : " Text : "Korea Nth (NE)" *Trans* : " Text : "Korea Sth (NE)" *Trans* : " Text : "Malaysia (NE)" *Trans* : " Text : "Mexico (NW)" *Trans* : " Text : "Netherlands (NE)" *Trans* : " Text : "New Zealand (SE)" *Trans* : " Text : "Norway (NE)" *Trans* : " Text : "Pakistan (NE)" *Trans* : " Text : "Papua New Guinea (SE)" *Trans* : " Text : "Peru (SW)" *Trans* : " Text : "Phillipines (NE)" *Trans* : " Text : "Poland (NE)" *Trans* : " Text : "Portugal (NW)" *Trans* : " Text : "Scotland (NW)" *Trans* : " Text : "South Africa (SE)" *Trans* : " Text : "Spain East (NE)" *Trans* : " Text : "Spain West (NW)" *Trans* : " Text : "Sweden (NE)" *Trans* : " Text : "Switzerland (NE)" *Trans* : " Text : "Taiwan (NE)" *Trans* : " Text : "Thailand (NE)" *Trans* : " Text : "USA (NW)" *Trans* : " Text : "Vietnam (NE)" *Trans* : " Text : "Wales (NW)" *Trans* : " Text : "Country or Region" *Trans* : "Land of regio Text : " Map Load Options " *Trans* : "Opties bij laden kaart Text : "Keep Zoom Level" *Trans* : "Zoom behouden Text : "Keep Map Objects" *Trans* : "Objecten behouden Text : "Blank Map Datum" *Trans* : "Blanco kaartdatum Text : "Spherical" *Trans* : " Text : "Ellipsoid" *Trans* : "Ellipsoïde Text : "Distance Calcs" *Trans* : "Afstandsberek. Text : "Degrees" *Trans* : "Graden Text : "Deg, Min" *Trans* : "Gr, min Text : "Deg, Min, Sec" *Trans* : "Gr, min, sec Text : "Lat/Long Display" *Trans* : "Lat/Long weerg. Text : "Feet" *Trans* : "Voet Text : "Meters" *Trans* : "Meter Text : "Altitude Units" *Trans* : "Hoogte Text : "True" *Trans* : "Waar Text : "Magnetic" *Trans* : "Magnetisch Text : "Bearings" *Trans* : "Noord referentie Text : " Alternate Grid " *Trans* : " Alternatief grid Text : "UTM" *Trans* : " Text : "BNG" *Trans* : " Text : "NZG" *Trans* : " Text : "Swedish" *Trans* : "Zweeds Text : "Swiss" *Trans* : "Zwitsers Text : "User Grid" *Trans* : "Gebruiker grid Text : "Irish" *Trans* : "Iers Text : "French I" *Trans* : "Frans I Text : "French II" *Trans* : "Frans II Text : "French III" *Trans* : "Frans III Text : "French IV" *Trans* : "Frans IV Text : "MGRS" *Trans* : " Text : "Maidenhead" *Trans* : " Text : "Montana SP" *Trans* : " Text : "Use Map User Grid" *Trans* : "Gebruikersgrid kaart Text : "Map Images" *Trans* : "Kaartpaden Text : "Check Drives" *Trans* : "Markeer stations Text : " Image File Paths " *Trans* : " Pad afbeeldingsbestanden Text : "Path 2" *Trans* : "Pad 1 Text : "Path 1" *Trans* : "Pad 1 Text : "Path 3" *Trans* : "Pad 3 Text : "Path 4" *Trans* : "Pad 4 Text : "Always Check All CD Drives" *Trans* : "Controleer altijd alle CD-ROM stations Text : "GPS" *Trans* : " Text : "GPS Model" *Trans* : "GPS model Text : " GPS Parameters " *Trans* : " Text : "No. of Waypoints" *Trans* : "Aantal waypoints Text : "No. of Events" *Trans* : "Aantal events Text : "No. of Track Points" *Trans* : "Aantal trackpunten Text : "No. of Tracks" *Trans* : "Aantal tracks Text : "Wp Name Length" *Trans* : "Lengte waypointnaam Text : "No. of Routes" *Trans* : "Aantal routes Text : "No. Wp'#39's per Route" *Trans* : "Aantal wps per route Text : "Garmin Protocol Warning" *Trans* : "Garmin protocol waarschuwing Text : "GPS Upload/Download Datum" *Trans* : " Text : "GPS NMEA Output Datum" *Trans* : " Text : "Eagle" *Trans* : " Text : "Garmin" *Trans* : " Text : "Lowrance" *Trans* : " Text : "Magellan" *Trans* : " Text : "MLR" *Trans* : " Text : "NMEA only" *Trans* : "Alleen NMEA Text : "GPS Make" *Trans* : "GPS merk Text : "GPS Symbol Set" *Trans* : "GPS symbool set ; Memo : "Please read the Help for " Memo : "essential information on " Memo : "how to setup the config-" Memo : "uration" *Trans* : "Lees het helpbestand *Trans* : "voor belangrijke info *Trans* : "over het instellen van *Trans* : "de configuratie. *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Create a new OziExplorer symbol set to suit a specific model of Garmin GPS" *Trans* : "Nieuwe OziExplorer symboolset aanmaken voor specifiek model Garmin GPS Text : "COM" *Trans* : " Text : " General COM Settings " *Trans* : " Algemene COM instellingen Text : "None" *Trans* : "Geen Text : "Even" *Trans* : "Even Text : "Odd" *Trans* : "Oneven Text : "Parity" *Trans* : "Pariteit Text : "Com Port" *Trans* : "COM Poort Text : " NMEA Baud Rate " *Trans* : " Text : "1200" *Trans* : " Text : "2400" *Trans* : " Text : "4800" *Trans* : " Text : "9600" *Trans* : " Text : "19200" *Trans* : " Text : "38400" *Trans* : " Text : "57600" *Trans* : " Text : "115200" *Trans* : " Text : " Upload/Download Baud Rate " *Trans* : " Text : " Auto Pilot Output (Not proven - Experimental Only) " *Trans* : "Auto Pilot Output (Niet getest - experimenteel gebruik) Text : "Baud Rate" *Trans* : " Text : "Active" *Trans* : "Actief Text : "Interval" *Trans* : " Text : "Use PVT for Garmin instead of NMEA" *Trans* : "Gebruik voor Garmin PVT i.p.v. NMEA Text : " Serial Port Driver " *Trans* : " Stuurprogramma Text : "Driver 1" *Trans* : " Text : "Driver 2" *Trans* : " Text : "Objects" *Trans* : "Objecten Text : " Reserved Waypoints " *Trans* : " Gereserveerde wps Text : "Lower" *Trans* : "Laagste Text : "Upper" *Trans* : "Hoogste Text : "Route Line Width" *Trans* : "Breedte routelijn Text : "Track" *Trans* : "Track Text : "Default Track Color" *Trans* : "Standaard trackkleur Text : "Default Track Width" *Trans* : "Standaard trackbreedte Text : " Track Control " *Trans* : "Trackbeheer Text : "ToolBar Only" *Trans* : "Alleen werkbalk Text : "ToolBar + All Tracks" *Trans* : "Werkbalk + alle tracks Text : "Initial Size" *Trans* : "Initiële grootte Text : "Moving Map" *Trans* : " Text : "Auto Log Track to File" *Trans* : "Automatisch logbestand van track Text : "Screen Update Rate" *Trans* : "Verversfrequentie scherm Text : "Keep Map Centered on Position" *Trans* : "Kaart centreren op positie Text : "Center when Near Window Edge" *Trans* : "Centreren indien nabij vensterrand Text : "Show More Map in Heading Direction" *Trans* : "Meeste kaart in bewegingsrichting Text : "Scroll Method" *Trans* : "Scroll methode Text : "Set to 0 to show all points" *Trans* : "Zet op 0 voor all punten Text : "Track Tail Length" *Trans* : "Track lengte Text : " Always Check for More Detailed Map " *Trans* : " Controle gedetaileerde kaarten Text : "Check Interval (secs)" *Trans* : "Controle interval (sec) Text : "Arrow 1" *Trans* : "Pijl 1 Text : "Arrow 2" *Trans* : "Pijl 2 Text : "Plane" *Trans* : "Vliegtuig Text : "Boat 1" *Trans* : "Boot 1 Text : "Boat 2" *Trans* : "Boot 2 Text : "Auto 1" *Trans* : "Auto 1 Text : "Shape 1" *Trans* : "Vorm 1 Text : "Cross Hair" *Trans* : "Kruisdraad Text : "Pointer" *Trans* : "Cursor Text : "Scale" *Trans* : "Schaal Text : "Pointer Color" *Trans* : "Cursor kleur Text : " NMEA Check Sum " *Trans* : " Text : "Check" *Trans* : " Text : "Pointer Solid Color" *Trans* : "Cursor kleur vol Text : "Dock Controls" *Trans* : "Dok vensters Text : "Moving Map looks for Maps only in the '#13#10'Directory of the currently loaded map" *Trans* : "Moving Map kijkt alleen in de directory'#13#10' van de huidige kaart. Text : "Current Map Path" *Trans* : "Huidige kaartpad Text : "Yards" *Trans* : " Text : "30" *Trans* : " Text : "40" *Trans* : " Text : "50" *Trans* : " Text : "60" *Trans* : " Text : "70" *Trans* : " Text : "80" *Trans* : " Text : "90" *Trans* : " Text : "100" *Trans* : " Text : "200" *Trans* : " Text : "300" *Trans* : " Text : "400" *Trans* : " Text : "500" *Trans* : " Text : "600" *Trans* : " Text : "700" *Trans* : " Text : "800" *Trans* : " Text : "900" *Trans* : " Text : "1000" *Trans* : " Text : "Store Track Point Interval" *Trans* : "Track punt interval Text : "Ignore Maps with Error" *Trans* : "Negeer kaarten met fouten Text : "Navigation" *Trans* : "Navigatie Text : "Set Compass Rose Configuration" *Trans* : "Stel kompasroos in Text : "Compass" *Trans* : "Kompas Text : "Show Leg Details" *Trans* : "Leg details weergeven Text : "Show Line from Position" *Trans* : "Toon peillijn Text : "Alarm Duration" *Trans* : "Alarmduur Text : "Route Wp Proximity" *Trans* : "Nabijheid route wp Text : "Leg Distance Color" *Trans* : "Kleur leg afstand Text : "Line Width" *Trans* : "Lijnbreedte Text : "Line Color" *Trans* : "Lijnkleur Text : "Project Track Line" *Trans* : "Tracklijn weergeven Text : "GPS Sim" *Trans* : "GPS Sim Text : "Initial Zoom Range" *Trans* : "Initiël zoomniveau Text : "Units" *Trans* : "Eenheden Text : "Numbers" *Trans* : "Nummers Text : "Names" *Trans* : "Namen Text : "Waypoint Show Format" *Trans* : "Weergave waypoints ; Text : "Compass Rose Configuration" *Trans* : "Kompasroos configuratie Text : "Show Compass Rose" *Trans* : "Toon kompasroos Text : "Compass Size" *Trans* : "Kompasgrootte Text : "Circle Color" *Trans* : "Kleur cirkel Text : "Circle Line Width" *Trans* : "Lijndikte cirkel Text : "True North" *Trans* : "Ware noorden Text : "Magnetic North" *Trans* : "Magnetische noorden Text : "Course" *Trans* : "Koers Text : "Direction" *Trans* : "Richting Text : "Cross Length" *Trans* : "Kruislengte ; Text : "Creating mapView Image" *Trans* : "Aanmaken kaartafbeelding Text : "Creating MapView Image - please wait" *Trans* : "Aanmaken kaartafbeelding - even geduld Text : "0 of 0" *Trans* : "0 van 0 ; Text : "Select Datum" *Trans* : "Selecteer datum Text : " " *Trans* : " Text : "Continue" *Trans* : "Doorgaan ; Text : "Select Display Datum" *Trans* : "Selecteer weergavedatum Text : "Set the Display Datum to the Datum of the currently Loaded Map" *Trans* : "Stel de weergavedatum in als de datum van de huidige kaart. Text : "Accept the Selected Datum" *Trans* : "Accepteer de geselecteerde datum ; Text : "Datum Shift Values" *Trans* : "Waardes datumverschuiving Text : "latitude Shift (secs)" *Trans* : "Latitudeverschuiving (sec) Text : "Longitude Shift (secs)" *Trans* : "Longitudeverschuiving (sec) Text : "Shift Datum Name" *Trans* : "Naam datumverschuiving Text : " Mode " *Trans* : " Text : "Shift Calibration" *Trans* : "Calibratie verschuiving ; Text : "Datum List" *Trans* : "Datum lijst Text : "Radius (a)" *Trans* : " Text : "1/f" *Trans* : " Text : "Delta X" *Trans* : " Text : "Delta Y" *Trans* : " Text : "Delta Z" *Trans* : " ; Text : "Distance & Bearing Display" *Trans* : "Afstand & richting weergave Text : "Distance" *Trans* : "Afstand Text : "True Bearing" *Trans* : "Ware richting Text : "Mag Bearing" *Trans* : "Mag. richting Text : "Total Distance" *Trans* : "Totale afstand Text : "Zero Total Distance" *Trans* : "Totale afstand op nul. ; Text : "Download WPL Waypoints" *Trans* : "WPL waypoints downloaden Text : "Close and Cancel Waypoint download" *Trans* : "Waypoint download annuleren en sluiten. Text : "GPS Output" *Trans* : " ; Text : "DRG Import Defaults" *Trans* : "DRG import standaardwaarden Text : "Map UTM Zone" *Trans* : "Kaart UTM zone Text : "Always Ask" *Trans* : "Altijd vragen Text : "False Easting" *Trans* : "Valse easting Text : "False Northing" *Trans* : "Valse northing Text : "Hemisphere" *Trans* : " Text : "Albers" *Trans* : " Text : "Lat/Lon" *Trans* : " Text : "NZ Grid" *Trans* : " Text : "Swedish Grid" *Trans* : "Zweeds grid Text : "Montana SP 2500" *Trans* : " ; Text : "Datum Shift - Sel. Datum to Map Datum" *Trans* : "Datumverschuiving - selecteer datum naar kaartdatum Text : "Datum" *Trans* : " Text : "Wp Shift" *Trans* : "Wp verschuiving Text : " Direction " *Trans* : " Richting Text : "Forward" *Trans* : "Vooruit Text : "Reverse" *Trans* : "Achteruit ; Text : "E00 File Import" *Trans* : "E00 importeren Text : " ARC to Tracks - LABELS to Points " *Trans* : " ARC als tracks - LABELS als punten Text : "Track/Points No" *Trans* : "Track/punten Text : "Track Color" *Trans* : "Trackkleur Text : "Track Width" *Trans* : "Trackbreedte Text : " Read " *Trans* : " Uitlezen Text : "Tracks" *Trans* : " Text : "Points" *Trans* : "Punten Text : "Both" *Trans* : "Beide Text : "E00 File (*.e00)|*.e00" *Trans* : "E00 bestand (*.e00)|*.e00 Text : "Import E00 File" *Trans* : "Importeer E00 bestand ; Text : "ECW Map Import" *Trans* : "ECW kaart importeren Text : "ECW File Path" *Trans* : "Pad ECW bestand ; Memo : "Use the ECW File Path Combo box above to select the Drive and " Memo : "Folder where the ECW image files of the maps reside - this may be " Memo : "a CD or Hard Disk. These files have a .ECW extension." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported maps are to be " Memo : "placed - note : new folders can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." Memo : "" Memo : "NOTE : Only map projections based on UTM or Lat/Lon (Geodetic)" Memo : "can be imported." *Trans* : "Gebruik het eerste veld (Pad ECW bestand) om het station en de *Trans* : "map aan te geven waar ECW afbeeldingsbestanden gevonden *Trans* : "kunnen worden. Dit kan een CD of een harde schijf zijn. *Trans* : " *Trans* : "Gebruik het tweede veld (kaartbestand) om aan te geven waar *Trans* : "geïmporteerde kaarten opgeslagen kunnen worden. *Trans* : "Nieuwe mappen kunnen aangemaakt worden. *Trans* : "Druk op Importeer om door te gaan. *Trans* : " *Trans* : "OPMERKING: Alleen op UTM of Lat/Lon (geodetic) gebaseerde *Trans* : "kaarten kunnen geïmporteerd worden! *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Edit Date and Time" *Trans* : "Datum en tijd bewerken Text : "Date" *Trans* : "Datum Text : "Time" *Trans* : "Tijd ; Text : "Edit Position" *Trans* : "Positie Text : " Degrees && Minutes " *Trans* : " Graden && minuten Text : " UTM " *Trans* : " Text : " Position Format " *Trans* : " Positieformaat Text : "Degrees && Minutes" *Trans* : "Graden && minuten Text : "Set to the Datum of the currently Loaded Map" *Trans* : "Als datum van de huidige kaart instellen ; Text : "Event Properties" *Trans* : "Event eigenschappen Text : "Save Changes into Memory" *Trans* : "Wijzigingen opslaan Text : "Cancel and close the window" *Trans* : "Annuleren en venster sluiten Text : "Event Symbol" *Trans* : "Event symbool Text : "Fore Color" *Trans* : "Voorgrond Text : "Back Color" *Trans* : "Achtergrond Text : "Symbol Size" *Trans* : "Symboolgrootte Text : "Make Current Settings the Default for All New Events" *Trans* : "Huidige instellingen als standaard instellen voor alle nieuwe events Text : "Default" *Trans* : "Standaard ; Text : "Event List" *Trans* : "Eventlijst Text : "Number" *Trans* : "Nr Text : "On Map" *Trans* : "Op kaart Text : "Latitude" *Trans* : " Text : "Longitude" *Trans* : " Text : "Delete the Selected Events" *Trans* : "Geselecteerde events verwijderen Text : "Delete" *Trans* : "Verwijder Text : "Close the Event List" *Trans* : "Event lijst sluiten Text : "Select all Waypoints which do not plot within the boundaries of the current Map'#13#10'The Waypoints are shown with "No" in the On Map column'#13#10'After selecting they can then be deleted if desired" *Trans* : "Alle Waypoints selecteren die niet zichtbaar zijn in het huidige kaartvenster.'#13#10'De betreffende waypoints hebben in de kolom 'Kaart' de waarde 'Nee'. Text : "Select all Events which do not plot within the boundaries of the current Map'#13#10'The Events are shown with "No" in the On Map column'#13#10'After selecting they can then be deleted if desired" *Trans* : "Alle events selecteren die niet zichtbaar zijn in het huidige kaartvenster.'#13#10'De betreffende events hebben in de kolom 'Kaart' de waarde 'Nee'. Text : "Select if not on Map" *Trans* : "Sel. niet op kaart Text : "Edit Properties of the Selected Waypoint" *Trans* : "Eigenschappen bewerken van geselecteerd event. Text : "Properties" *Trans* : "Eigenschappen Text : "Display Position in Degrees" *Trans* : "Positie weergeven in graden Text : "Display Position in Alternate Grid" *Trans* : "Positie weergeven in alternatief grid Text : "Find Map for Selected Event" *Trans* : "Kaart zoeken voor geselecteerde event Text : "Change Symbol for All Selected Events" *Trans* : "Symbool wijzigen voor geselecteerde events Text : "Plot Location of Selected Event on Current Map" *Trans* : "Locatie van geselecteerd event plotten op huidige kaart Text : "cDatum" *Trans* : " Text : "bMapDatum" *Trans* : " ; Text : "Export Tracks to Text File" *Trans* : "Tracks als tekstbestand exporteren Text : "Export File Datum" *Trans* : "Export datum Text : "(D) Degrees " *Trans* : "(D) Graden (deg) Text : "(DMX) Full Degrees & Minutes " *Trans* : "(DMX) Volledige graden & minuten Text : "(DMSX) Full Deg & Minutes & Secs " *Trans* : "(DMSX) Volledige deg & min & sec Text : "(USER) Transverse Mercator" *Trans* : " Text : "Waypoint+" *Trans* : " Text : "Record Format" *Trans* : "Export formaat ; Text : "Function Key Assignments" *Trans* : "Toewijzen functietoetsen Text : "F2" *Trans* : " Text : "F3" *Trans* : " Text : "F4" *Trans* : " Text : "F5" *Trans* : " Text : "F6" *Trans* : " Text : "F7" *Trans* : " Text : "F8" *Trans* : " Text : "F9" *Trans* : " Text : "F10" *Trans* : " Text : "F11" *Trans* : " Text : "F12" *Trans* : " ; Text : "Garmin Symbol Set Creator" *Trans* : "Garmin symboolset maker Text : "cGpsSymbolSet" *Trans* : " Text : "123" *Trans* : " Text : "3456" *Trans* : " Text : "45tttt" *Trans* : " Text : "Create a Blank symbol set using the New Name" *Trans* : "Blanco symboolset aanmaken met nieuwe naam Text : "Add New" *Trans* : "Nieuw toev. Text : "New Name" *Trans* : "Nieuwe naam Text : "Copy the currently selected symbol set to the New Name" *Trans* : "Geselecteerde symboolset kopiëeren naar nieuwe naam Text : "Copy From" *Trans* : "Kopie van Text : "Save the Symbol Set to the specified name" *Trans* : "De symboolset opslaan onder de opgegeven naam Text : "Delete the Selected Symbol'#13#10'The Standard sets cannot be deleted" *Trans* : "Geselecteerde symboolset verwijderen'#13#10'De standaard sets kunnen niet verwijderd worden Text : "Close the dialog" *Trans* : "Venster sluiten Text : "Show the available help" *Trans* : "Beschikbare help weergeven ; Text : "Garmin Track Selection" *Trans* : "Garmin track selectie Text : "Track Name" *Trans* : "Track naam Text : " Track Type" *Trans* : "Track type Text : "Active Track" *Trans* : "Actieve track Text : "Saved track" *Trans* : "Opgeslagen track ; Text : "Search Path :" *Trans* : "Zoekpad: Text : "Open the Selected Map" *Trans* : "Geselecteerde kaart openen Text : "Open" *Trans* : "Openen Text : "Stop Scanning the Maps" *Trans* : "Scannen naar kaarten stoppen Text : "Stop Scanning" *Trans* : "Stop scan Text : "Auto Close Window on Map Open" *Trans* : "Venster sluiten bij openen kaart ; Text : "Enter Name" *Trans* : "Geef naam ; Text : "GPS Fix Data" *Trans* : "GPS fix gegevens Text : "Fix Quality" *Trans* : "Fix kwaliteit Text : "Number Satellites" *Trans* : "Aantal satellieten Text : "HDOP" *Trans* : " Text : "DGPS Last Update" *Trans* : "DGPS update Text : "DGPS Station" *Trans* : "DGPS station ; Text : "Grid Configuration" *Trans* : "Grid configuratie Text : "No Grid" *Trans* : "Geen grid Text : "30 Deg" *Trans* : "30 Gr Text : "20 Deg" *Trans* : "20 Gr Text : "10 Deg" *Trans* : "10 Gr Text : "5 Deg" *Trans* : "5 Gr Text : "2 Deg" *Trans* : "2 Gr Text : "1 Deg" *Trans* : "1 Gr Text : "30 Min" *Trans* : " Text : "15 Min" *Trans* : " Text : "10 Min" *Trans* : " Text : "5 Min" *Trans* : " Text : "2 Min" *Trans* : " Text : "1 Min" *Trans* : " Text : "30 Sec" *Trans* : " Text : "15 Sec" *Trans* : " Text : "10 Sec" *Trans* : " Text : "5 Sec" *Trans* : " Text : "2 Sec" *Trans* : " Text : "1 Sec" *Trans* : " Text : "Line Interval" *Trans* : "Lijn interval Text : "Deg Line Color" *Trans* : "Deg lijnkleur Text : "Min Line Color" *Trans* : "Min lijnkleur Text : "Sec Line Color" *Trans* : "Sec lijnkleur Text : "Label Color" *Trans* : "Labelkleur Text : "Save Lat/Lon Setup as Map Default" *Trans* : "Instellingen Lat/Lon als kaartstandaard opslaan Text : "Auto Scale" *Trans* : "Auto schaal Text : "No Labels" *Trans* : "Geen labels Text : "Label Interval" *Trans* : "Label interval Text : "Grid On" *Trans* : "Grid aan Text : "Font Size" *Trans* : "Font grootte Text : " Label Screen Display " *Trans* : " Weergave labels Text : "Only on map Borders" *Trans* : "Alleen op kaartrand Text : "On all Screens" *Trans* : "Op alle weergaves Text : "Other Grid" *Trans* : "Ander grid Text : "500 Km" *Trans* : " Text : "200 Km" *Trans* : " Text : "100 Km" *Trans* : " Text : "50 Km" *Trans* : " Text : "20 Km" *Trans* : " Text : "10 Km" *Trans* : " Text : "5 Km" *Trans* : " Text : "2 Km" *Trans* : " Text : "1 Km" *Trans* : " Text : "500 m" *Trans* : " Text : "200 m" *Trans* : " Text : "100 m" *Trans* : " Text : "50 m" *Trans* : " Text : "20 m" *Trans* : " Text : "10 m" *Trans* : " Text : "5 m" *Trans* : " Text : "2 m" *Trans* : " Text : "1 m" *Trans* : " Text : "Km Line Color" *Trans* : "Km lijnkleur Text : "Metre Line Color" *Trans* : "Meter lijnkleur Text : "Save Other Grid Setup as Map Default" *Trans* : "Instellingen ander grid als kaartstandaard opslaan Text : " Numbers " *Trans* : " Getallen Text : "Normal" *Trans* : "Normaal Text : "No Meters" *Trans* : "Geen meters Text : "Last 3 Digits" *Trans* : "Laatste 3 Text : "Close the Window" *Trans* : "Venster sluiten Text : "Help for Grid Line Setup" *Trans* : "Help bij instellen gridlijn Text : "Clip to Neat Line" *Trans* : "Grid stoppen bij randmarkering Text : "Make Current Settings the Default for All New Grids" *Trans* : "Huidige instellingen als standaard maken voor nieuwe grids ; Text : "Do not Show this Message Again" *Trans* : "Dit bericht niet meer weergeven Text : "HHWIN123" *Trans* : " Text : "HH Window" *Trans* : " ; Text : "HTML Help Warning" *Trans* : "HTML Help waarschuwing ; Memo : " " Memo : " Your system does not support the use of Windows HTML Help," Memo : " or the HTML Help library file versions are too old." Memo : "" Memo : " To access the help, you may install Internet Explorer 4 or better," Memo : " or update your HTML Help libraries from Microsoft." Memo : "" Memo : " Another option is to install OziHelp which is available on" Memo : " www.oziexplorer.com , with this system all the help is available" Memo : " but there is no search or index capabilities." *Trans* : "Het systeem ondersteund het gebruik van Windows HTML Help niet, *Trans* : "of de HTML help bibliotheekbestanden zijn oude versies. *Trans* : " *Trans* : "Installeer Internet Explorer 4 of hoger of update de HTML Help *Trans* : "bibliotheekbestanden van Microsoft om help te gebruiken. *Trans* : " *Trans* : "Een andere mogelijkheid is het installeren van OziHelp, *Trans* : "beschikbaar op www.oziexplorer.com. Hiermee is alle help beschik- *Trans* : "baar, maar zijn er geen zoek of index mogelijkheden. *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Icons" *Trans* : "Pictogrammen ; Text : "Import DRG Maps on CDROM or Hard Disk" *Trans* : "DRG kaarten van CD-ROM of harde schijf importeren ; Memo : "Use the Image File Path Combo box above to select the Drive and " Memo : "Directory where the image files of the maps reside - this may be a " Memo : "CD or Hard Disk." Memo : "" Memo : "Example - For USGS DRG CD'#39's the image files are in TIF format and " Memo : "they are usually stored in the DATA directory (folder)." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported maps are to be " Memo : "placed - note : new directories (folders) can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." *Trans* : "Gebruik het eerste veld (Pad afbeeldingsbestand) om het station en de *Trans* : "map aan te geven waar afbeeldingsbestanden gevonden kunnen *Trans* : "worden. Dit kan een CD of een harde schijf zijn. *Trans* : " *Trans* : "Voor USGS DRG CD's staan deze meestal in de DATA map. *Trans* : " *Trans* : "Gebruik het tweede veld (kaartbestand) om aan te geven waar *Trans* : "geïmporteerde kaarten opgeslagen kunnen worden. *Trans* : "Nieuwe mappen kunnen aangemaakt worden. *Trans* : " *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Use Geotiff if available" *Trans* : "Gebruik Geotiff ; Text : "Import OziExplorer Map Files (*.map)" *Trans* : "OziExplorer kaartbestanden (*.MAP) importeren Text : "Source Map File Path" *Trans* : "Pad kaartbestand (bron) Text : "Destination Map File Path" *Trans* : "Pad kaartbestand (doel) ; Memo : "Use the Source Map File Path Combo box above to select the Drive and " Memo : "Directory where the OziExplorer .map files reside - this is usually a CD." Memo : "" Memo : "Use the Destination Map File Path to specify where the imported maps are " Memo : "to be placed - note : new directories can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Directories press the Import button to proceed, all " Memo : "directories on the CD are processed." Memo : "" Memo : "The .map files are copied, they are changed from read only and the path" Memo : "to the image file is updated to point to the path where the image file is found." *Trans* : "Gebruik het eerste veld (Pad kaartbestand) om het station en de map *Trans* : "aan te geven waar OziExplorer .MAP bestanden gevonden kunnen worden. *Trans* : " *Trans* : "Gebruik het tweede veld (Pad kaartbestand) om aan te geven waar *Trans* : "geïmporteerde kaarten opgeslagen kunnen worden. *Trans* : " *Trans* : "Klik na het selecteren van de mappen op 'importeer' om door te gaan. *Trans* : "Alle mappen op de CD-ROM zullen verwerkt worden. *Trans* : "MAP bestanden zullen gekopieerd worden en het alleen-lezen kenmerk *Trans* : "en de verwijzing naar het afbeeldingsbestand zullen hersteld worden. *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Import Waypoint Text File" *Trans* : "Waypoint tekstbestand importeren Text : "Import File Datum" *Trans* : "Datum importbestand Text : " Replace or Append " *Trans* : " Vervangen of toevoegen Text : "Append to Waypoints" *Trans* : "Voeg aan waypoints toe Text : "Replace Waypoints" *Trans* : "Vervang waypoints ; Text : "Index Map" *Trans* : "Indexkaart Text : "Label1" *Trans* : " Text : "Zoom Percent" *Trans* : "Zoompercentage Text : "100%" *Trans* : " Text : "Zoom In" *Trans* : "Inzoomen Text : "Zoom Out" *Trans* : "Uitzoomen Text : "Show Menu" *Trans* : "Menu Text : "Set Search Path to the Map File Path set in main configuration" *Trans* : "Zoekpad instellen als pad kaartbestand (volgens configuratie) Text : "Load New Index Map" *Trans* : "Nieuwe indexkaart laden Text : "Close the Window and unload the map" *Trans* : "Venster sluiten en kaart sluiten Text : "The Search Path for Maps to Outline on Index Map" *Trans* : "Zoekpad voor kaarten die op de indexkaart geschetst moeten worden Text : "Lock Search path to map currently loaded in the main window" *Trans* : "Blokkeer het zoekpad tot de huidige kaart Text : "Lock" *Trans* : "Blokk. Text : "Search Sub-Folders attached to the search folder" *Trans* : "Doorzoek ook sub-mappen Text : "Sub-Folders" *Trans* : "Sub-mappen Text : "Hide the Window" *Trans* : "Venster verbergen Text : "Automatically Resize window to fit the Map" *Trans* : "Pas automatisch venstergrootte aan kaart aan Text : "Size" *Trans* : "Grootte Text : "Refresh Maps" *Trans* : "Kaarten verversen Text : "-" *Trans* : " Text : "Recent Index Maps" *Trans* : "Geschiedenis indexkaarten Text : "Recent Search Paths" *Trans* : "Geschiedenis zoekpaden Text : "Load New Map" *Trans* : "Nieuwe kaart laden Text : "Highlight " *Trans* : " Text : "Fast Draw" *Trans* : "Snel tekenen Text : "Open Map File" *Trans* : "Kaartbestand openen ; Text : "Information" *Trans* : "Informatie Text : "Parameter" *Trans* : " Text : "Details" *Trans* : " ; Text : "Map Legend" *Trans* : "Kaartlegenda ; Text : "Stop Transfer" *Trans* : "Stop overdracht ; Text : "Form1" *Trans* : " ; Text : " OziExplorer " *Trans* : " Text : "---" *Trans* : " Text : "Waypoint" *Trans* : " Text : "Event" *Trans* : " Text : "Map" *Trans* : "Kaart Text : "Route" *Trans* : " Text : "Save All Files" *Trans* : "Alle bestanden opslaan Text : "Select the Display datum" *Trans* : "Selecteer weergavedatum Text : "Tahoma" *Trans* : " Text : "Position & Set Waypoints on Map" *Trans* : "Plaats waypoints op de kaart Text : "Position & Set Map Features on Map" *Trans* : "Plaats kaartkenmerken op de kaart Text : "Show/Hide the Cursor Zoom window" *Trans* : "Toon/verberg cursor zoomvenster Text : "Quit the Application" *Trans* : "Applicatie afsluiten Text : "Quit" *Trans* : "Einde Text : "Load File Menu" *Trans* : "Menu bestand laden Text : "Load" *Trans* : "Laden Text : "Save File Menu" *Trans* : "Menu bestand opslaan Text : "Show all Vital Information" *Trans* : "Toon essentiële informatie Text : "Info" *Trans* : "Info Text : "Show/Hide the Map View window" *Trans* : "Toon/verberg kaartoverzicht Text : "Manually create Track Points" *Trans* : "Trackpunten handmatig aanmaken Text : "Mark Position on map, Draw Distance Line, Center the Simulated GPS" *Trans* : "Markeer positie op kaart, teken afstandslijn, centreer gesimuleerde GPS Text : "Show/Hide Tracks on Map (All Tracks)" *Trans* : "Toon/verberg tracks op kaart (alle tracks) Text : "Show/Hide Track Control" *Trans* : "Toon/verberg track beheer Text : "Show/Hide the Simulated GPS" *Trans* : "Toon/verberg de gesimuleerde GPS Text : "Show/Hide the Route editor" *Trans* : "Toon/verberg de route editor Text : "Show/Hide Route Plot" *Trans* : "Toon/verberg route plot Text : "Scroll Map by Dragging" *Trans* : "De kaart slepen Text : "Drag" *Trans* : "Sleep Text : "Show the Waypoint List" *Trans* : "Toon waypointlijst Text : "Show the Distance between Waypoints Window" *Trans* : "Toon venster 'afstand tussen waypoints' Text : "Find Maps West of this Map" *Trans* : "Zoek kaarten ten westen van deze kaart Text : "Find Maps North of this Map" *Trans* : "Zoek kaarten ten noorden van deze kaart Text : "Find Maps South of this Map" *Trans* : "Zoek kaarten ten zuiden van deze kaart Text : "Find Maps East of this Map" *Trans* : "Zoek kaarten ten oosten van deze kaart Text : "Find Other Maps at this Position" *Trans* : "Zoek andere kaarten op deze positie Text : "Position & Set Events on Map" *Trans* : "Plaats events op de kaart Text : "Position & Set Map Comments on Map" *Trans* : "Plaats kaartaantekeningen op de kaart Text : "Show Line from Position to Cursor" *Trans* : "Toon lijn van positie naar cursor Text : "Show the Distance and Bearing Display" *Trans* : "Toon venster 'afstand en richting' Text : "Hide Toolbar" *Trans* : "Verberg werkbalk Text : "Show Toolbar" *Trans* : "Toon werkbalk Text : "Show the Index Map" *Trans* : "Toon de indexkaart Text : "Index" *Trans* : " Text : "Show OziMC Feature Edit Dialog" *Trans* : "Toon OziMC venster '#39'kenmerk bewerking'#39' Text : "Lock Map Find/Searching to Current Map Path " *Trans* : "Blokkeer het zoeken naar kaarten in huidige kaart pad Text : "Show/Hide Points on Map (All Sets)" *Trans* : "Toon/verberg punten op de kaart (alle sets) Text : "Show/Hide Point Control" *Trans* : "Toon/verberg puntbeheer Text : "Manually create a Point" *Trans* : "Handmatig een punt aanmaken Text : "Search by Place Name" *Trans* : "Zoek op plaatsnaam Text : "Reset Mouse Pointer" *Trans* : "Reset muisaanwijzer Text : "Show the Map Legend" *Trans* : "Toon kaartlegenda Text : "Legend" *Trans* : "Legenda Text : "Select the Zoom Range (%) for the Map" *Trans* : "Kies de zoomrange (%) voor de kaart Text : "33" *Trans* : " Text : "125" *Trans* : " Text : "150" *Trans* : " Text : "250" *Trans* : " Text : "oc1" *Trans* : " Text : "Show/Hide Toolbar" *Trans* : "Toon/verberg werkbalk Text : "File" *Trans* : "Bestand Text : "Load from File" *Trans* : "Openen Text : "Save to File" *Trans* : "Opslaan Text : "Close Map" *Trans* : "Kaart sluiten Text : "Load and Calibrate Map Image" *Trans* : "Kaartafbeelding openen en calibreren Text : "Check Calibration of Map" *Trans* : "Calibratie van kaart controleren Text : "Change Image File Name, Path && Drive" *Trans* : "Locatie afbeeldingsbestand wijzigen Text : "Import Map" *Trans* : "Kaart importeren Text : "Single DRG Map" *Trans* : "DRG kaart Text : "All DRG Maps on CD" *Trans* : "Alle DRG kaarten op CD Text : "Single BSB or NOS/GEO Chart" *Trans* : "BSB of NOS/GEO kaart Text : "All BSB or NOS/GEO Charts on CD" *Trans* : "Alle BSB of NOS/GEO kaarten van CD Text : "Maptech RML or PCX Charts" *Trans* : "Maptech RML of PCX kaarten Text : "QuoVadis Navigator Maps on CD" *Trans* : "QuoVadis Navigator kaarten van CD Text : "Sweden RIK Maps" *Trans* : "Zweedse RIK kaarten Text : "ECW Maps (UTM or Lat/Lon based only)" *Trans* : "ECW kaarten (alleen UTM of Lat/Lon) Text : "OziExplorer NZT Map Files" *Trans* : "OziExplorer NZT kaartbestanden Text : "OziExplorer Map Files (*.map) on CD" *Trans* : "OziExplorer kaartbestanden (*.map) op CD Text : "Map Features and Comments from Map File" *Trans* : "Kaartkenmerken en aantekeningen van Map bestand Text : "Print" *Trans* : "Afdrukken Text : "Print Waypoint List" *Trans* : "Waypointlijst Text : "Print Event List" *Trans* : "Event lijst Text : "Print Route List" *Trans* : "Route lijst Text : "Print Map Image" *Trans* : "Kaartafbeelding Text : "Save Map to Image File" *Trans* : "Kaart opslaan als afbeeldingsbestand Text : "Color Image" *Trans* : "Kleurenafbeelding Text : "Black && White Image (2 colors Dithered)" *Trans* : "Zwart && wit afbeelding (2 kleuren dithered) Text : "Run Img2Ozf program" *Trans* : "Start Img2Ozf programma Text : "Customize Toolbar" *Trans* : "Werkbalk aanpassen Text : "Assign Function Keys" *Trans* : "Functietoetsen toewijzen Text : "Quit application" *Trans* : "Applicatie afsluiten Text : "Select" *Trans* : "Selecteer Text : "Selection Control" *Trans* : "Selectiebeheer Text : "Select Waypoints" *Trans* : "Selecteer waypoints Text : "Select Events" *Trans* : "Selecteer events Text : "Select Nearest Waypoints" *Trans* : "Selecteer dichtsbijzijnde waypoints Text : "Invert Selection" *Trans* : "Keer selectie om Text : "Delete Selected Objects" *Trans* : "Geselecteerde objecten verwijderen Text : "Save Selected Objects" *Trans* : "Bewaar geselecteerde objecten Text : "Copy Map Screen to Clipboard" *Trans* : "Kopieer kaartscherm naar klembord Text : "View" *Trans* : "Beeld Text : "Main Toolbar" *Trans* : "Hoofdwerkbalk Text : "User Toolbar" *Trans* : "Gebruiker werkbalk Text : "Zoom Window" *Trans* : "Zoomvenster Text : "Map View" *Trans* : "Kaartoverzicht Text : "Hide " *Trans* : "Verberg Text : "Waypoints" *Trans* : "waypoints Text : "Events" *Trans* : "events Text : "Map Features" *Trans* : "kaartkenmerken Text : "Map Comments" *Trans* : "Kaartaantekeningen Text : "All Map Objects" *Trans* : "Alle kaartobjecten Text : "UnHide" *Trans* : "Toon Text : "Lists" *Trans* : "Lijsten Text : "Waypoint List" *Trans* : "Waypointlijst Text : "Map Feature List" *Trans* : "Kaartkenmerkenlijst Text : "Map Comment List" *Trans* : "Kaartaantekeningenlijst Text : "Distance Between Waypoints" *Trans* : "Afstand tussen waypoints Text : "Distance Display" *Trans* : "Afstandsweergave Text : "Route Editor" *Trans* : "Route editor Text : "Show Routes on Map" *Trans* : "Toon routes op kaart Text : "Track Control" *Trans* : "Trackbeheer Text : "Track Replay Control" *Trans* : "Trackherhaling Text : "Track Move Control" *Trans* : "Track verplaatsen Text : "Track Filter Control" *Trans* : "Track filtreren Text : "Track Profile" *Trans* : "Trackprofiel Text : "Track 3D" *Trans* : "3D track Text : "Show tracks on Map" *Trans* : "Toon tracks op kaart Text : "Point Control" *Trans* : "Puntbeheer Text : "Show Points on Map" *Trans* : "Toon punten op kaart Text : "Simulated GPS" *Trans* : "Gesimuleerde GPS Text : "Blank Map (Auto Scale)" *Trans* : "Blanco kaart (auto schaal) Text : "Rescale Blank Map" *Trans* : "Herschaal blanco kaart Text : "Blank Map Grid" *Trans* : "Blanco kaartgrid Text : "10 Degrees" *Trans* : "10 graden Text : "5 Degrees" *Trans* : "5 graden Text : "2 Degrees" *Trans* : "2 graden Text : "1 Degree" *Trans* : "1 graad Text : "30 Minutes" *Trans* : "30 minuten Text : "15 Minutes" *Trans* : "15 minuten Text : "10 Minutes" *Trans* : "10 minuten Text : "5 Minutes" *Trans* : "5 minuten Text : "2 Minutes" *Trans* : "2 minuten Text : "1 Minute" *Trans* : "1 minuut Text : "Grid Line Setup" *Trans* : "Gridlijnen instellen Text : "Clear All Waypoints from Map" *Trans* : "Alle waypoints van kaart verwijderen Text : "Clear All Events from Map" *Trans* : "Alle events van kaart verwijderen Text : "Clear Route Data from Map" *Trans* : "Alle routegegevens van kaart verwijderen Text : "Clear All Tracks from Map" *Trans* : "Alle tracks van kaart verwijderen Text : "Clear All Points from Map" *Trans* : "Alle punten van kaart verwijderen Text : "Clear All of Above" *Trans* : "Al het bovenstaande verwijderen Text : "Add Map Object or Drag Map" *Trans* : "Kaartobject toevoegen of kaart slepen Text : "Map Feature" *Trans* : "Kaartkenmerk Text : "Map Comment" *Trans* : "Kaartaantekeningen Text : "Track Point" *Trans* : "Trackpunt Text : "Mark" *Trans* : "Markeer Text : "Drag Map" *Trans* : "Kaart slepen Text : "Find Maps ....." *Trans* : "kaarten zoeken... Text : "From Entered Position" *Trans* : "Voor ingevoerde positie Text : "At Current Position" *Trans* : "Op huidige positie Text : "To the North" *Trans* : "Naar het noorden Text : "To the South" *Trans* : "Naar het zuiden Text : "To the East" *Trans* : "Naar het oosten Text : "To the West" *Trans* : "Naar het westen Text : "Lock to Current map Path" *Trans* : "Blokkeer als huidige kaartpad Text : "Save Map Position" *Trans* : "Kaartpositie opslaan Text : "Move Map Calibration" *Trans* : "Kaartcalibratie verschuiven Text : "Datum Shift" *Trans* : "Datum verschuiven Text : "Name Search" *Trans* : "Naamzoeken Text : "Night Vision" *Trans* : "Nachtweergave Text : "Set Intensity" *Trans* : "Intensiteit instellen Text : "75%" *Trans* : " Text : "50%" *Trans* : " Text : "25%" *Trans* : " Text : "Project New Waypoint" *Trans* : "Nieuw waypoint projecteren Text : "Write TFW File" *Trans* : "Schrijf TFW bestand Text : "Moving Map Control" *Trans* : "Moving Map beheer Text : "Show GPS Fix Data" *Trans* : "Toon GPS Fix gegevens Text : "Start NMEA Communication with GPS" *Trans* : "Start NMEA communicatie met GPS Text : "Stop NMEA Communication with GPS" *Trans* : "Stop NMEA communicatie met GPS Text : "Ignore NMEA Valid Data Flag" *Trans* : "NMEA Geldige Data markering negeren Text : "Show NMEA Input && Output" *Trans* : "Toon NMEA input && output Text : "NMEA Simulator" *Trans* : " Text : "Automatically Scroll Map" *Trans* : "Kaart automatisch scrollen Text : "Range Rings Setup" *Trans* : "Instellen bereikringen Text : "Clear Track Log File (mmTrack.plt)" *Trans* : "Tracklog bestand verwijderen (mmTrack.plt) Text : "Set Waypoint at Position" *Trans* : "Waypoint maken op positie Text : "Attach Cursor Line to Position" *Trans* : "Koppel cursor lijn aan positie Text : "Show Regional Map Window" *Trans* : "Toon regionale kaart venster Text : "Navigation Control" *Trans* : "Navigatievenster Text : "Navigate To ....." *Trans* : "Navigeer naar... Text : "Along a Route" *Trans* : "Via een route Text : "Waypoint from a List" *Trans* : "Waypoint uit lijst Text : "Cancel Navigation" *Trans* : "Navigatie annuleren Text : "View Waypoint Proximity Zones" *Trans* : "Toon waypoint nabijheidszones Text : "Lowrance " *Trans* : " Text : "Merge Waypoints from GPS" *Trans* : "Waypoints van GPS invoegen Text : "Merge Events from GPS" *Trans* : "Events van GPS invoegen Text : "Get Waypoints from GPS" *Trans* : "Waypoints van GPS uitlezen Text : "Get Events from GPS" *Trans* : "Events van GPS uitlezen Text : "Get Track from GPS" *Trans* : "Track van GPS uitlezen Text : "Get Routes from GPS" *Trans* : "Routes van GPS uitlezen Text : "Delete "UnReserved" Waypoints from GPS" *Trans* : "Verwijder "UnReserved" waypoints van GPS Text : "Delete "Reserved" Waypoints from GPS" *Trans* : "Verwijder "Reserved" waypoints van GPS Text : "Clear Routes from GPS" *Trans* : "Verwijder routes van GPS Text : "Send WayPoints to GPS" *Trans* : "Waypoints naar GPS versturen Text : "Send Events to GPS" *Trans* : "Events naar GPS versturen Text : "Send Track to GPS" *Trans* : "Track naar GPS versturen Text : "Send Routes to GPS" *Trans* : "Routes naar GPS versturen Text : "Get Track from GDM (via Clipboard)" *Trans* : "Track van GDM (via klembord) uitlezen Text : "Send Track to GDM (via Clipboard)" *Trans* : "Verstuur track naar GDM (via klembord) Text : "Send Waypoints to GPS" *Trans* : "Waypoints naar GPS versturen Text : "Text File Support" *Trans* : "Tekstbestand ondersteuning Text : "Get Waypoints from WP+ Text File" *Trans* : "Waypoints van WP+ tekstbestand uitlezen Text : "Get Track from WP+ Text File" *Trans* : "Track van WP+ tekstbestand uitlezen Text : "Save Waypoints to WP+ Text File" *Trans* : "Waypoints als WP+ tekstbestand opslaan Text : "Save Track to WP+ Text File" *Trans* : "Track als WP+ tekstbestand opslaan Text : "PCX5 Support" *Trans* : "PCX5 ondersteuning Text : "Get Waypoints from GRM File" *Trans* : "Waypoints van GRM bestand uitlezen Text : "Get Track from GRM File" *Trans* : "Track van GRM bestand uitlezen Text : "Save Waypoints to WPT File" *Trans* : "Waypoints als WPT bestand opslaan Text : "Save Track to TRK File" *Trans* : "Track als TRK bestand opslaan Text : "Turn Off GPS" *Trans* : "GPS uitschakelen Text : "Get Almanac from GPS" *Trans* : "Almanac van GPS uitlezen Text : "Show GPS Protocol Info" *Trans* : "Toon GPS protocol info Text : "Delete from GPS" *Trans* : "Verwijderen van GPS Text : "All Waypoints" *Trans* : "Alle waypoints Text : "All Routes" *Trans* : "Alle routes Text : "The Track" *Trans* : "De track Text : "All Saved Fixes" *Trans* : "Alle opgeslagen fixes Text : "DataSend POI Manager" *Trans* : " Text : "Import Waypoints from Lowrance Software" *Trans* : "Waypoints van Lowrance software importeren Text : "Import Events from Lowrance Software" *Trans* : "Events van Lowrance software importeren Text : "Export Waypoints to Lowrance Software" *Trans* : "Waypoints naar Lowrance software exporteren Text : "Export Events to Lowrance Software" *Trans* : "Events naar Lowrance software exporteren Text : "Get Track from GPS (fast method)" *Trans* : "Track van GPS uitlezen (snel) Text : "Get Track from GPS (nmea method)" *Trans* : "Track van GPS uitlezen (NMEA) Text : "GPS - NMEA Only" *Trans* : "GPS - alleen NMEA Text : "Send Waypoints to GPS Using $GPWPL NMEA Sentence" *Trans* : "Verstuur waypoints naar GPS met $GPWPL NMEA commando Text : "Get Waypoints from GPS Using $GPWPL NMEA Sentence" *Trans* : "Waypoints van GPS uitlezen met $GPWPL NMEA commando Text : "MapCreate" *Trans* : " Text : "OziMC Feature Edit" *Trans* : "OziMC kenmerk bewerken Text : "OziMC Configuration" *Trans* : "OziMC Configuratie Text : "&Help" *Trans* : " Text : "Help Contents" *Trans* : "Help-onderwerpen Text : "Tutorial (Demonstration Data)" *Trans* : "Tutorial (Demonstratie-gegevens) Text : "Program History" *Trans* : "Programma geschiedenis Text : "Frequently Asked Questions" *Trans* : "Veel gestelde vragen Text : "Conditions of Use" *Trans* : "Gebruiksvoorwaarden Text : "Startup Information" *Trans* : "Opstartinformatie Text : " &About..." *Trans* : " &Over... Text : "Registration Information" *Trans* : "Registratie-informatie Text : "Upgrade Information" *Trans* : "Upgrade-informatie Text : "Registration Notice" *Trans* : "Registratiemelding Text : "Enter Registration Code" *Trans* : "Registratiecode invoeren Text : "OziMC Help" *Trans* : " Text : "OziMC Registration" *Trans* : "OziMC registratie Text : "RIK Support Help" *Trans* : "RIK ondersteuningsinformatie Text : "RIK Registration" *Trans* : "RIK registratie Text : "MultiTrack" *Trans* : " Text : "Start Tracking" *Trans* : " Text : "Stop Tracking" *Trans* : " Text : "Close Menu" *Trans* : "Menu sluiten Text : "Open File Attachment" *Trans* : "Open bestandsbijlage Text : "Hide" *Trans* : "Verberg Text : "Find Map" *Trans* : "Zoek kaart Text : "Navigate To ..." *Trans* : "Navigeer naar... Text : "Delete && Split track" *Trans* : "Verwijder && splits track Text : "Send to GPS" *Trans* : "Verstuur naar GPS Text : "Create a Map Feature at Wp" *Trans* : "Maak kaartkenmerk aan op Wp Text : "Create a Track Point at Wp" *Trans* : "Maak trackpunt aan op Wp Text : "New Track Section" *Trans* : "Nieuwe tracksectie Text : "Snap to Closest Track Point" *Trans* : "Spring naar dichtsbijzijnde trackpunt Text : "Snap to Closest Track Line" *Trans* : "Spring naar dichtsbijzijnde tracklijn Text : "Load Map File" *Trans* : "Kaartbestand laden Text : "Open Recent Maps" *Trans* : "Recente kaarten openen Text : "Clear Recent Maps List" *Trans* : "Kaartgeschiedenis verwijderen Text : "Load Waypoints from File" *Trans* : "Waypoints uit bestand laden Text : "Load Events from File" *Trans* : "Events uit bestand laden Text : "Load Track from File (Multi)" *Trans* : "Track uit bestand laden (meerdere) Text : "Load Routes from File" *Trans* : "Routes uit bestand laden Text : "Load Points from File" *Trans* : "Punten uit bestand laden Text : "Load Points from Points File (Multi)" *Trans* : "Punten uit puntenbestand laden (meerdere) Text : "Load Points from Waypoint File" *Trans* : "Punten uit waypointbestand laden Text : "Load Points from Track File" *Trans* : "Punten uit trackbestand laden Text : "Append Waypoints from File" *Trans* : "Waypoints uit bestand toevoegen Text : "Append Visible Waypoints from File" *Trans* : "Zichtbare waypoints uit bestand toevoegen Text : "Append Events from File" *Trans* : "Events uit bestand toevoegen Text : "Append Track from File" *Trans* : "Track uit bestand toevoegen Text : "Import Waypoints from Text File" *Trans* : "Waypoints importeren uit tekstbestand Text : "Track from Text File" *Trans* : "Track uit tekstbestand Text : "From MapInfo MIF Files" *Trans* : "MapInfo MIF bestanden Text : "From MapGen Vector Files" *Trans* : "MapGen Vector bestanden Text : "From ArcInfo E00 Files" *Trans* : "ArcInfo E00 bestanden Text : "From IGC Track Files" *Trans* : "IGC Track bestanden Text : "From Compe-Gps Track Files" *Trans* : "Compe-Gps Track bestanden Text : "Import ESRI Shape File" *Trans* : "ESRI Shapebestand importeren Text : "Polylines && Polygons" *Trans* : "Polylijnen && polygonen Text : "Save Map File" *Trans* : "Kaartbestand opslaan Text : "Save WayPoints to File" *Trans* : "Waypoints opslaan Text : "Save Events to File" *Trans* : "Events opslaan Text : "Save Track to File" *Trans* : "Track opslaan Text : "Save Routes to File" *Trans* : "Routes opslaan Text : "Save Points to File" *Trans* : "Punten opslaan Text : "Save Points to Points File" *Trans* : "Punten opslaan als puntenbestand Text : "Save Points to Waypoint File" *Trans* : "Punten opslaan als waypointbestand Text : "Save Waypoints to Points File" *Trans* : "Waypoints opslaan als puntenbestand Text : "Export Waypoints to Text File" *Trans* : "Waypoints exporteren als tekstbestand Text : "Export Track" *Trans* : "Track exporteren Text : "To Text File" *Trans* : "naar tekstbestand Text : "To IGC Track File" *Trans* : "naar IGC Track bestand Text : "Export to ESRI Shape File" *Trans* : "Exporteer als ESRI Shapebestand Text : "Point Set 1 to Points" *Trans* : "Puntenset 1 als punten Text : "Waypoints to Points" *Trans* : "Waypoints als punten Text : "Tracks to Polylines" *Trans* : "Tracks als polylines Text : "Refresh Screen" *Trans* : "Scherm vernieuwen Text : "Zoom Full Map" *Trans* : "Zoom volledige kaart Text : "Zoom 50%" *Trans* : " Text : "Zoom 100%" *Trans* : " Text : "Zoom 200%" *Trans* : " Text : "Find Map at Cursor" *Trans* : "Zoek kaart op cursor Text : "Show Compass at Cursor" *Trans* : "Toon compas op cursor Text : "Close map" *Trans* : "Kaart sluiten Text : "France Zone I" *Trans* : "Frankrijk Zone I Text : "France Zone II" *Trans* : "Frankrijk Zone II Text : "France Zone III" *Trans* : "Frankrijk Zone III Text : "France Zone IV" *Trans* : "Frankrijk Zone IV Text : "Degrees && Mins && Secs" *Trans* : "Graden && Mins && Secs ; Text : "Map Advanced Options" *Trans* : "Geavanceerde kaartopties Text : " Attach Files to Map " *Trans* : " Koppel bestanden aan kaart Text : "All files (*.plt,*.wpt,*.evt,*.rte)|*.plt;*.wpt;*.evt;*.rte;*.pnt|Track files (*.plt)|*.plt|Waypoint files (*.wpt)|*.wpt|Event files (*.evt)|*.evt|Route files (*.rte)|*.rte|Point Fle (*.pnt)|*.pnt" *Trans* : "Alle bestanden (*.plt,*.wpt,*.evt,*.rte)|*.plt;*.wpt;*.evt;*.rte;*.pnt|Track bestanden (*.plt)|*.plt|Waypoint bestanden (*.wpt)|*.wpt|Eventbestanden (*.evt)|*.evt|Route bestanden (*.rte)|*.rte|Punt bestanden (*.pnt)|*.pnt" Text : "Select File" *Trans* : "Selecteer bestand Text : "Press to select File" *Trans* : "Druk om bestand te selecteren Text : " " *Trans* : " Text : "Add the File name to the list" *Trans* : "Bestandsnaam aan lijst toevoegen Text : "Add" *Trans* : "Toevoegen Text : "Remove the File name from the list" *Trans* : "Bestandsnaam van lijst verwijderen Text : "Remove" *Trans* : "Verwijderen Text : " Moving Map " *Trans* : " Text : "Include in" *Trans* : "Gebruik bij Text : "Use a non-linear Polynomial Calibration for Map'#13#10'if number of Calibration points is 7 or more" *Trans* : "Gebruik een niet-lineaire polynomische calibratie'#13#10'als er >= 7 calibratiepunten zijn Text : "Use Polynomial Calibration for Map" *Trans* : "Polynomische calibratie voor kaart Text : " BSB Calibration " *Trans* : " BSB calibratie Text : "Use Manufacturers" *Trans* : "Fabrikant Text : "Use OziExplorers" *Trans* : "OziExplorer ; Text : "Easting and Northing Adjustment" *Trans* : "X en Y aanpassing Text : " Adjustment " *Trans* : " Aanpassing Text : "Adjust Lowrance map data in x and y direction" *Trans* : "Pas Lowrance kaart data aan in x en y richting Text : "xAdjust" *Trans* : " Text : "yAdjust" *Trans* : " ; Text : "Panel1" *Trans* : " Text : "Main" *Trans* : " Text : " MapCreate File Paths " *Trans* : " MapCreate bestandspad Text : "MapCreate Software Path" *Trans* : "MapCreate softwarepad Text : "MapCreate File Drive" *Trans* : "MapCreate station Text : "Memory Buffer Size" *Trans* : "Grootte geheugenbuffer ; Text : "OziMC Feature Edit - Beta Version 1.25" *Trans* : "OziMC kenmerken aanpassen - Beta 1.25 Text : "Polygon not selected for Editing" *Trans* : "Polygoon niet geselecteerd voor bewerking Text : "View current GPS Map Data after Processing'#13#10'The map Data is saved before viewing" *Trans* : "Bekijk huidige GPS kaart data na verwerking'#13#10'Kaartdata wordt eerst bewaard. Text : "View GPS background Map Data" *Trans* : "Bekijk GPS achtergrond kaartdata Text : "View GPS SmartMap Data - only in USA'#13#10'Just for Fun - no editing yet" *Trans* : "Bekijk GPS SmartMap data - alleen VS'#13#10'Nog geen bewerking mogelijk Text : "Refresh Views for new polygon" *Trans* : "Vernieuw voor nieuwe polygoon Text : "Delete Track Points Outside Polygon" *Trans* : "Verwijder trackpunten buiten polygoon Text : "Click to Highlight Feature'#13#10'Double Click to View Feature" *Trans* : "Klik om te selecteren'#13#10'Dubbelklik om te bekijken Text : " Map Types " *Trans* : " Kaart types Text : "World Maps" *Trans* : "Wereldkaarten Text : "Smart Maps " *Trans* : " Text : "Ozi SM" *Trans* : " Text : "Open the Feature Data for Editing" *Trans* : "Kenmerkgegevens openen voor bewerking Text : "Edit" *Trans* : "Bewerken Text : "Save the Feature Data to Disk" *Trans* : "Kenmerkgegevens opslaan Text : "Hide Window" *Trans* : "Venster verbergen Text : "Cancel Editing the Feature Data" *Trans* : "Bewerking van kenmerkgegevens annuleren Text : "Cancel Edit" *Trans* : "Bewerking annuleren Text : "Refresh Feature List" *Trans* : "Kenmerklijst vernieuwen Text : "Set Easting and Northing Adjustment" *Trans* : "X en Y correctie instellen Text : "Adjust" *Trans* : "Aanpassen Text : "Number of Polygons to East and West" *Trans* : "Aantal polygonen naar oosten en westen Text : "Cols" *Trans* : "Kol Text : "Number of Polygons to North and South" *Trans* : "Aantal polygonen naar noorden en zuiden Text : "Rows" *Trans* : "rij ; Text : "Change Map Image Location" *Trans* : "Kaartafbeeldingslocatie wijzigen Text : " Change Map Image File for Current Map " *Trans* : " Wijzig kaartafbeeldingsbestand voor huidige kaart Text : "From : " *Trans* : "Van: Text : "Image files |*.tif;*.bmp;*.kap;*.nos;*.jpg;*.png;*.gif;*.ozf;*.ozf2;*.hdr;*.rml;*.ecw" *Trans* : "Afbeeldingsbestanden |*.tif;*.bmp;*.kap;*.nos;*.jpg;*.png;*.gif;*.ozf;*.ozf2;*.hdr;*.rml;*.ecw" Text : "Change To" *Trans* : "Wijzig in Text : "Change and Save the Image File Path for the Current Map" *Trans* : "Wijzig en bewaar kaartafbeeldingspad voor huidige kaart Text : "Save Map" *Trans* : "Kaart opslaan Text : " Change Image File Path for All Maps in Selected Folder " *Trans* : " Wijzig kaartafbeeldingsbestand voor alle kaarten in map Text : "Change Image Path To" *Trans* : "Wijzig kaartpad in Text : "For All Maps Here" *Trans* : "Voor alle kaarten in Text : "Change the Image File Path for All maps in Specified Path" *Trans* : "Wijzig het kaartbestandspad voor alle kaarten in opgegeven pad Text : "Change and Save Maps" *Trans* : "Wijzig en bewaar kaarten Text : " Change the Drive Identifier in the Image File Path for All Maps in Selected Folder " *Trans* : " Wijzig stationsletter in het kaartbestandspad voor alle kaarten in geselecteerde map Text : "Change Image Drive To" *Trans* : "Wijzig station in ; Text : "Maptech Map Import" *Trans* : "Maptech Kaart importeren ; Memo : "Use the Image File Path Combo box above to select the Path (Drive " Memo : "and Folder) where the image files of the maps reside - this may be a " Memo : "CD or Hard Disk. The Map Images have a .HDR or .RML extension." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported maps are to be " Memo : "placed - note : new folders can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." *Trans* : "Gebruik het eerste veld (Pad afbeeldingsbestand) om het station en *Trans* : "de map aan te geven waar de afbeeldingsbestanden gevonden *Trans* : "kunnen worden. Dit kan een harde schijf of CD-ROM zijn. *Trans* : "De kaartafbeeldingen hebben een .HDR of .RML bestandsextensie. *Trans* : " *Trans* : "Gebruik het tweede veld (Pad kaartbestand) om aan te geven waar *Trans* : "geïmporteerde kaarten opgeslagen kunnen worden. *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Very Small" *Trans* : "Zeer klein Text : "Small" *Trans* : "Klein Text : "Medium" *Trans* : "Gemiddeld Text : "Large" *Trans* : "Groot Text : "Show Corner Markers" *Trans* : "Toon hoekmarkeerpunten ; Text : "Draw Box to Select Waypoints" *Trans* : "Teken kader om waypoints te selecteren Text : "Draw Box to Select Events" *Trans* : "Teken kader om events te selecteren Text : "Save Selected Objects to New File" *Trans* : "Bewaar geselecteerde objecten in nieuw bestand Text : "Invert the Selection" *Trans* : "Keer selectie om ; Text : "Delete the Selected Map Comment" *Trans* : "Verwijder de geselecteerde kaartaantekeningen Text : "Close the Map Comment List" *Trans* : "Lijst met kaartaantekeningen sluiten Text : "Select all Map Comments which do not plot within the boundaries of the current Map'#13#10'The Map Comments are shown with "No" in the On Map column'#13#10'After selecting they can then be deleted if desired" *Trans* : "Selecteer alle kaartaantekeningen die niet binnen de grensen van de huidige kaart vallen.'#13#10'De kaartaantekeningen worden met "Nee" getoond in de kolom "Op kaart".'#13#10'De selectie kan ook verwijderd worden indien gewenst. Text : "Edit Properties of the Selected Map Comment" *Trans* : "Eigenschappen van geselecteerde kaartaantekening bewerken Text : "Find Map for Selected Map Comment" *Trans* : "Zoek kaart voor geselecteerde kaartaantekening Text : "Plot Location of Selected Map Comment on Current Map" *Trans* : "Locatie van geselecteerde kaartaantekening plotten op huidige kaart ; Text : "Map Comment Properties" *Trans* : "Kaartaantekening eigenschappen Text : " Dimensions " *Trans* : " Afmetingen Text : "Width" *Trans* : "Breedte Text : "Height" *Trans* : "Hoogte Text : " Colors " *Trans* : " Kleuren Text : "Comment" *Trans* : "Aantekening Text : "Save the Changes into Memory" *Trans* : "Wijzigingen opslaan Text : "Cancel and Close the Window" *Trans* : "Annuleren en venster sluiten Text : " How it will Look " *Trans* : " Voorbeeld Text : "Map Comment 100" *Trans* : "Kaartaantekening 100 Text : "Small Fonts" *Trans* : "Kleine lettertypes Text : " Font " *Trans* : " Lettertype Text : "Bold" *Trans* : "Vet Text : "Make Current Settings the Default for New Map Comments" *Trans* : "Huidige instellingen standaard maken voor nieuwe kaartaantekeningen ; Text : "Merge Events" *Trans* : "Events samenvoegen Text : " Merge By " *Trans* : " Op basis van Text : " Discard " *Trans* : " Niet gebruiken Text : "If Not on the Map" *Trans* : "Indien niet op kaart ; Text : "Merge Waypoints" *Trans* : "Waypoints samenvoegen Text : "If Map Feature WP" *Trans* : "Indien kaartkenmerk WP ; Text : "Symbol Name" *Trans* : "Symboolnaam Text : "Delete the Selected Map Features" *Trans* : "De geselecteerde kaartkenmerken verwijderen Text : "Close the Map Feature List" *Trans* : "Lijst met kaartkenmerken sluiten Text : "Select all Map Features which do not plot within the boundaries of the current Map'#13#10'The Map Features are shown with "No" in the On Map column'#13#10'After selecting they can then be deleted if desired" *Trans* : "Selecteer alle kaartkenmerken die niet binnen de grensen van de huidige kaart vallen.'#13#10'De kaartkenmerken worden met "Nee" getoond in de kolom "Op kaart".'#13#10'De selectie kan ook verwijderd worden indien gewenst. Text : "Edit Properties of the Selected Map Feature" *Trans* : "Eigenschappen van geselecteerde kaartkenmerk bewerken Text : "Find Map for Selected Map Feature" *Trans* : "Zoek kaart voor geselecteerde kaartkenmerk Text : "Plot Location of Selected Map Feature on Current Map" *Trans* : "Locatie van geselecteerde kaartkenmerk plotten op huidige kaart ; Text : "Map Feature Properties" *Trans* : "Kaartkenmerk eigenschappen Text : "Select a Symbol from the List" *Trans* : "Selecteer een symbool van de lijst Text : "Symbol ..." *Trans* : "Symbool... Text : "Remove the Symbol from the Map Feature" *Trans* : "Verwijder symbool van kaartkenmerk Text : "Remove Attached File" *Trans* : "Verwijder bijlage Text : "Create Waypoint" *Trans* : "Maak waypoint aan Text : "Feature Name" *Trans* : "Naam kenmerk Text : "Picture" *Trans* : "Afbeelding Text : "Double Click to open image as an attachment" *Trans* : "Dubbelklik om afbeelding als bijlage te openen Text : "All files (*.*)|*.*|Html Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Image Files (*.bmp,*.jpg)|*.bmp;*.jpg|Image Files (*.gif,*.bmp,*.jpg,*.tif,*.png)|*.gif;*.bmp;*.jpg;*.tif;*.png|Doc Files (*.doc)|*.doc|Text Files (*.txt)|*.txt" *Trans* : "Alle bestanden (*.*)|*.*|Html Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Afbeeldingen (*.bmp,*.jpg)|*.bmp;*.jpg|Afbeeldingen (*.gif,*.bmp,*.jpg,*.tif,*.png)|*.gif;*.bmp;*.jpg;*.tif;*.png|Documenten (*.doc)|*.doc|Text Files (*.txt)|*.txt Text : "File Attachment" *Trans* : "Bijlage Text : "Wp Name" *Trans* : "Wp naam Text : "Make the Current Symbol the Default for All New Map Features" *Trans* : "Maak huidige symbool standaard voor alle nieuwe kenmerken Text : "Pictures (*.jpg,*.bmp)|*.jpg;*.bmp" *Trans* : "Afbeeldingen (*.jpg,*.bmp)|*.jpg;*.bmp ; Text : "Speed" *Trans* : "Snelheid Text : "Alt" *Trans* : "Hoogte Text : "Mag" *Trans* : " Text : "Start/Stop NMEA Communication with the GPS for Moving Map Display" *Trans* : "Start/stop NMEA communicatie met GPS voor Moving Map Text : "Start" *Trans* : " Text : "V" *Trans* : " Text : "Show the Help" *Trans* : "Toon help Text : "Reduce/Expand Control Window" *Trans* : "Beheervenster vergroten/verkleinen Text : "Check for More Detailed Map" *Trans* : "Controleer voor meer gedetailleerde kaart Text : "Find Maps at GPS Position" *Trans* : "Zoek kaarten op GPS positie Text : "Moving Map looks for Maps only in the '#13#10'Folder of the currently loaded map" *Trans* : "Moving Map kijkt alleen voor kaarten'#13#10'in de map van de huidige geladen kaart Text : "Automatically Scroll Map to keep Position in View" *Trans* : "Kaart automatisch scrollen om positie in beeld te houden Text : "UR" *Trans* : " Text : "Track Update Interval" *Trans* : "Track update interval Text : "TI" *Trans* : " Text : "Track Tail Length'#13#10'Set to 0 to show all Points" *Trans* : "Track spoorlengte. Gebruik 0 om alle punten te tonen. Text : "TT" *Trans* : " Text : "Map Scroll Method" *Trans* : "Scroll methode kaart Text : "SM" *Trans* : " ; Text : "Direction (degrees)" *Trans* : "Richting (graden) Text : "0 deg" *Trans* : " Text : "-10" *Trans* : " Text : "+" *Trans* : " Text : "+10" *Trans* : " Text : "-20" *Trans* : " Text : "+20" *Trans* : " Text : "Position and Start Moving Map from here" *Trans* : "Vanaf hier Moving Map starten Text : "Here" *Trans* : "Hier ; Text : "Image Files (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,OZF,ECW)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "Afbeeldingsbestanden (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,OZF,ECW)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW|Alle bestanden (*.*)|*.*" Text : "Image Files (*.bmp,*.png)|*.bmp;*.png" *Trans* : "Afbeeldingsbestanden (*.bmp,*.png)|*.bmp;*.png Text : "Save Map to Bitmap File" *Trans* : "Kaart als bitmap bestand opslaan Text : "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "Tekstbestanden (*.txt)|*.txt|Alle bestanden (*.*)|*.*" Text : "Export Track Points as Text File" *Trans* : "Trackpunten exporteren als tekstbestand Text : "Export Waypoints as Text File" *Trans* : "Waypoints exporteren als tekstbestand Text : "Track Files (*.plt)|*.plt" *Trans* : "Trackbestanden (*.plt)|*.plt" Text : "Save Track File" *Trans* : "Trackbestand opslaan Text : "Event Files (*.evt)|*.evt" *Trans* : "Eventbestanden (*.evt)|*.evt Text : "Save Event File" *Trans* : "Eventbestand opslaan Text : "Import Text File" *Trans* : "Tekstbestand importeren Text : "Image Files (*.TIF,*.BMP,*.JPG,*.PNG)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG" *Trans* : "Afbeeldingsbestanden (*.TIF,*.BMP,*.JPG,*.PNG)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG Text : "WayPoint Files (*.wpt)|*.wpt" *Trans* : "Waypointbestanden (*.wpt)|*.wpt Text : "Save Waypoint File" *Trans* : "Waypointbestand opslaan Text : "Load Waypoint File" *Trans* : "Waypointbestand openen Text : "Load Event File" *Trans* : "Eventbestand openen Text : "Load Track File (Multi Select)" *Trans* : "Trackbestand importeren (multi-select) Text : "Route Files (*.rte)|*.rte" *Trans* : "Routebestanden (*.rte)|*.rte Text : "Save Route File" *Trans* : "Routebestand opslaan Text : "Load Route File" *Trans* : "Routebestand openen Text : "Lowrance Files (*.lwr,*.low)|*.lwr;*.low" *Trans* : "Lowrance bestanden (*.lwr,*.low)|*.lwr;*.low Text : "Import Waypoint File" *Trans* : "Waypointbestand importeren Text : "Export Waypoint File" *Trans* : "Waypointbestand exporteren Text : "PCX5 Files (*.grm,*.wpt,*.trk)|*.grm;*.wpt;*.trk|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "PCX5 bestanden (*.grm,*.wpt,*.trk)|*.grm;*.wpt;*.trk|Alle bestanden (*.*)|*.* Text : "Import PCX5 File" *Trans* : "PCX5 bestand importeren Text : "PCX5 Files (*.grm)|*.grm" *Trans* : "PCX5 bestanden (*.grm)|*.grm Text : "Export PCX5 File" *Trans* : "PCX5 bestand exporteren Text : "BSB Files (*.kap)|*.kap;*.nos" *Trans* : "BSB bestanden (*.kap)|*.kap;*.nos Text : "Shape Files (*.shp)|*.shp" *Trans* : "Shapebestanden (*.shp)|*.shp Text : "Export Shape File" *Trans* : "Shapebestand exporteren Text : ".dbf" *Trans* : " Text : "Point Files (*.pnt)|*.pnt" *Trans* : "Puntenbestanden (*.pnt)|*.pnt Text : "Load Point File (Multi Select)" *Trans* : "Puntbestand openen (multi select) Text : "IGC Track Files (*.igc)|*.igc|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "IGC trackbestanden (*.igc)|*.igc|Alle bestanden (*.*)|*.*" Text : "Export to IGC Track File" *Trans* : "Als IGC trackbestand exporteren Text : "Load IGC Track File" *Trans* : "IGC trackbestand importeren Text : "Compe-Gps Track Files (*.trk)|*.trk|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "Compe-Gps trackbestanden (*.trk)|*.trk|Alle bestanden (*.*)|*.* Text : "Load Compe-Gps Track File" *Trans* : "Compe-Gps trackbestand importeren ; Text : "Track Number to Replay" *Trans* : "Tracknummer om te herhalen Text : "Move Units" *Trans* : "Eenheden Text : "Save The Map with the New Calibration and Exit" *Trans* : "Kaart opslaan met nieuwe calibratie en afsluiten Text : "Revert Calibration to state of last Save Map operation and Exit" *Trans* : "Calibratie van laatste opslagactie herstellen en afsluiten ; Text : "Target Properties" *Trans* : "Doeleigenschappen Text : "Vehicle Id" *Trans* : "Voertuig ID Text : "Change the Symbol for this Vehicle" *Trans* : "Symbool voor dit voertuig wijzigen Text : "Vehicle Name" *Trans* : "Voertuignaam Text : "Track Vehicle" *Trans* : "Voertuig volgen ; Text : "Target Symbol" *Trans* : "Doelsymbool ; Text : "MultiTrak" *Trans* : "MultiTrak Text : "Active Vehicle ID" *Trans* : "Actieve voertuig ID Text : "Start/Stop Tracking" *Trans* : "Start/Stop volgen Text : "Stop" *Trans* : "Stop Text : "Tr" *Trans* : "Vlg Text : "Adjust vehicle properties" *Trans* : "Voertuig eigenschappen aanpassen Text : "Stop Tracking and Close the MultiTrak Window" *Trans* : "Volgen stoppen en MultiTrak venster sluiten Text : "Delete the Selected Vehicle" *Trans* : "Geselecteerd voertuig verwijderen ; Text : "OziExplorer Shareware" *Trans* : " Text : "This is an Unregistered Copy !!!" *Trans* : "Dit is een niet geregistreerde kopie !!! Text : "Ozi" *Trans* : " Text : "Explorer" *Trans* : " Text : "OziExplorer is Shareware" *Trans* : " Text : "The cost to register is $85.00 US or equivalent (may change)" *Trans* : "De registratiekosten bedragen $85,00 US (kan wijzigen). Text : "http://www.oziexplorer.com" *Trans* : " Text : "Contact Des Newman or check the Web page for details" *Trans* : "Neem contact op of kijk op de internetpagina voor details. Text : "Please check the Web page for latest price" *Trans* : "Kijk op de internetpagina voor de juiste prijs. ; Text : "Advanced Name Search" *Trans* : "Geavanceerd zoeken Text : "Click on Map or enter Latitude and Longitude" *Trans* : "Klik op de kaart of voer latitude en longitude in Text : "Search for Place Names within the Specified Radius" *Trans* : "Zoek naar plaatsen binnen de opgegeven radius Text : "Search" *Trans* : "Zoeken Text : "Plot Distance Circle on the Map" *Trans* : "Afstandscirkel op kaart tekenen Text : "Draw" *Trans* : "Cirkel Text : "Fill the Distance Circle with Hatching" *Trans* : "Afstandscirkel met arcering vullen Text : "Hatch" *Trans* : "Arc. ; Text : "Load a Names Database" *Trans* : "Plaatsendatabase laden Text : "Name to Find" *Trans* : "Zoeken op Text : "All Codes" *Trans* : "Alle codes Text : "Feature Code" *Trans* : "Kenmerk code Text : "Plot the location of the selected place on the Map" *Trans* : "Locatie van geselecteerde plaats plotten op de kaart Text : "Clear the Name to Find Field" *Trans* : "Het 'Zoeken op' veld wissen Text : "Find Maps that contain the location of the selected place" *Trans* : "Zoek kaarten waarop de geselecteerde plaats ligt Text : "Show only places on currently loaded map" *Trans* : "Toon alleen plaatsen op de geladen kaart Text : "Dock Name Search window to edge of Window" *Trans* : "'Plaats Zoeken' venster aan vensterrand dokken Text : "Dock" *Trans* : "Dok Text : "Load Name Database" *Trans* : "Plaatsendatabase laden Text : "Search from left characters only" *Trans* : "Alleen vanaf linkse karakters zoeken Text : "Left" *Trans* : "Links Text : "Create a Waypoint at the Selected Location" *Trans* : "Waypoint aanmaken op geselecteerde locatie Text : "Clear the Feature Code" *Trans* : "Kenmerk code wissen Text : "Advanced Search" *Trans* : "Geavanceerd zoeken Text : "Plot Name location as points on the Map'#13#10'Press again to Abort" *Trans* : "Plaatsen als punten op de kaart plotten'#13#10'Nogmaals drukken om te annuleren Text : "NAME" *Trans* : " Text : "Place Name" *Trans* : "Plaatsnaam Text : "FULL_CODE" *Trans* : " Text : "LGA" *Trans* : " Text : "Local Government Authority" *Trans* : " Text : "TDbf_garlic v4.006" *Trans* : " Text : "C" *Trans* : " Text : "F_CODE" *Trans* : " Text : "LATITUDE" *Trans* : " Text : "LONGITUDE" *Trans* : " Text : "MSHT" *Trans* : " Text : "F_CODE2" *Trans* : " Text : "names.dbf" *Trans* : " Text : "c:\ozicompile\" *Trans* : " Text : "Name Database (*.names)|*.names" *Trans* : "Plaatsendatabase (*.names)|*.names Text : "Open Name Database" *Trans* : "Plaatsendatabase openen ; Text : "Next Wp" *Trans* : "Waypoint Text : "CTS" *Trans* : " Text : "XTE" *Trans* : " Text : "ETE" *Trans* : " Text : "ETA" *Trans* : " Text : "Show Details of Active Route" *Trans* : "Toon details van actieve route Text : "More Information ..." *Trans* : "Meer informatie... Text : "..." *Trans* : " Text : "Navigate Along a Route" *Trans* : "Langs een route navigeren Text : "Navigate to a Waypoint" *Trans* : "Naar een waypoint navigeren ; Text : "From Waypoint" *Trans* : "Van waypoint Text : "Refresh Waypoint List" *Trans* : "Waypointlijst verversen ; Text : "NMEA Input and Output - Right click on Window for Menu" *Trans* : "NMEA Input en Output - Voor menu rechtsklikken op venster Text : "Courier New" *Trans* : " Text : "Pause" *Trans* : "Pauze Text : "Input && Output" *Trans* : " Text : "Input Only" *Trans* : "Alleen Input Text : "Output Only" *Trans* : "Alleen Output Text : "$GPRMC Input Only" *Trans* : "Alleen $GPRMC Input ; Text : "Waypoint Properties" *Trans* : "Waypoint eigenschappen Text : "Waypoint Symbol" *Trans* : "Waypoint symbool Text : "Show the Edit Position Dialog" *Trans* : "Venster 'Positie aanpassen' tonen Text : "Bottom" *Trans* : "Onder Text : "Top" *Trans* : "Boven Text : "Right" *Trans* : "Rechts Text : "Pointer Direction" *Trans* : "Richting aanwijzer Text : "Show the Edit Date Dialog" *Trans* : "Venster 'Datum aanpassen' tonen Text : "Edit Date" *Trans* : "Datum&&Tijd Text : "Proximity Distance" *Trans* : "Nabijheid afstand Text : "Make Current Settings the Default for All New Waypoints" *Trans* : "Huidige instellingen als standaard instellen voor alle nieuwe waypoints ; Text : "Enter Registration Key" *Trans* : "Registratie-sleutel invoeren Text : "Note : The $ character must be entered with the Key code" *Trans* : "Let op: het $ karakter moet ingevoerd worden met de sleutel Text : "User Name or Serial No." *Trans* : "Naam of serienummer Text : "Key Code#" *Trans* : "Sleutel code# ; Text : "Albers Equal Area Projection Setup" *Trans* : "Albers Equal Area projectie instellen Text : "Latitude 2" *Trans* : " Text : "Latitude 1" *Trans* : " Text : "Central Meridian" *Trans* : "Centr. meridiaan Text : "Origin Latitude" *Trans* : "Latitude oorsprong ; Text : "Lambert Projection CC Setup" *Trans* : "Lambert Projectie CC instellen ; Text : "Polyconic Setup" *Trans* : "Polyconisch instellen Text : "Minute" *Trans* : " ; Text : "Robinson Setup" *Trans* : "Robinson instellen ; Text : "Sinusoidal Setup" *Trans* : "Sinusoidaal instellen ; Text : "Transverse Mercator Setup" *Trans* : "Transverse Mercator instellen Text : "Latitude Origin" *Trans* : " Text : "(User Grid)" *Trans* : "(Gebruiker Grid) Text : "Scale Factor" *Trans* : "Schaal factor Text : "Select a Standard Grid from this List'#13#10'or Enter Grid Parameters" *Trans* : "Selecteer standaard grid uit de lijst'#13#10'of geef grid parameters Text : "------------------------------" *Trans* : " ; Text : "User Grid Setup" *Trans* : "Gebruiker grid instellen ; Text : "Bonne Projection" *Trans* : "Bonne projectie ; Text : "Lambert AEE Projection" *Trans* : "Lambert AEE projectie ; Text : "Space Oblique M. (LANDSAT)" *Trans* : " Text : "Satellite Number" *Trans* : "Satellietnummer Text : "Path Number" *Trans* : "Pad nummer ; Text : "Van Der Grinten Projection" *Trans* : "Van Der Grinten projectie Text : "Min" *Trans* : " ; Text : "Vertical Near Sided Projection" *Trans* : "Vertical Near Sided projectie Text : "Height of View Point" *Trans* : "Hoogte van kijkpunt ; Text : "Wagner IV Projection" *Trans* : "Wagner IV projectie ; Text : "Specify Track Number" *Trans* : "Geef track nummer Text : "Track Number" *Trans* : "Track nummer ; Text : "DataSend Path" *Trans* : "DataSend pad Text : "Group" *Trans* : "Groep Text : "Add a New Group of POI'#39's" *Trans* : "Voeg nieuwe POI groep toe Text : "New" *Trans* : "Nieuw Text : "Add a New POI Name (set)" *Trans* : "Nieuwe POI naam toevoegen Text : "Priority" *Trans* : "Prioriteit Text : "Owner" *Trans* : "eigenaar Text : "Add a New POI Owner" *Trans* : "Nieuwe POI eigenaar toevoegen Text : "Sort POI'#39's Alphabetically" *Trans* : "POI's alfabetisch sorteren Text : "Sort" *Trans* : "Sorteer ; Text : "Change Priority" *Trans* : "Prioriteit wijzigen Text : "The Priority determines the drawing priority on the DataSend map display. A priority of 1 shows on top of all other POI'#39's displayed on the map." *Trans* : "Prioriteit geeft aan wat de plot prioriteit is op het DataSend kaartvenster. Een prioriteit van 1 wordt boven alle andere POI's weergeven op de kaart. Text : "Priority 1..255" *Trans* : "Prioriteit 1..255 ; Text : "All Points are made Inactive" *Trans* : "Alle punten inactief maken Text : "Use Mouse to draw a box around Points'#13#10'All Points within the box are made Active" *Trans* : "Teken een kader rond punten.'#13#10'Alle punten binnen het kader worden actief gemaakt. Text : "Reduce/Expand Point Control Window" *Trans* : "Puntbeheervenster vergroten/verkleinen Text : "More Options for Active track Points" *Trans* : "Meer opties voor actieve trackpunten Text : "All New Points are created Active" *Trans* : "Alle nieuwe punten worden actief bij aanmaak Text : "Move Point Set Up in the List to a Lower Number" *Trans* : "Puntenset omhoog verplaatsen in de lijst Text : "Move Point Set Down in the List to Higher Number" *Trans* : "Puntenset omlaag verplaatsen in de lijst Text : "Selected Point Set Properties" *Trans* : "Eigenschappen van geselecteerde puntenset Text : "Open Properties Dialog when Creating New Points" *Trans* : "Eigenschappenvenster openen wanneer nieuwe punten aangemaakt worden Text : "Append Point Sets Together" *Trans* : "Puntensets samenvoegen Text : "Save the Selected Point Set" *Trans* : "Geselecteerde puntensets opslaan Text : "Decrease Size of Window" *Trans* : "Venster verkleinen Text : "Increase Size of Window" *Trans* : "Venster vergroten Text : "Show Point List" *Trans* : "Toon puntenlijst Text : "Num" *Trans* : "Nr Text : "Save Active Points to a File" *Trans* : "Actieve punten naar bestand opslaan Text : "Delete Active Points" *Trans* : "Actieve punten verwijderen ; Text : "Point List" *Trans* : "Puntenlijst Text : "PID" *Trans* : " Text : "Aux1" *Trans* : " Text : "Aux2" *Trans* : " Text : "Aux3" *Trans* : " Text : "Rotation" *Trans* : "Rotatie Text : "Delete the Selected Track Points" *Trans* : "De geselecteerde punten verwijderen Text : "Select all Track Points which do not plot within the boundaries of the current Map'#13#10'The Track Points are shown with "No" in the On Map column'#13#10'After selecting they can then be deleted if desired" *Trans* : "Selecteer alle punten die niet binnen de grenzen van de huidige kaart vallen.'#13#10'De punten worden weergegeven met 'nee' in de 'Op kaart' kolom.'#13#10'De selectie kan ook verwijderd worden indien gewenst. Text : "Close the Track Point List" *Trans* : "Puntenlijst sluiten Text : "Find Map for Selected Point" *Trans* : "Kaart zoeken voor geselecteerd punt Text : "Plot Location of Selected Point on Current Map" *Trans* : "Locatie van geselecteerd punt plotten op de huidige kaart Text : "Save Selected Track Points to File" *Trans* : "Geselecteerde punten opslaan naar bestand Text : "Selection Functions" *Trans* : "Selecteerfuncties Text : "Select None" *Trans* : "Niets selecteren Text : "Select All" *Trans* : "Alles selecteren ; Text : "Point Set Properties" *Trans* : "Puntenset eigenschappen Text : "Show/Hide this Track on Map" *Trans* : "Toon/verberg deze set op de kaart Text : "Points Desc" *Trans* : "Omschrijving Text : "Load Points From Disk" *Trans* : "Punten openen Text : "Save Points to Disk" *Trans* : "Punten opslaan Text : "Clear this Point Set" *Trans* : "Puntenset verwijderen Text : "Name Above" *Trans* : "Naam boven Text : "Format" *Trans* : "Opmaak Text : "Circle" *Trans* : "Cirkel Text : "Ellipse" *Trans* : "Ellips Text : "Square" *Trans* : "Vierkant Text : "Rectangle" *Trans* : "Rechthoek Text : "Triangle" *Trans* : "Driehoek Text : "Style" *Trans* : "Stijl ; Text : "POI Symbol" *Trans* : "POI symbool ; Text : "Print Preview" *Trans* : "Afdrukvoorbeeld ; Text : "Print Map" *Trans* : "Kaart afdrukken Text : "Show Map to Select Area" *Trans* : "Toon kaart om gebied te selecteren Text : " Print Map " *Trans* : " Kaart afdrukken Text : "Window - Fit to Page(s)" *Trans* : "Venster - pagina's Text : "Window - to Scale" *Trans* : "Venster - op schaal Text : "Selected - Fit to page(s)" *Trans* : "Selectie - pagina's Text : "Selected - to Scale" *Trans* : "Selectie - op schaal Text : "Map - Fit to Page(s)" *Trans* : "Kaart - pagina's Text : "Map - to Scale" *Trans* : "Kaart - op schaal Text : "Close Printing Window" *Trans* : "Afdrukvenster sluiten Text : "Print the Map" *Trans* : "Kaart afdrukken Text : "Setup the Printer Properties" *Trans* : "Printerinstellingen wijzigen Text : "Setup" *Trans* : "Inst. Text : "1,000" *Trans* : "1.000 Text : "5,000" *Trans* : "5.000 Text : "10,000" *Trans* : "10.000 Text : "12,000" *Trans* : "12.000 Text : "20,000" *Trans* : "20.000 Text : "24,000" *Trans* : "24.000 Text : "25,000" *Trans* : "25.000 Text : "30,000" *Trans* : "30.000 Text : "31,680" *Trans* : "31.680 Text : "48,000" *Trans* : "48.000 Text : "50,000" *Trans* : "50.000 Text : "60,000" *Trans* : "60.000 Text : "63,360" *Trans* : "63.360 Text : "75,000" *Trans* : "75.000 Text : "100,000" *Trans* : "100.000 Text : "126,720" *Trans* : "126.720 Text : "200,000" *Trans* : "200.000 Text : "250,000" *Trans* : "250.000 Text : "500,000" *Trans* : "500.000 Text : "1,000,000" *Trans* : "1.000.000 Text : "1,250,000" *Trans* : "1.250.000 Text : "2,000,000" *Trans* : "2.000.000 Text : "3,000,000" *Trans* : "3.000.000 Text : "4,000,000" *Trans* : "4.000.000 Text : "4,500,000" *Trans* : "4.500.000 Text : "5,000,000" *Trans* : "5.000.000 Text : "10,000,000" *Trans* : "10.000.000 Text : "Scale 1:" *Trans* : "Schaal 1: Text : " Orientation " *Trans* : " Stand " Text : "Portrait" *Trans* : "Staand Text : "Landscape" *Trans* : "Liggend Text : " Map Objects " *Trans* : " Kaartobjecten " Text : "Black && White" *Trans* : "Zwart && wit Text : "Do not print the map image just the map objects" *Trans* : "Alleen kaartobjecten afdrukken (geen kaartafbeelding) Text : "Do not Print Map Image" *Trans* : "Geen kaart afdrukken Text : "Route Line (mm)" *Trans* : "Routelijn (mm) Text : " Pages " *Trans* : " Pagina's " Text : "Wide" *Trans* : "Breed Text : "Deep" *Trans* : "Diep Text : "Object Scale" *Trans* : "Objectschaal Text : "Grid Label (mm)" *Trans* : "Grid label (mm) Text : "Track Line (mm)/unit" *Trans* : "Tracklijn (mm)/eenh. ; Text : "Print Events" *Trans* : "Events afdrukken ; Text : "Print Routes" *Trans* : "Routes afdrukken Text : "Routes Available" *Trans* : "Beschikbare routes Text : "Print the Selected Routes" *Trans* : "Geselecteerde routes afdrukken Text : "Cancel and Close Window" *Trans* : "Annuleren en venster sluiten Text : "Select All Routes" *Trans* : "Alle routes selecteren ; Text : "Select printing Area" *Trans* : "Afdrukgebied selecteren ; Text : " Include " *Trans* : " Afdrukken " ; Text : "Project New Waypoint or Trackpoint" *Trans* : "Nieuw waypoint of trackpoint projecteren Text : "Bearing (Degrees)" *Trans* : "Richting (graden) Text : "Project" *Trans* : "projecteer Text : "Projection" *Trans* : "Projectie ; Text : "Point Properties" *Trans* : "Punteigenschappen Text : "Desc 1" *Trans* : " Text : "Desc 2" *Trans* : " Text : "Desc 3" *Trans* : " ; Text : "QuoVadis Navigator Map Import" *Trans* : "QuoVadis Navigator kaart importeren Text : "Cal File Path" *Trans* : "Pad CAL bestand ; Memo : "Use the Cal File Path Combo box above to select the Drive and " Memo : "Folder where the calibration files of the maps reside - this may be " Memo : "a CD or Hard Disk. These files have a .CAL extension." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported maps are to be " Memo : "placed - note : new folders can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." *Trans* : "Gebruik het veld "Pad Cal bestand" om het station en de map *Trans* : "aan te geven waar het CAL bestand gevonden kan worden. *Trans* : "Dit kan een CD-ROM of een harde schijf zijn. *Trans* : " *Trans* : "Gebruik het tweede veld (kaartbestand) om aan te geven waar *Trans* : "geïmporteerde kaarten opgeslagen kunnen worden.4 *Trans* : " *Trans* : "Nieuwe mappen kunnen aangemaakt worden. *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Radius Units" *Trans* : "Eenheden Text : "Ring Radius" *Trans* : "Ring radius Text : "Ring Color" *Trans* : "Ring kleur Text : "Number of Rings" *Trans* : "Aantal ringen Text : "Rings On" *Trans* : "Actief ; Text : "Regional Map" *Trans* : "Regionale kaart Text : "Larger" *Trans* : "Groter ; Text : "Sweden RIK Map Import" *Trans* : "Zweedse RIK kaart importeren Text : "RIK File Path" *Trans* : "Pad RIK bestand ; Memo : "Use the RIK File Path Combo box above to select the Drive and " Memo : "Folder where the RIK image files of the maps reside - this may be " Memo : "a CD or Hard Disk. These files have a .RIK extension." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported maps are to be " Memo : "placed - note : new folders can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." *Trans* : "Gebruik het veld "Pad RIK bestand" om het station en de map *Trans* : "aan te geven waar het RIK bestand gevonden kan worden. *Trans* : "Dit kan een CD-ROM of een harde schijf zijn. *Trans* : " *Trans* : "Gebruik het tweede veld (kaartbestand) om aan te geven waar *Trans* : "geïmporteerde kaarten opgeslagen kunnen worden. *Trans* : " *Trans* : "Nieuwe mappen kunnen aangemaakt worden. *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Enter Registration Key for RIK Support" *Trans* : "Voer registratie-sleutel in voor RIK ondersteuning. ; Text : "Route Detail" *Trans* : "Routedetails Text : "L1" *Trans* : " Text : "L2" *Trans* : " Text : "Navigate to this Waypoint" *Trans* : "Naar dit waypoint navigeren Text : "Navigate To" *Trans* : "Navigeer naar Text : "Wp Num" *Trans* : "Wp nr Text : "Leg Distance" *Trans* : "Leg afstand Text : "Acc. Distance" *Trans* : "Totale afstand ; Text : "Acc.Distance" *Trans* : "Geacc. afstand Text : "Move the Waypoint Up in the List" *Trans* : "Verplaats de waypoint naar boven in de lijst Text : "Move" *Trans* : "Verplaats Text : "Move the Waypoint Down in the List" *Trans* : "Verplaats de waypoint naar onderen in de lijst Text : "Delete the Waypoint from the Route" *Trans* : "Waypoint van route verwijderen Text : "Clear All Waypoints from the Selected Route" *Trans* : "Alle waypoints van de geselecteerde route verwijderen Text : "Send the Selected Route to the GPS" *Trans* : "De geselecteeerde route naar de GPS versturen Text : "Send" *Trans* : "Verstuur Text : "Interactively Add Waypoints to Selected Route'#13#10'Position Cursor on Map Waypoint and Press Left Mouse Button" *Trans* : "Interactief waypoints toevoegen aan geselecteerde route.'#13#10'Plaats de muiscursor op de waypoint op de kaart en gebruik linker muistoets. Text : "Add Wp" *Trans* : "Wp toevoegen Text : "Properties of the Selected Route'#13#10'Add Waypoints to the Route" *Trans* : "Eigenschappen van de geselecteerde route.'#13#10'Waypoints toevoegen aan route. Text : "Reduce/Expand Route Window" *Trans* : "Routevenster vergroten/verkleinen Text : "Show/Hide Routes on Map" *Trans* : "Routes op kaart tonen/verbergen Text : "This will Relink the Route Waypoints with the Waypoints on the Map" *Trans* : "De routewaypoints opnieuw verbinden met de waypoints op de kaart. Text : "ReLink" *Trans* : "Verbinden Text : "Get the Selected Route from the GPS" *Trans* : "De geselecteerde route uitlezen van GPS Text : "Get" *Trans* : "Uitlezen Text : "Expand Route Details" *Trans* : "Routedetails uitbreiden Text : "Move the Route Up in the List" *Trans* : "De route in de lijst omhoop verplaatsen Text : "Move the Route Down in the List" *Trans* : "De route in de lijst omlaag verplaatsen ; Text : "Route Remaining" *Trans* : "Route te gaan Text : " Total Route Remaining " *Trans* : " Totale route te gaan ; Text : "Select Waypoint" *Trans* : "Selecteer waypoint Text : "Datum : " *Trans* : "Datum: " Text : "Use Wp" *Trans* : "Gebruik Wp ; Text : "Select Symbol" *Trans* : "Selecteer symbool ; Text : "Enter Serial Number" *Trans* : "Voer serienummer in Text : "Serial Number" *Trans* : "Serienummer ; Memo : "The Serial Number and corresponding Key Code# must be " Memo : "entered the first time OziExplorer is run after being installed. " Memo : "Once installed correctly they will not be asked for again." Memo : "" Memo : "If they are not entered OziExplorer will run in "Shareware" " Memo : "mode where many features will not be available." Memo : "" Memo : "The Serial Number and Code are located on the CDROM " Memo : "supplied on inside the front cover of the CD case." *Trans* : "Het serienummer en de bijbehorende registratie-sleutel moeten *Trans* : "ingevoerd worden bij de eerste start van OziExplorer. *Trans* : "Wanneer deze juist ingevoerd zijn zal er niet meer naar gevraagd worden. *Trans* : " *Trans* : "Wanneer deze niet ingevoerd worden zal OziExplorer in "Shareware"- *Trans* : "mode draaien waarbij veel functies niet beschikbaar zijn. *Trans* : " *Trans* : "Serienummer en registratie-sleutel zijn te vinden binnenin *Trans* : "de omslag van de geleverde CD-ROM. *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Serial Number Information" *Trans* : "Serienummer informatie Text : "(c) Copyright Des && Lorraine Newman" *Trans* : " ; Text : "Set Active Route" *Trans* : "Actieve route instellen Text : "Set the Highlighted Route as the Active Route" *Trans* : "De gemarkeerde route als actieve route instellen Text : "Set" *Trans* : "Instellen Text : "Reverse Route" *Trans* : "Route omkeren Text : "Load a Set of Routes from File" *Trans* : "Een set van routes laden uit bestand Text : "Disable Active Route" *Trans* : "Actieve route blokkeren Text : "Disable" *Trans* : "Blokkeren ; Text : "Available toolbar buttons" *Trans* : "Beschikbare werkbalk opdrachten Text : "Current toolbar buttons" *Trans* : "Huidige werkbalk opdrachten Text : "to 2 lines" *Trans* : "2 regels Text : "Add ->" *Trans* : "Voeg toe > Text : "<- Remove" *Trans* : "< Verwijder Text : "Move Up" *Trans* : "Naar boven Text : "Move Down" *Trans* : "Naar beneden Text : "Left " *Trans* : "Links Text : "Flat Buttons" *Trans* : "Platte knop Text : "Flow Buttons" *Trans* : "Opdrachten ; Text : "Navigate to Waypoint" *Trans* : "Navigeren naar waypoint ; Text : "Shape File Attributes" *Trans* : "Shape bestandseigenschappen Text : "Name Field" *Trans* : "Naam veld Text : "Description Field" *Trans* : "Omschrijving veld ; Text : "Shape File Import" *Trans* : "Shapebestand importeren Text : " Polylines or Polygons to Tracks " *Trans* : " Polylijnen of Polygonen naar tracks Text : "Shape File (*.shp)|*.shp" *Trans* : "Shapebestand (*.shp)|*.shp Text : "Import Shape File" *Trans* : "Shapebestand importeren ; Text : " Import Points " *Trans* : " Punten importeren " Text : "Only if On Map" *Trans* : "Alleen indien op de kaart Text : "Replace" *Trans* : "Vervangen Text : "Append to Existing" *Trans* : "Toevoegen aan bestaande Text : "Action" *Trans* : "Actie Text : "Type" *Trans* : "Type ; Text : "OziExplorer" *Trans* : " ; Text : "fmTrack3d" *Trans* : " Text : "5.0 August 99 " *Trans* : " Text : "Zoom" *Trans* : " Text : "Pan" *Trans* : "Sleep Text : "Lines" *Trans* : "Lijnen Text : "Dots" *Trans* : "Stippen Text : "cSectionNo" *Trans* : " Text : "Section" *Trans* : "Sectie Text : " Profile Type " *Trans* : " Profieltype " Text : "Refresh the Track" *Trans* : "Track verversen ; Text : "Show/Hide Tracks on Map (All Sets)" *Trans* : "Tracks tonen/verbergen op kaart (alle sets) Text : "Do not show Track Points" *Trans* : "Trackpunten niet weergeven Text : "Use Mouse to draw a box around Track Points'#13#10'All Points within the box are made Active" *Trans* : "Teken een kader rond trackpunten.'#13#10'Alle punten binnen het kader worden actief gemaakt. Text : "Show Fixed Track Points" *Trans* : "Toon vaste trackpunten Text : "Insert Track Point after Selected Active Point'#13#10'Hold down Alt key and press Left Mouse button" *Trans* : "Trackpunt na geselecteerde actieve punt invoegen.'#13#10'Alt toets ingedrukt houden en links klikken. Text : "Reduce/Expand Track Control Window" *Trans* : "Trackbeheer venster vergroten/verkleinen Text : "Use Mouse to draw a box around a Track Point'#13#10'All Points in the same Track Section are made Active" *Trans* : "Teken een kader rond trackpunten.'#13#10'Alle punten binnen dezelfde tracksectie worden actief gemaakt. Text : "Show Track Point Hints On or Off" *Trans* : "Trackpunt hints weergeven: aan of uit Text : "All New TrackPoints are created Active" *Trans* : "Alle nieuwe trackpunten worden actief bij aanmaak Text : "More Options ....." *Trans* : "Meer opties... Text : "Move Track Up in the List to Lower Track Number" *Trans* : "Track omhoog verplaatsen in de lijst Text : "Move Track Down in the List to Higher Track Number" *Trans* : "Track omlaag verplaatsen in de lijst Text : "Selected Track Properties" *Trans* : "Eigenschappen van geselecteerde track Text : "Split Track 1 into separate Tracks for each Track Section" *Trans* : "Track 1 opsplitsen in gescheiden tracks voor elke tracksectie. Text : "Show Track List" *Trans* : "Toon tracklijst Text : "Open Properties Dialog when Creating New Track Points" *Trans* : "Eigenschappenvenster openen wanneer nieuwe punten aangemaakt worden Text : "Save the Selected Track" *Trans* : "Geselecteerde track opslaan Text : "Track Replay" *Trans* : "Track herhalen Text : "Track Reverse" *Trans* : "Track omkeren Text : "Add Date/Time to Track Points" *Trans* : "Datum/tijd toevoegen aan trackpunten Text : "Save Active Track Points to a File" *Trans* : "Actieve trackpunten opslaan Text : "Delete Active Track Points" *Trans* : "Actieve trackpunten verwijderen ; Text : "Track Filter" *Trans* : "Track filter Text : "Max Distance" *Trans* : "Max afstand Text : "From Track" *Trans* : "Van track Text : "To Track" *Trans* : "Tot track Text : "Min Distance" *Trans* : "Min afstand Text : "Max Deviation" *Trans* : "Max afwijking Text : "Max Angle" *Trans* : "Max hoek Text : "Filter the Track" *Trans* : "Track filteren Text : "Filter" *Trans* : "Filteren Text : "Load Saved Filter" *Trans* : "Reeds opgeslagen filterinstellingen laden Text : "Save the Filter Settings to a File" *Trans* : "Filterinstellingen opslaan Text : "Track Filter Setup (*.flt)|*.flt" *Trans* : "Track filter instellingen (*.flt)|*.flt Text : "Open Track Filter Setup Files" *Trans* : "Track filter instellingen openen Text : "Track Filter setup (*.flt)|*.flt" *Trans* : "Track filter instellingen (*.flt)|*.flt Text : "Save Track Filter Setup Files" *Trans* : "Track filter instellingen opslaan ; Text : "Seconds" *Trans* : "Seconden Text : "Hours" *Trans* : "Uren Text : "Days" *Trans* : "Dagen Text : " X Axis " *Trans* : " X-as " ; Text : "Track List" *Trans* : "Tracklijst Text : "Sect" *Trans* : " Text : "Alt(ft)" *Trans* : "Hoogte Text : "Dist" *Trans* : "Afst Text : "Hdg" *Trans* : "Richting Text : "Find Map for Selected Track Point" *Trans* : "Kaart zoeken voor geselecteerde trackpunt Text : "Plot Location of Selected Track Point on Current Map" *Trans* : "Locatie van geselecteerde trackpunt op huidige kaart plotten Text : "Show Summary of Selected Track Points" *Trans* : "Samenvatting van geselecteerde trackpunten tonen Text : "Split or Join Track into sections at selected Track Point" *Trans* : "Track splitsen of samenvoegen op geselecteerde trackpunt ; Text : "All Track Points" *Trans* : "Alle trackpunten Text : "Active Points Only" *Trans* : "Alleen actieve punten Text : "Save Track to Disk" *Trans* : "Track opslaan ; Text : "Track Point Properties" *Trans* : "Trackpunt eigenschappen ; Text : "Track Properties" *Trans* : "Track eigenschappen Text : "x " *Trans* : " Text : "Track Desc" *Trans* : "Omschrijving Text : "Load Track From Disk" *Trans* : "Track laden Text : "Clear this Track" *Trans* : "Track verwijderen Text : "Line" *Trans* : "Lijn Text : "Polygon" *Trans* : "Polygoon Text : "Alarm Zone" *Trans* : "Alarmzone Text : "Fill Color" *Trans* : "Vulkleur Text : "Solid" *Trans* : "Vol Text : "Diagonal 1" *Trans* : "Diagonaal 1 Text : "Diagonal 2" *Trans* : "Diagonaal 2 Text : "Cross" *Trans* : "Kruis Text : "Diag Cross" *Trans* : "Diag kruis Text : "Horizontal" *Trans* : "Horizontaal Text : "Vertical" *Trans* : "Verticaal Text : "Fill Type" *Trans* : "Vultype ; Text : "Replay Speed" *Trans* : "Herhalingssnelheid Text : "Slow Down Track Replay Speed" *Trans* : "Herhaalsnelheid verlagen Text : "Speed Up Track Replay Speed" *Trans* : "Herhaalsnelheid verhogen Text : "Start / Stop Track Replay" *Trans* : "Start/Stop trackherhaling Text : "Clear Track up to current replay position" *Trans* : "Track verwijderen tot aan huidige herhaalpositie Text : "Replay Track from Start" *Trans* : "Track vanaf begin herhalen Text : "Set Track Replay Color" *Trans* : "Kleur voor herhalen instellen Text : "Heading" *Trans* : "Peiling Text : "Distance Travelled'#13#10'Double Click to Zero at any Time" *Trans* : "Afgelegde afstand'#13#10'Dubbelklik om op nul te zetten ; Text : "Reverse Track" *Trans* : "Track omkeren Text : "From Track No" *Trans* : "Vanaf track nr Text : "To Track No" *Trans* : "Naar track nr Text : "Apply" *Trans* : "OK ; Text : "Set Track Date & Time" *Trans* : "Track datum & tijd instellen Text : "Time Interval (s)" *Trans* : "Tijdinterval (s) Text : " Start Date && Time for Point 1 " *Trans* : " Start datum && tijd voor punt 1 " ; Text : "Trial Version" *Trans* : "Proefversie Text : "This is a Trial Version" *Trans* : "Dit is een proefversie ; Memo : "This is a trial version which has been released to allow users to evaluate and" Memo : "test most of the features which are available for Registered versions of the" Memo : "software." Memo : "" Memo : "The trial version is not intended for regular use and has the following limitations :" Memo : "" Memo : "* Cannot communicate with GPS for upload/download" Memo : "* Cannot Save or Load Waypoints or Events" Memo : "* Will only run for 1 hour continuous" Memo : "* Cannot save map image to Bitmap file" Memo : "" Memo : "NOTE : The trial version cannot be registered. To register OziExplorer you must " Memo : "download the shareware version." *Trans* : "Dit is een proefversie welke is uitgegeven om gebruikers in staat te stellen *Trans* : "de meeste functies van de geregistreerde versie te evalueren. *Trans* : " *Trans* : "De proefversie is niet bedoeld voor regulier gebruik en heeft de volgende beperkingen: *Trans* : " *Trans* : "* Upload/download met GPS niet mogelijk *Trans* : "* Openen of opslaan van waypoints en events is niet mogelijk *Trans* : "* Continue gebruik maximaal 1 uur *Trans* : "* Kaartafbeelding kan niet opgeslagen worden als bitmap *Trans* : " *Trans* : "OPMERKING: de proefversie kan niet geregistreerd worden. Download de shareware *Trans* : "versie om te registreren. *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "OziMC Trial Version" *Trans* : "OziMC proefversie Text : "MC" *Trans* : " ; Memo : "This is a trial version which has been released to allow users to " Memo : "evaluate and test OziMC. The trial version allows you to work" Memo : "with OziMC and create road feature data and then upload this" Memo : "data to your GPS using the Lowrance Mapcreate software." Memo : "" Memo : "The trial version has the following limitations :" Memo : "" Memo : "*Displays this screen" Memo : "" Memo : "WorldMaps" Memo : "" Memo : "* Only allows creating and editing of Major Roads" Memo : "* Puts random error of up to 300 metres in Road data" Memo : "" Memo : "SmartMaps" Memo : "" Memo : "* Only allows creating and editing of New (Ozi) Rural Roads" Memo : "* Puts random error of up to 150 metres in Road data" *Trans* : "Dit is een proefversie welke is uitgegeven om gebruikers in staat te stellen *Trans* : "OziMC te evalueren. Met de proefversie kunnen wegkenmerken met behulp *Trans* : "van Lowrance Mapcreate software naar de GPS geladen worden. *Trans* : " *Trans* : "De proefversie heeft de volgende beperkingen: *Trans* : " *Trans* : "* Weergave van dit scherm *Trans* : " *Trans* : "WorldMaps *Trans* : " *Trans* : "* Alleen Major Roads kunnen toegevoegd of bewerkt worden *Trans* : "* Weggegevens hebben een willekeurige afwijking tot 300 m *Trans* : " *Trans* : "SmartMaps *Trans* : " *Trans* : "*Alleen nieuwe (Ozi) landelijke wegen kunnen toegevoegd/bewerkt worden *Trans* : "* Weggegevens hebben een willekeurige afwijking tot 150 m *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Form3" *Trans* : " ; Text : "Warning Warning Warning" *Trans* : "Waarschuwing Waarschuwing Text : "Quiet" *Trans* : "Stil Text : "laser.wav" *Trans* : " ; Text : "To Waypoint" *Trans* : "Naar waypoint Text : "Great Circle" *Trans* : "Grootcirkel Text : "Rhumb Line" *Trans* : "Rhumb line Text : "Distance :" *Trans* : "Afstand: Text : "True Bearing :" *Trans* : "Ware richting: Text : "Magnetic Bearing :" *Trans* : "Mag. richting: Text : "Label11" *Trans* : " Text : "Label12" *Trans* : " Text : "Label13" *Trans* : " Text : "Close the Distance Window" *Trans* : "Afstandsvenster sluiten ; Text : "Delete the Selected Waypoints" *Trans* : "Geselecteerde waypoints verwijderen? Text : "Close the Waypoint List" *Trans* : "Waypointlijst sluiten Text : "Add a New Waypoint" *Trans* : "Waypoint toevoegen Text : "Edit the Selected Waypoint" *Trans* : "Geselecteerde waypoint bewerken Text : "Find Map for Selected Waypoint" *Trans* : "Zoek kaart voor geselecteerde waypoint Text : "Plot Location of Selected Waypoint on Current Map" *Trans* : "Locatie van geselecteerde waypoint op huidige kaart plotten Text : "Change Properties for All Selected Waypoints" *Trans* : "Eigenschappen voor alle geselecteerde waypoints wijzigen Text : "Send Selected Waypoints to the GPS" *Trans* : "Geselecteerde waypoints naar GPS versturen Text : "Save Options" *Trans* : "Opslaan... Text : "Sort Waypoints into Name order" *Trans* : "Waypoints sorteren op naam Text : "Change Symbol" *Trans* : "Symbool wijzigen Text : "Change Display Format" *Trans* : "Weergaveformaat wijzigen Text : "Change Garmin Display Format" *Trans* : "Garmin weergaveformaat wijzigen Text : "Save Selected Waypoints to a New File" *Trans* : "Geselecteerde waypoints opslaan (nieuw bestand) Text : "Append the Selected Waypoints to an Existing File" *Trans* : "Geselecteerde waypoints toevoegen aan bestaand bestand ; Text : "Registered to" *Trans* : "Geregistreerd aan Text : "Last Trackpoint" *Trans* : "Laatste trackpunt Text : "Waypoint Name or Object not Specified" *Trans* : "Waypointnaam of object niet opgegeven Text : "There is no Track available" *Trans* : "Er is geen track beschikbaar. Text : "Start Waypoint not specified" *Trans* : "Startwaypoint niet opgegeven Text : "Distance not specified" *Trans* : "Afstand is niet opgegeven. Text : "Magnetic Variation could not be calculated" *Trans* : "Magnetische variatie kan niet berekend worden Text : "Waypoint Projected successfully as" *Trans* : "Waypoint geprojecteerd als Text : "The Track Number is out of Range" *Trans* : "Tracknummer valt buiten de range Text : "Send the Track Information to the GPS" *Trans* : "Verstuur trackinformatie naar GPS? Text : "Send the Track Points to the GPS" *Trans* : "Verstuur trackpunten naar GPS? Text : "Get the Number of Events (Icons) from the GPS" *Trans* : "Aantal events uitlezen van GPS Text : "The Event Number is out of Range" *Trans* : "Eventnummer valt buiten de range Text : "Get Event (Icon) from the GPS" *Trans* : "Event uitlezen van GPS Text : "The Waypoint Number is out of Range" *Trans* : "Waypointnummer valt buiten de range Text : "Get WayPoint from the GPS" *Trans* : "Waypoint uitlezen van GPS? Text : "Load WayPoint into the GPS" *Trans* : "Verstuur Waypoint naar GPS? Text : "Load Event (Icon) into GPS" *Trans* : "Verstuur Event naar GPS? Text : "The Number of Events is out of Range" *Trans* : "Het aantal events valt buiten de range Text : "Set the Number of Events (Icons) into the GPS" *Trans* : "Stel het aantal events in op de GPS Text : "Initialize GPS" *Trans* : "GPS initialiseren Text : "Invalid" *Trans* : "Ongeldig Text : "GPS Fix" *Trans* : " Text : "DGPS Fix" *Trans* : " Text : "busy" *Trans* : "Bezig Text : "In" *Trans* : " Text : "This comm port is already open" *Trans* : "Deze com poort is al in gebruik Text : "Error opening com port" *Trans* : "Fout bij openen com poort Text : "Data Error" *Trans* : "Gegevensfout Text : "The Route Number is out of Range" *Trans* : "Het aantal routes valt buiten de range Text : "Get the Route Information from the GPS" *Trans* : "Route informatie uitlezen van GPS? Text : "Send the Route Information to the GPS" *Trans* : "Verstuur route informatie naar GPS? Text : "Get the Track Information from the GPS" *Trans* : "Track informatie uitlezen van GPS? Text : "Get the Track Points from the GPS" *Trans* : "Trackpunten uitlezen van GPS? Text : "Viewing" *Trans* : "bekijken Text : "This Feature is already being Edited and cannot be Viewed" *Trans* : "Deze functie is reeds in bewerking en kan niet bekeken worden Text : "The Polygon for this area of the map was not found" *Trans* : "De polygoon voor dit gebied van de kaart kan niet gevonden worden Text : "This Feature is already being Edited and cannot be Processed" *Trans* : "Deze functie is reeds in bewerking en kan niet verwerkt worden Text : "A map with a User Grid is not loaded or" *Trans* : "Er is geen kaart met gebruikersgrid geladen of Text : "a User Grid is not configured as the Alternate Grid" *Trans* : "een gebruikersgrid is niet ingesteld als alternatief grid Text : "so the data cannot be Exported in this format" *Trans* : "zodat gegevens niet in dit formaat geexporteerd kan worden. Text : "Append to Waypoint File" *Trans* : "Toevoegen aan waypointbestand Text : "The Waypoints Loaded have changes which have not been Saved" *Trans* : "De geladen waypoints zijn gewijzigd maar nog niet opgeslagen. Text : "Continue to Load New Waypoint File" *Trans* : "Doorgaan met het openen van een nieuw waypointbestand? Text : "Continue to Load New Event File" *Trans* : "Doorgaan met het openen van een nieuw eventbestand? Text : "This will append a track to the currently loaded track" *Trans* : "Een track zal aan de huidige geladen track toegevoegd worden. Text : "Continue to Load New Route File" *Trans* : "Doorgaan met het openen van een nieuw routebestand? Text : "no fix" *Trans* : "Geen fix Text : "Position Cursor on Waypoint, press Left Button" *Trans* : "Plaats cursor op een waypoint en gebruik linker muistoets Text : "Delete this Waypoint from the Route" *Trans* : "Dit waypoint van de route verwijderen? Text : "Clear All Waypoints from this Route" *Trans* : "Alle waypoints van deze route verwijderen? Text : "Send Route Error" *Trans* : "Fout bij het versturen van de route Text : "Get Route Error" *Trans* : "Fout bij het uitlezen van route Text : "The selected Route does not exist in the GPS" *Trans* : "De geselecteerde route is niet aanwezig in de GPS. Text : "Sorting Points" *Trans* : "Punten sorteren Text : "Loading Background Data" *Trans* : "Achtergronddata laden Text : "Background Data Loaded" *Trans* : "Achtergronddata geladen Text : "Loading SmartMap Bkg Data" *Trans* : "SmartMap achterg. laden Text : "SmartMap Bkg Data Loaded" *Trans* : "SmartMap achterg. geladen Text : "Editing" *Trans* : "Bewerken Text : "Maps Available for this Map Feature" *Trans* : "Beschikbare kaarten voor dit kaartkenmerk. Text : "Maps Available for this Map Comment" *Trans* : "Beschikbare kaarten voor deze kaartaantekening. Text : "Maps Available for this Point" *Trans* : "Beschikbare kaarten voor dit punt. Text : "Maps Available for this Track Point" *Trans* : "Beschikbare kaarten voor dit trackpunt. Text : "Maps Available for Entered position" *Trans* : "Beschikbare kaarten beschikbaar voor ingevoerde positie. Text : "This is the Currently Loaded Map" *Trans* : "Dit is de huidige geladen kaart. Text : "Could not Load the Selected Map" *Trans* : "Geselecteerde kaart kan niet geladen worden. Text : "A Map is Not Selected in the Find Map window" *Trans* : "Er is geen kaart geselecteerd in het venster Kaart zoeken. Text : "No map was found for the selected position" *Trans* : "Er is geen kaart gevonden voor de geselecteerde positie. Text : "Track is not selected in List" *Trans* : "Er is geen track geselecteerd. Text : "Delete all Track Points Marked as Active" *Trans* : "Alle actieve trackpunten verwijderen? Text : "This will Split Track 1 into its sections" *Trans* : "Dit zal track 1 in secties splitsen. Text : "A new Track will be created for each section" *Trans* : "Voor elke sectie zal een nieuwe track aangemaakt worden. Text : "Tracks from Number 2 onwards may be overwritten" *Trans* : "Tracks vanaf nr 2 kunnen overschreven worden. Text : "Do you want to Continue" *Trans* : "Wilt u doorgaan? Text : "Set Date & Time for Track" *Trans* : "Datum & tijd instellen voor track Text : "Moving Map is Off" *Trans* : "Moving Map uit Text : "Starting next Leg" *Trans* : "Start volgende leg Text : "End of Route" *Trans* : "Einde van route Text : "Entering Alarm Zone" *Trans* : "Binnengaan alarmzone Text : "Approaching Proximity Waypoint" *Trans* : "Naderen van proximity waypoint Text : "Moving Map - Invalid Data" *Trans* : "Moving Map - ongeldige data Text : "Could not Initialize Communications" *Trans* : "Communicatie kan niet geinitialiseerd worden Text : "Could not open Comm port for AutoPilot Communication" *Trans* : "Comm poort voor AutoPilot kan niet geopend worden Text : "Blank Map" *Trans* : "Blanco kaart Text : "Maps Available to" *Trans* : "Andere beschikbare kaarten Text : "Maps Available for this Position" *Trans* : "Beschikbare kaarten voor deze positie Text : "Maps Available for MM Position" *Trans* : "Beschikbare kaarten voor MM positie Text : "Maps Available for Cursor Position" *Trans* : "Beschikbare kaarten voor cursor positie Text : "Maps Available for this Waypoint" *Trans* : "Beschikbare kaarten voor dit waypoint Text : "Maps Available for this Event" *Trans* : "Beschikbare kaarten voor dit event Text : "Select all Track Points which do not plot within the boundaries of the current Map" *Trans* : "Alle trackpunten selecteren die niet binnen de grenzen van de huidige kaart vallen Text : "Time taken" *Trans* : "Benodigde tijd Text : "No Time" *Trans* : "Geen tijd Text : "Minimum Speed" *Trans* : "Min snelheid Text : "Maximum Speed" *Trans* : "Max snelheid Text : "Average Speed" *Trans* : "Gem snelheid Text : "Minimum Altitude" *Trans* : "Min hoogte Text : "Maximum Altitude" *Trans* : "Max hoogte Text : "Distance Km" *Trans* : "Afstand km Text : "Distance m" *Trans* : "Afstand m Text : "Distance nm" *Trans* : "Afstand nm Text : "Seg" *Trans* : " Text : "Moving map is On" *Trans* : "Moving Map aan Text : "The DRG Map has been Imported successfully and an OziExplorer Map created." *Trans* : "DRG kaart is geïmporteerd, een OziExplorer kaart is aangemaakt. Text : "The Image file has not been moved and must always be available when the Map file is Opened" *Trans* : "Het afbeeldingsbestand is niet verplaatst en moet altijd beschikbaar zijn wanneer de kaart geopend is Text : "Step 3 : The New Map will now be opened" *Trans* : "Stap 3: de nieuwe kaart zal geopend worden Text : "Step 1 : Find the Image file of the map you want to import" *Trans* : "Stap 1: zoek het afbeeldingsbestand van de te importeren kaart. Text : "UTM Zone not specified" *Trans* : "UTM Zone niet aangegeven Text : "Cannot find georeference data" *Trans* : "Referentiegegevens niet gevonden. Text : "The Currently Opened Map must be Closed" *Trans* : "De reeds geopende kaart zal worden gesloten. Doorgaan? Text : "Maps were Imported successfully" *Trans* : "Kaarten zijn geïmporteerd Text : "Maps were NOT Imported successfully" *Trans* : "Kaarten zijn NIET geïmporteerd Text : "Import Track from Text File" *Trans* : "Track uit tekstbestand importeren? Text : "There is no Track Point Selected" *Trans* : "Er is geen trackpunt geselecteerd. Text : "There are no Track Points Selected" *Trans* : "Er zijn geen trackpunten geselecteerd. Text : "Track Point is not located on this Map" *Trans* : "Trackpunt bevindt zich niet op deze kaart. Text : "Save the Selected TrackPoints to File" *Trans* : "Geselecteerde trackpunten opslaan? Text : "The Demo version can only do 2 point Map calibrations." *Trans* : "De demoversie ondersteund alleen 2 punts kaartcalibraties. Text : "The Map will be loaded using the 2 point method but will be" *Trans* : "De kaart zal geladen worden met 2 punts calibratie maar Text : "inaccurate and unstable and should not be used." *Trans* : "is onnauwkeurig en dient niet gebruikt te worden. Text : "6 Characters for Easting 7 Characters for Northing" *Trans* : "6 Karakters voor easting 7 karakters voor northing Text : "5 Characters for Easting and Northing" *Trans* : "5 Karakters voor easting en northing Text : "7 Characters for Easting and Northing" *Trans* : "7 Karakters voor easting en northing Text : "Do you want to proceed ?" *Trans* : "Wilt u doorgaan? Text : "1 or more of the specified Eastings or Northings may not have the correct number of Digits" *Trans* : "1 of meer van de opgegeven eastings of northings hebben mogelijk niet het juiste aantal cijfers. Text : "1 or more of the Calibration Points has both a Lat/Lon and Grid entered" *Trans* : "1 of meer calibratiepunten hebben zowel een lat/lon en gridpositie. Text : "By Default the Lat/Lon will be used for Calibration" *Trans* : "Voor calibratie zal standaard zal de Lat/Lon worden gebruikt. Text : "Error #3 calculating Map Calibration, probable Map calibration error." *Trans* : "Fout #3 bij het berekenen van de kaartcalibratie. Text : "Note - Specifying a polynomial calibration for a linear map can cause the calibration to be unpredictable." *Trans* : "Opm - Het kiezen van een polynomische calibratie voor een lineare kaart kan onverwachte calibratieresultaten opleveren. Text : "Use with Caution" *Trans* : "Opletten bij gebruik. Text : "Step 2 : Specify the Name and Path of the OziExplorer Map file you want to create" *Trans* : "Stap 2: geef de naam en het pad van het aan te maken OziExplorer kaartbestand. Text : "USGS DRG File Import" *Trans* : "USGS DRG bestand importeren Text : "Cannot Load Image File, a Blank image will be loaded instead" *Trans* : "Kan afbeeldingsbestand niet laden, een blanco afbeelding zal geladen worden. Text : "Press OK and then select Cancel on the Calibration" *Trans* : "Druk op OK en selecteer 'Annuleren' op het calibratie- Text : "Window to abort" *Trans* : "venster om te annuleren. Text : "There must be at least 2 valid Calibration Points" *Trans* : "Er dienen minimaal 2 geldige calibratiepunten aanwezig te zijn. Text : "Latitude 1 must be entered" *Trans* : "Latitude 1 moet opgegeven worden. Text : "Latitude 2 must be entered" *Trans* : "Latitude 2 moet opgegeven worden. Text : "Latitude 2 cannot be the same value as Latitude 1" *Trans* : "Latitude 2 mag niet dezelfde waarde als latitude 1 hebben Text : "Central Meridian must be entered" *Trans* : "Centrale meridiaan moet opgegeven worden. Text : "Latitude Origin must be entered" *Trans* : "Latitude Origin moet opgegeven worden. Text : "Kfactor must be entered" *Trans* : "Kfactor moet opgegeven worden. Text : "Kfactor cannot be zero" *Trans* : "Kfactor mag niet nul zijn Text : "False Easting must be entered" *Trans* : "Valse easting moet opgegeven worden. Text : "False Northing must be entered" *Trans* : "Valse northing moet opgegeven worden. Text : "Setup Error for" *Trans* : "Instelfout voor Text : "This Map has been Calibrated using more than 2 calibration points." *Trans* : "Deze kaart is gecalibreerd met meer dan 2 calibratiepunten. Text : "Point is not located on this Map" *Trans* : "Punt is niet aanwezig op deze kaart. Text : "Save the Selected Points to File" *Trans* : "Geselecteerde punten opslaan? Text : "Select all Points which do not plot within the boundaries of the current Map" *Trans* : "Alle punten selecteren die niet binnen de grenzen van de huidige kaart vallen Text : "Point Set is not selected in List" *Trans* : "Er is geen puntenset geselecteerd. Text : "Delete all Points Marked as Active" *Trans* : "Alle actieve punten verwijderen? Text : "BNG Coordinates" *Trans* : "BNG coördinaten Text : "NZG Coordinates" *Trans* : "NZG coördinaten Text : "Swedish Coordinates" *Trans* : "Zweedse coördinaten Text : "Swiss Coordinates" *Trans* : "Zwitserse coördinaten Text : "Irish Coordinates" *Trans* : "Ierse coördinaten Text : "French Coordinates" *Trans* : "Franse coördinaten Text : "Montana SP Zone 2500" *Trans* : " Text : "The Demo version can only load BMP images" *Trans* : "De demoversie kan alleen BMP afbeeldingen openen. Text : "Calibration" *Trans* : "Calibratie Text : "PVT data transfer (Type D800) is not supported in this Model" *Trans* : "PVT data transfer (type D800) wordt niet ondersteund door dit model. Text : "invalid data" *Trans* : "Ongeldige data Text : "Get the Number of Satellites from the GPS" *Trans* : "Aantal satellieten uitlezen van GPS? Text : "Get Satellite from the GPS" *Trans* : "Satelliet uitlezen van GPS? Text : "checksum error" *Trans* : "checksum fout Text : "Data record exceeds Max Record Length - Is your Garmin GPS Interface set to GRMN/GRMN (Garmin) Mode" *Trans* : "Data record overschrijd maximale record lengte - Staat de Garmin GPS interface op GRMN/GRMN (Garmin) Mode? Text : "Track not loaded" *Trans* : "Track niet geladen Text : "Points not loaded" *Trans* : "Punten niet geladen Text : "There is no Point Selected" *Trans* : "Er is geen punt geselecteerd. Text : "There are no Points Selected" *Trans* : "Er zijn geen punten geselecteerd Text : "Delete the Selected Points" *Trans* : "Geselecteerde punten verwijderen? Text : "GPS not supported for Route upload" *Trans* : "Route laden is niet mogelijk voor deze GPS Text : "Send the Number of Route Records to the GPS" *Trans* : "Het aantal route records naar de GPS versturen? Text : "Load Route Record into the GPS" *Trans* : "Route naar de GPS versturen? Text : "GPS not supported for Route Link upload" *Trans* : "Route link laden is niet mogelijk voor deze GPS Text : "Send Route Link to the GPS" *Trans* : "Route link naar GPS versturen? Text : "Send End of Route records to the GPS" *Trans* : "Einde van route records naar GPS versturen? Text : "GPS not supported for Track download" *Trans* : "Track uitlezen is niet mogelijk voor deze GPS Text : "Get the Number of TrackPoints from the GPS" *Trans* : "Het aantal Trackpunten van de GPS uitlezen? Text : "Get TrackPoint from the GPS" *Trans* : "Trackpunt van de GPS uitlezen? Text : "GPS not supported for Track upload" *Trans* : "Track laden is niet mogelijk voor deze GPS Text : "Send the Number of Track points to the GPS" *Trans* : "Het aantal trackpunten naar de GPS versturen? Text : "Send Track header to the GPS" *Trans* : "Trackhoofd naar GPS versturen? Text : "Send Trackpoint to the GPS" *Trans* : "Trackpoint naar GPS versturen? Text : "Send End of Track point records to the GPS" *Trans* : "Einde van trackpunt records naar GPS versturen? Text : "Wait for last record command" *Trans* : "Wacht op laatste record commando Text : "Get Route from the GPS" *Trans* : "Route van GPS uitlezen? Text : "Send Waypoint to the GPS" *Trans* : "Waypoint naar GPS versturen? Text : "Send Route Record to the GPS" *Trans* : "Route record naar GPS versturen? Text : "Send TrackPoint to the GPS" *Trans* : "Trackpunt naar GPS versturen? Text : "This Model of GPS is not supported" *Trans* : "Dit GPS model wordt niet ondersteund. Text : "GPS is not supported for Waypoint download" *Trans* : "Waypoint uitlezen is niet mogelijk voor deze GPS Text : "Get the Number of Waypoints from the GPS" *Trans* : "Het aantal waypoints van GPS uitlezen? Text : "GPS is not supported for Waypoint upload" *Trans* : "Waypoint laden is niet mogelijk voor deze GPS Text : "Send the Number of Waypoints to the GPS" *Trans* : "Het aantal waypoints naar GPS versturen? Text : "Send End of Waypoint records to the GPS" *Trans* : "Einde van waypoint records naar GPS versturen? Text : "GPS not supported for Route download" *Trans* : "Route uitlezen is niet mogelijk voor deze GPS Text : "Get the Number of Routes from the GPS" *Trans* : "Het aantal routes van GPS uitlezen? Text : "Current Settings Saved as the Default" *Trans* : "Huidige instellingen zijn opgeslagen als standaard Text : "The Demo version can only do 2 point Map calibrations" *Trans* : "De demo-versie ondersteund alleen 2-punts kaart calibraties. Text : "This chart has more than 9 calibration points and therefore the calibration cannot be changed manually." *Trans* : "Deze kaart heeft meer dan 9 calibratie-punten, de calibratie kan niet handmatig gewijzigd worden. Text : "This Chart is set to use the manufacturers calibration" *Trans* : "Deze kaart maakt gebruik van de door de fabrikant ingestelde calibratie. Text : "Changing the calibration points here will have no affect." *Trans* : "Het wijzigen van calibratie-punten heeft hier geen effect. Text : "This setting can be changed on the Calibration Options window." *Trans* : "Deze instelling kan gewijzigd worden in het 'calibratie opties' venster. Text : "This Chart has more than 4 corner markers so it is not possible to set them manually" *Trans* : "Deze kaart heeft meer dan vier hoekpunt markeerders, deze kunnen niet handmatig ingesteld worden. Text : "RIK maps cannot be calibrated manually" *Trans* : "RIK kaarten kunnen niet handmatig gecalibreerd worden. Text : "GPS Transfer Aborted due to GPS being unable to process the command" *Trans* : "GPS overdracht afgebroken: GPS kan opdracht niet verwerken. Text : "The GPS is unable to process the uploaded Route" *Trans* : "De GPS kan de geladen route niet verwerken. Text : "The GPS is unable to process the uploaded Waypoint" *Trans* : "De GPS kan de geladen waypoint niet verwerken. Text : "GPS Message Error" *Trans* : "GPS bericht fout Text : "Get Version from the GPS" *Trans* : "Versie van GPS uitlezen Text : "Get Track from the GPS" *Trans* : "Track van GPS uitlezen Text : "BSB File Directory has not been selected" *Trans* : "Het pad naar de BSB-afbeeldingen is niet ingevoerd. Text : "There was no valid track found on the Clipboard" *Trans* : "Er is geen geldige track op het klembord gevonden. Text : "This Track has more than 1384 track points, due to problems with GDM only the first 1384 will be transferred." *Trans* : "Deze track heeft meer dan 1384 trackpunten, in verband met problemen met GDM zullen alleen de eerste 1384 punten overgedragen worden. Text : "This will Delete All the Waypoints from your GPS - Are you sure" *Trans* : "Alle waypoints in de GPS zullen verwijderd worden! - Weet u het zeker? Text : "This will Delete All the Routes from your GPS - Are you sure" *Trans* : "Alle routes in de GPS zullen verwijderd worden! - Weet u het zeker? Text : "This will Delete the Track from your GPS - Are you sure" *Trans* : "De track in de GPS zal verwijderd worden! - Weet u het zeker? Text : "This will Delete All the Saved Fixes from your GPS - Are you sure" *Trans* : "Alle opgeslagen fixes in de GPS zullen verwijderd worden! - Weet u het zeker? Text : "This will Send Track 1 to the GPS" *Trans* : "Track 1 zal naar de GPS verzonden worden Text : "Note : Only selected Magellan models support upload of Tracks" *Trans* : "Opmerking: het laden van tracks wordt slechts door bepaalde Magellan modellen ondersteund. Text : "Shape File Import/Export Options" *Trans* : "Shapebestand import/export opties Text : "Position Format" *Trans* : "Positieformaat Text : "UTM Zone" *Trans* : " Text : "There is no Target Selected" *Trans* : "Er is geen doel geselecteerd. Text : "Target not found" *Trans* : "Doel niet gevonden Text : "Delete the Selected Targets" *Trans* : "Geselecteerde doelen verwijderen? Text : "No Shift ....." *Trans* : "Geen verschuiving... Text : "BSB File Import" *Trans* : "BSB bestandsimport Text : "The BSB Chart has been Imported successfully and an OziExplorer Map created." *Trans* : "BSB kaart is geimporteerd, een OziExplorer kaart is aangemaakt. Text : "The BSB file has not been moved and must always be available when the Map file is opened" *Trans* : "Het BSB bestand is niet verplaatst en moet altijd beschikbaar zijn wanneer de kaart geopend is. Text : "Step 1 : Find the KAP or NOS file of the BSB or NOS/GEO Chart you want to import" *Trans* : "Stap 1: het KAP of NOS bestand vinden welke hoort bij de te importeren BSB of NOS/GEO kaart. Text : "Cannot Read the BSB file" *Trans* : "BSB bestand kan niet gelezen worden Text : "Cannot Find the GEO file" *Trans* : "GEO bestand kan niet gevonden worden Text : "Cannot Read the NOS or GEO file" *Trans* : "NOS of GEO bestand kan niet gelezen worden Text : "This Chart has a Datum which OziExplorer does not support. The Datum has been set to WGS 84" *Trans* : "Deze kaart heeft een kaartdatum die OziExplorer niet ondersteund. De kaartdatum is ingesteld als WGS 84. Text : "Charts were Imported successfully" *Trans* : "kaarten zijn geimporteerd. Text : "Charts were NOT Imported successfully" *Trans* : "kaarten zijn NIET geimporteerd. Text : "Charts have Datums which OziExplorer does not support" *Trans* : "De kaarten hebben een kaartdatum die OziExplorer niet ondersteund Text : "This is not a Navigation Chart and cannot be imported" *Trans* : "Dit is geen navigatiekaart en kan niet geimporteerd worden. Text : "is Not a Point File" *Trans* : "is geen puntbestand Text : "Choose" *Trans* : "Kies Text : "A Symbol has not been selected" *Trans* : "Er is geen symbool geselecteerd. Text : "New Name has been added" *Trans* : "Nieuwe naam is toegevoegd Text : "Enter Group" *Trans* : "Geef groep Text : "Enter Owner" *Trans* : "Geef eigenaar Text : "New Group has been added" *Trans* : "Nieuwe groep toegevoegd Text : "New Owner has been added" *Trans* : "Nieuwe eigenaar toegevoegd Text : "This will Send the Waypoints to the GPS" *Trans* : "Waypoints zullen naar de GPS verstuurd worden Text : "This will clear ALL the Waypoints from the Map" *Trans* : "ALLE waypoints op de kaart zullen verwijderd worden Text : "Night Vision and Intensity only functions with 2, 16 or 256 color map images" *Trans* : "Nachtweergave en intensiteit werken alleen met 2, 16 of 256 kleuren kaartafbeeldingen. Text : "OziExplorer must be Closed and Restarted to activate the Registration" *Trans* : "OziExplorer dient afgesloten en herstart te worden om de registratie te activeren. Text : "Something is wrong with the Key - Key file not Saved" *Trans* : "Er is iets mis met de sleutel - sleutelbestand niet opgeslagen. Text : "Track Points Loaded" *Trans* : "Trackpunten geladen Text : "All Selected Objects will be Deleted" *Trans* : "ALLE geselecteerde objecten worden verwijderd. Text : "Map File Saved with new Calibration" *Trans* : "Kaart is met nieuwe calibratie opgeslagen Text : "There is no Map Comment Selected" *Trans* : "Er is geen kaartaantekening geselecteerd. Text : "Delete the Selected Map Comments" *Trans* : "Verwijder de geselecteerde kaartaantekeningen? Text : "Select all Map Comments which do not plot within the boundaries of the current Map" *Trans* : "Alle kaartaantekeningen die niet binnen de grenzen van de huidige kaart vallen selecteren? Text : "Map Comment is not located on this Map" *Trans* : "Kaartaantekening bevindt zich niet op deze kaart Text : "There is no Map Feature Selected" *Trans* : "Er is geen kaartkenmerk geselecteerd. Text : "Select all Map Features which do not plot within the boundaries of the current Map" *Trans* : "Selecteer alle kaartkenmerken die niet binnen de grenzen van de huidige kaart vallen Text : "Map Feature is not located on this Map" *Trans* : "Kaartkenmerk bevindt zich niet op de kaart Text : "This is a \"Fixed\" Map Feature and cannot be deleted" *Trans* : "Dit is een \"vast\" kaartkenmerk wat niet verwijderd kan worden. Text : "The DLL to load Maptech files (ozipcx.dll) was not found or could not be loaded" *Trans* : "Het DLL-bestand om Maptech bestanden te laden (ozipcx.dll) kan niet gevonden worden. Text : "Blank" *Trans* : "Leeg Text : "Error #112 Saving Image file" *Trans* : "Fout #112 bij opslaan afbeeldingsbestand Text : "Error #110 Creating Image File" *Trans* : "Fout #110 bij aanmaken afbeeldingsbestand Text : "Error #111 Creating Image File - insufficient disk space" *Trans* : "Fout #111 bij aanmaken afbeeldingsbestand - onvoldoende schijfruimte beschikbaar Text : "Creating Image File" *Trans* : "Aanmaken afbeeldingsbestand Text : "Saving Strip" *Trans* : "Strip opslaan Text : "Error #113 Saving Map - cannot create temporary bitmap" *Trans* : "Fout #113 bij opslaan kaart - tijdelijke bitmap kan niet aangemaakt worden Text : "Error #114 Saving Map - error in copy" *Trans* : "Fout #114 bij opslaan kaart - fout in kopie Text : "Saving Finished" *Trans* : "bestand opgeslagen Text : "Strips" *Trans* : "Strips Text : "Loaded Map is not Valid" *Trans* : "Geladen kaart is niet geldig Text : "Name and Key Code has been accepted" *Trans* : "Naam en sleutel code zijn geaccepteerd Text : "RIK map engine not found" *Trans* : "RIK kaart engine niet gevonden Text : "0009" *Trans* : " Text : "BDE error $%.4x" *Trans* : " Text : "Not in cached update mode" *Trans* : " Text : "Cannot access field '%s' in a filter" *Trans* : " Text : "Untitled Application" *Trans* : "Geen naam Text : "No provider available" *Trans* : "Geen provider beschikbaar Text : "Position is not entered correctly" *Trans* : "Positie is onjuist opgegeven Text : "There is no map loaded" *Trans* : "Er is geen kaart geladen. Text : "Searching" *Trans* : "Zoeken Text : "This map file is missing information, it may have been recently imported using just a TFW file. Save the map after it is loaded to save the information required." *Trans* : "Dit kaartbestand mist informatie, het is mogelijk onlangs geimporteerd waarbij alleen een TFW bestand is gebruikt. Sla de kaart na het openen op om de ontbrekende informatie op te slaan. Text : "Could not load attached file" *Trans* : "Kan bijlage niet openen Text : "Cannot Find the Map File" *Trans* : "Kan kaartbestand niet vinden Text : "Only the Registered version can Load image files in TIF format" *Trans* : "Alleen de geregistreerde versie kan TIF afbeeldingen openen. Text : "The From Track and the To Track cannot be the same number" *Trans* : "'Van track' en 'Tot track' kunnen niet hetzelfde zijn. Text : "Mouse Point" *Trans* : "Muisaanwijzer Text : "Duplicate database name '%s'" *Trans* : " Text : "Duplicate session name '%s'" *Trans* : " Text : "Invalid session name %s" *Trans* : " Text : "Database name missing" *Trans* : " Text : "Session name missing" *Trans* : " Text : "Cannot perform this operation on an open database" *Trans* : " Text : "Database handle owned by a different session" *Trans* : " Text : "Cannot perform this operation on an active session" *Trans* : " Text : "Error creating cursor handle" *Trans* : " Text : "Cannot connect to database '%s'" *Trans* : " Text : "An error occurred while attempting to initialize the Borland Database Engine (error $%.4x)" *Trans* : " Text : "The Scale is Invalid" *Trans* : "De schaal is niet correct Text : "The Scale is too Small - the Minimum allowed is 1:500" *Trans* : "De schaal is te klein - de minimum schaal is 1:500 Text : "Map area has not been Selected" *Trans* : "Kaartgebied is niet geselecteerd. Text : "MapCreate Editing" *Trans* : "MapCreate bewerken Text : "The Feature changes have not been Saved" *Trans* : "Wijzigingen in kenmerk zijn niet opgeslagen Text : "Press Yes to save" *Trans* : "Klik Ja om op te slaan Text : "Press No to continue without Saving" *Trans* : "Klik No om door te gaan zonder op te slaan Text : "Press Cancel to return" *Trans* : "Klik Annuleren om terug te keren Text : "Track Number 1" *Trans* : "Track nummer 1 Text : "Loaded Route File" *Trans* : "Geladen routebestand Text : "Loaded Event File" *Trans* : "Geladen eventbestand Text : "Simulator" *Trans* : " Text : "TIF File Directory has not been selected" *Trans* : "Het pad naar de TIF-afbeeldingen is niet ingevoerd. Text : "No Routes are loaded" *Trans* : "Er zijn geen routes geladen Text : "Route Not Selected" *Trans* : "Route niet geselecteerd Text : "Route List" *Trans* : "Routelijst Text : "Route File" *Trans* : "Routebestand Text : "Route List continued" *Trans* : "Routelijst vervolg Text : "Routes Printed" *Trans* : "Afgedrukte routes Text : "Pages" *Trans* : "Pagina's Text : "Map File Name" *Trans* : "Kaartbestand Text : "Map Image Name" *Trans* : "Kaart afbeeldingsbestand Text : "Map Mag Variation" *Trans* : "Kaart mag variatie Text : "Calculated by Software" *Trans* : "Berekend door software Text : "GPS Up/Down Datum" *Trans* : "GPS Up/Down kaartdatum Text : "GPS NMEA Datum" *Trans* : "GPS NMEA kaartdatum Text : "Loaded Waypoint File" *Trans* : "Geladen waypointbestand Text : "Select all Events which do not plot within the boundaries of the current Map" *Trans* : "Alle events selecteren die zich niet binnen de grenzen van de huidige kaart bevinden? Text : "Event is not located on this Map" *Trans* : "Event bevindt zich niet op deze kaart Text : "Error #101 Printing Map" *Trans* : "Fout #101 afdrukken kaart Text : "Cannot Print this map to scale" *Trans* : "Kan deze kaart niet op schaal afdrukken Text : "Printing Map" *Trans* : "Kaart afdrukken Text : "It is not possible to print this Map with the Scale Specified" *Trans* : "Het is niet mogelijk deze kaart met de opgegeven schaal af te drukken. Text : "With the Scale Specified this Map will produce" *Trans* : "Met de opgegeven schaal zal de kaart Text : "pages of print and will be Aborted" *Trans* : "pagina's afdrukken en afbreken Text : "pages of print" *Trans* : "pagina's afdrukken Text : "Continue ?" *Trans* : "Doorgaan? Text : "Printing Page" *Trans* : "Pagina afdrukken Text : "Press Esc to Abort" *Trans* : "Druk Esc om af te breken Text : "Error #101 Printing Map - cannot create temporary bitmap" *Trans* : "Fout #101 bij kaart afdrukken - kan tijdelijke bitmap niet aanmaken Text : "Error #103 Printing Map - error in copy" *Trans* : "Fout #103 bij kaart afdrukken - fout in kopie Text : "Error #102 Printing Map" *Trans* : "Fout #102 bij kaart afdrukken Text : "Printing Finished" *Trans* : "Afdrukken voltooid Text : "Registration Failed" *Trans* : "Registratie mislukt Text : "Please configure the GPS Data Output to WPTS+ROUTES" *Trans* : "Stel de GPS gegevens output in op WPTS+ROUTES Text : "Please configure the GPS Data Output to TRACK" *Trans* : "Stel de GPS gegevens output in op TRACK Text : "There is no Waypoint Selected" *Trans* : "Er is geen waypoint geselecteerd. Text : "There are no Waypoints Selected" *Trans* : "Er zijn geen waypoints geselecteerd. Text : "Select all Waypoints which do not plot within the boundaries of the current Map" *Trans* : "Alle waypoints die niet binnen de grenzen van de huidige kaart vallen selecteren? Text : "Waypoint is not located on this Map" *Trans* : "Waypoint bevindt zich niet op deze kaart Text : "Send the Selected Waypoints to the GPS" *Trans* : "De geselecteerde waypoints naar de GPS versturen? Text : "Save the Selected Waypoints to File" *Trans* : "De geselecteerde waypoints opslaan? Text : "Append the Selected Waypoints to File" *Trans* : "De geselecteerde waypoints toevoegen? Text : "There is no Event Selected" *Trans* : "Er is geen event geselecteerd. Text : "The Number of Routes specified for the GPS exceeded the capacity of the Software and has been reduced." *Trans* : "Het aantal opgegeven routes voor de GPS overtreft de capaciteit van de software en is gereduceerd. Text : "The Number of Waypoints per Route specified for the GPS exceeded the capacity of the Software and has been reduced." *Trans* : "Het aantal opgegeven waypoints per route voor de GPS overtreft de capaciteit van de software en is gereduceerd Text : "If the Blank Map is open it must be closed and opened again for the new Datum to be activated" *Trans* : "Als de blanco kaart geopend is dient deze gesloten en weer geopend te worden om de nieuwe kaartdatum actief te maken. Text : "The NMEA output for AutoPilots is new and untested." *Trans* : "NMEA output voor AutoPilots is nieuw en niet getest. Text : "DO NOT RELY on it for unsupervised NAVIGATION." *Trans* : "VERTROUW NIET op deze output voor navigatie ZONDER supervisie! Text : "The sentences output are RMC,RMB,APB and BWC" *Trans* : "De output omvat RMC, RMB, APB en BWC. Text : "You have selected a Baud Rate greater than 9600." *Trans* : "Er is een baudrate hoger dan 9600 geselecteerd. Text : "Magellans do not like to use Baud Rates greater than 9600 even though they can be selected in the GPS, this applies to the latest models also." *Trans* : "Magellan GPS ontvangers kunnen niet goed overweg met grotere baudrates dan 9600 ondanks dat hogere waardes in de GPS ingesteld kunnen worden. Dit is ook van toepassing voor recente modellen. Text : "The Baud Rate can still be changed if required." *Trans* : "De baudrate kan indien gewenst gewijzigd worden. Text : "You have selected to change the Baud Rate from 9600 but you have a Garmin GPS selected. Garmins always do upload/download at 9600 baud." *Trans* : "Er is een baudrate anders dan 9600 geselecteerd maar een Garmin GPS is geselecteerd. Garmin GPS ontvangers werken altijd met 9600 baud. Text : "You have selected to change the Baud Rate from 4800 but you have a MLR GPS selected. MLRs may require a Baud Rate of 4800 baud." *Trans* : "Er is een baudrate anders dan 4800 geselecteerd maar een MLR GPS is geselecteerd. MLR GPS ontvangers vereisen vaak een baudrate van 4800 baud. Text : "This is just a warning the Baud Rate can still be changed if new models require it." *Trans* : "Dit dient alleen ter herinnering. De baudrate kan altijd gewijzigd worden indien dit noodzakelijk is voor nieuwe modellen. Text : "The Serial Port Driver cannot be changed while it is Active" *Trans* : "Het stuurprogramma voor de seriele poort kan niet gewijzigd worden wanneer deze actief is. Text : "Picture not found" *Trans* : "Afbeelding niet gevonden. Text : "Registration OK" *Trans* : "Registratie OK Text : "Arrived" *Trans* : "Aankomst Text : "Lat/Long Coordinates" *Trans* : "Lat/Long Coördinaten Text : "France I" *Trans* : "Frankrijk I Text : "France II" *Trans* : "Frankrijk II Text : "France III" *Trans* : "Frankrijk III Text : "France IV" *Trans* : "Frankrijk IV Text : "The Number of Waypoints specified for the GPS exceeded the capacity of the Software and has been reduced." *Trans* : "Het aantal opgegeven waypoints voor de GPS overtreft de capaciteit van de software en is gereduceerd. Text : "The Number of Events specified for the GPS exceeded the capacity of the Software and has been reduced." *Trans* : "Het aantal opgegeven events voor de GPS overtreft de capaciteit van de software en is gereduceerd. Text : "The Number of Track Points specified for the GPS exceeded the capacity of the Software and has been reduced." *Trans* : "Het aantal opgegeven trackpunten voor de GPS overtreft de capaciteit van de software en is gereduceerd. Text : "A New Name was not specified" *Trans* : "Geen nieuwe naam opgegeven Text : "Cannot Delete the Standard symbol sets" *Trans* : "Standaard symbolensets kunnen niet verwijderd worden Text : "Event List continued" *Trans* : "Eventlijst Text : "Events Printed" *Trans* : "Events afgedrukt Text : "Waypoint File" *Trans* : "Waypointbestand Text : "Waypoint List continued" *Trans* : "Waypointlijst Text : "Map Feature Waypoints" *Trans* : "Kaartkenmerken Text : "Map Feature Waypoint" *Trans* : "Kaartkenmerk Text : "Waypoints Printed" *Trans* : "Waypoints afgedrukt Text : "Route Number" *Trans* : "Routenummer Text : "Route Description" *Trans* : "Routeomschrijving Text : "There is No Waypoint Selected" *Trans* : "Er is geen waypoint geselecteerd. Text : "There is No Active Route Set" *Trans* : "Er is geen actieve route ingesteld. Text : "The Track is Empty" *Trans* : "Track is leeg Text : "Display Position in the" *Trans* : "Geef positie weer als Text : "Grid" *Trans* : "grid Text : "You may need to configure the GPS Data Output to WPTS+ROUTES or TRACK" *Trans* : "Mogelijk moet de GPS data output ingesteld worden op WPTS+ROUTES of TRACK Text : "No Waypoints Loaded" *Trans* : "Er zijn geen waypoints geladen Text : "No Waypoint Selected" *Trans* : "Er is geen waypoint geselecteerd. Text : "maps were imported successfully" *Trans* : "Kaarten zijn geïmporteerd Text : "OLE error %.8x" *Trans* : " Text : "Method '%s' not supported by automation object" *Trans* : " Text : "Variant does not reference an automation object" *Trans* : " Text : "Operation not allowed on an empty OLE container" *Trans* : " Text : "Invalid object verb" *Trans* : " Text : "Invalid stream format" *Trans* : " Text : "Find Maps at Position" *Trans* : "Kaarten zoeken voor deze positie Text : "All the Position Fields are not entered correctly" *Trans* : "Niet alle positievelden zijn juist ingevoerd Text : "Waypoint Error" *Trans* : "Waypoint fout Text : "Deleting Waypoint" *Trans* : "Waypoint verwijderen Text : "Waypoints Deleted" *Trans* : "Waypoints verwijderd Text : "Delete Reserved Waypoints from the GPS" *Trans* : "Gereserveerde waypoints van GPS verwijderen Text : "Get Event Number Error" *Trans* : "Uitleesfout event nummer Text : "Get Event Error" *Trans* : "Uitleesfout event Text : "Send Event Error" *Trans* : "Fout bij versturen event Text : "Events Sent" *Trans* : "Events verstuurd Text : "This will Send the Events to the GPS" *Trans* : "Events zullen naar de GPS worden verstuurd Text : "This will clear the Track Points from Track 1" *Trans* : "Trackpunten van track 1 zullen verwijderd worden Text : "Get Track Info Error" *Trans* : "Uitleesfout track info Text : "Get Track Points Error" *Trans* : "Uitleesfout trackpunten Text : "Send Track Info Error" *Trans* : "Fout bij versturen track Text : "Track Sent" *Trans* : "Track verzonden Text : "Send Track Points Error" *Trans* : "Fout bij versturen trackpunten Text : "Send Track Header Error" *Trans* : "Fout bij versturen trackhoofd Text : "Send Track Point Error" *Trans* : "Fout bij versturen trackpunt Text : "Track Points Sent" *Trans* : "Trackpunten verstuurd Text : "Get Route Record Error" *Trans* : "Uitleesfout route record Text : "Route Waypoint" *Trans* : "Routepunt Text : "Send Route Record Error" *Trans* : "Fout bij versturen Text : "Send Route Waypoint Error" *Trans* : "Fout bij versturen Text : "Send Route Link Error" *Trans* : "Fout bij versturen Text : "Route Sent" *Trans* : "Route verstuurd Text : "Waypoint Sent" *Trans* : "Waypoint verstuurd Text : "Route received" *Trans* : "Route uitgelezen Text : "Routes Received" *Trans* : "Routes uitgelezen Text : "Delete UnReserved Waypoints from the GPS" *Trans* : "Niet gereserveerde waypoints van GPS verwijderen Text : "Are you Sure - Have you saved your Waypoints to a file. This operation is not reversible" *Trans* : "Weet u het zeker - zijn de waypoints opgeslagen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden! Text : "Clear ALL the Waypoints from the Map" *Trans* : "ALLE waypoints van de kaart verwijderen? Text : "Send the Track points to the GPS" *Trans* : "Trackpunten naar de GPS versturen Text : "There is no Track loaded" *Trans* : "Er is geen track geladen. Text : "This will Send the Routes to the GPS" *Trans* : "Routes zullen naar de GPS verstuurd worden. Text : "Get the Almanac from the GPS and save it to a Text File" *Trans* : "Almanac uitlezen van GPS en opslaan als tekstbestand Text : "Get Satellite Error" *Trans* : "Uitleesfout Satelliet Text : "Almanac Received" *Trans* : "Almanac ontvangen Text : "Send Waypoint Error" *Trans* : "Fout bij versturen waypoint Text : "Get Waypoint Error" *Trans* : "Uitleesfout waypoint Text : "Waypoints Received" *Trans* : "Waypoints ontvangen Text : "Get Track Point Error" *Trans* : "Uitleesfout trackpunt Text : "Track Record" *Trans* : "Track record Text : "Track Received" *Trans* : "Track ontvangen Text : "GPS Communication Failure" *Trans* : "GPS communicatiefout Text : "GPS Transfer Aborted at User Request" *Trans* : "GPS overdracht geannuleerd op gebruikersverzoek Text : "GPS User Abort" *Trans* : "GPS gebruiker geannuleerd Text : "Failure to" *Trans* : "Fout bij Text : "The Data returned from the GPS fails the Checksum" *Trans* : "Gegevens van GPS komen niet overeen met checksum Text : "Communicate with the GPS" *Trans* : "communiceren met de GPS Text : "Waypoints Sent" *Trans* : "Waypoints verstuurd Text : "Send the Waypoint to the GPS" *Trans* : "Waypoint naar de GPS versturen Text : "Send the Waypoints to the GPS" *Trans* : "Waypoints naar GPS versturen Text : "The number of points in this track exceeds the limit of 20000." *Trans* : "Het aantal punten in deze track overschrijdt de limiet van 20000. Text : "Red 2" *Trans* : "Rood 2 Text : "Red 3" *Trans* : "Rood 3 Text : "Red 4" *Trans* : "Rood 4 Text : "Gray 1" *Trans* : "Grijs 1 Text : "Gray 2" *Trans* : "Grijs 2 Text : "Gray 3" *Trans* : "Grijs 3 Text : "Gray 4" *Trans* : "Grijs 4 Text : "Gray 5" *Trans* : "Grijs 5 Text : "Gray 6" *Trans* : "Grijs 6 Text : "Gray 7" *Trans* : "Grijs 7 Text : "Gray 8" *Trans* : "Grijs 8 Text : "Gray 9" *Trans* : "Grijs 9 Text : "Gray 10" *Trans* : "Grijs 10 Text : "Gray 11" *Trans* : "Grijs 11 Text : "Transparent" *Trans* : "Doorzichtig Text : "Teal" *Trans* : " Text : "Lime" *Trans* : "Lime Text : "Silver" *Trans* : "Zilver Text : "Navy" *Trans* : "Marine Text : "Olive" *Trans* : "Olijfkleurig Text : "Purple" *Trans* : "Paars Text : "Fuchsia" *Trans* : " Text : "Maroon" *Trans* : "Kastanjebruin Text : "Orange" *Trans* : "Oranje Text : "Pink" *Trans* : "Roze Text : "Bronze" *Trans* : "Brons Text : "Steel" *Trans* : "Staal Text : "Blue 1" *Trans* : "Blauw 1 Text : "Blue 2" *Trans* : "Blauw 2 Text : "Blue 3" *Trans* : "Blauw 3 Text : "Blue 4" *Trans* : "Blauw 4 Text : "Red 1" *Trans* : "Rood 1 Text : "Due to licensing restrictions this type of map cannot be printed" *Trans* : "Deze kaart kan in verband met licentiebeperkingen niet afgedrukt worden Text : "There are no more free Waypoints to Allocate" *Trans* : "Er zijn geen beschikbare waypoints meer om toe te wijzen. Text : "Clear the Track Log File." *Trans* : "Tracklog bestand verwijderen Text : "This file is created automatically when using Moving Map and logging Track points." *Trans* : "Dit bestand wordt automatisch aangemaakt bij gebruik van Moving Map en het loggen van trackpunten. Text : "Do you want to Clear the Recent Map List" *Trans* : "Wilt u de kaartgeschiedenis verwijderen? Text : "This will save the maps current position as the default opening position" *Trans* : "De huidige kaartpositie zal als standaard positie bij openen opgeslagen worden Text : "Clear the Points from the Map" *Trans* : "Punten van de kaart wissen Text : "There are no more free Map Features to Allocate" *Trans* : "Er zijn geen beschikbare kaartkenmerken meer om toe te wijzen Text : "Red" *Trans* : "Rood Text : "Blue" *Trans* : "Blauw Text : "Green" *Trans* : "Groen Text : "Black" *Trans* : "Zwart Text : "Gray" *Trans* : "Grijs Text : "White" *Trans* : "Wit Text : "Yellow" *Trans* : "Geel Text : "Aqua" *Trans* : "Aqua Text : "Clear ALL the Waypoints, Events, Routes, Tracks and Points from the Map" *Trans* : "ALLE waypoints, events, routes, tracks en punten verwijderen van de kaart? Text : "Zoom Window cannot be displayed without an Image Loaded" *Trans* : "Zoomvenster kan niet weergegeen worden wanneer een afbeelding niet geladen is Text : "Error #1 Creating BitMap" *Trans* : "Fout #1 aanmaken BitMap Text : "Clear ALL the Routes from the Map" *Trans* : "ALLE routes van de kaart verwijderen? Text : "Send the Routes to the GPS" *Trans* : "Routes naar de GPS versturen Text : "Routes Sent" *Trans* : "Routes verzonden Text : "Clear ALL the Route Data from the Map" *Trans* : "ALLE routeinformatie van de kaart verwijderen? Text : "Do you really want to Quit" *Trans* : "Weet u zeker dat u wilt afsluiten? Text : "The Events Loaded have changes which have not been Saved" *Trans* : "De geladen events bevatten wijzigingen die nog niet opgeslagen zijn. Text : "The Track Loaded into Track" *Trans* : "De geladen track in track Text : "has changes which have not been Saved" *Trans* : "bevat wijzigingen die nog niet opgeslagen zijn. Text : "The Points Loaded have changes which have not been Saved" *Trans* : "De geladen punten bevatten wijzigingen die nog niet opgeslagen zijn. Text : "The MapCreate Feature being Edited has changes which have not been Saved" *Trans* : "Het MapCreatekenmerk in bewerking bevat wijzigingen die nog niet opgeslagen zijn. Text : "The Routes Loaded have changes which have not been Saved" *Trans* : "De geladen routes bevatten wijzigingen die nog niet opgeslagen zijn. Text : "View - Show Track Profile" *Trans* : "Beeld - Toon trackprofiel Text : "Mov Map - Show/Hide Range Rings" *Trans* : "Mov Map - Toon/verberg afstandsringen Text : "Options - Show/Hide Name Search" *Trans* : "Opties - Toon/verberg naamzoeken Text : "Map - Show/Hide Index Map" *Trans* : "Kaart - Toon/verberg indexkaart Text : "There are no more free Map Comments to Allocate" *Trans* : "Er zijn geen beschikbare kaartaantekeningen meer om toe te wijzen. Text : "There is no more free memory to Allocate for TrackPoints" *Trans* : "Er is geen geheugen meer beschikbaar dat toegewezen kan worden aan trackpunten. Text : "There is no more free memory to Allocate for Points" *Trans* : "Er is geen geheugen meer beschikbaar dat toegewezen kan worden aan punten. Text : "There are no more free Events to Allocate" *Trans* : "Er zijn geen beschikbare events meer om toe te wijzen. Text : "This Route is Full" *Trans* : "Deze route is vol Text : "There are no more free TrackPoints to Allocate" *Trans* : "Er zijn geen beschikbare trackpunten meer om toe te wijzen. Text : "Load Attached Map" *Trans* : "Bijgesloten kaart laden Text : "Clear ALL the Events from the Map" *Trans* : "ALLE events van de kaart verwijderen? Text : "Clear the Track Points from the Map" *Trans* : "Trackpunten van de kaart verwijderen Text : "Options - Project New Waypoint" *Trans* : "Opties - projecteer nieuwe waypoint Text : "Mov Map - Range Rings Setup" *Trans* : "Mov Map - bereikringen instellen Text : "GPS - Get Waypoints from GPS" *Trans* : "GPS - waypoints uitlezen Text : "GPS - Get Routes from GPS" *Trans* : "GPS - routes uitlezen Text : "GPS - Get Track from GPS" *Trans* : "GPS - track uitlezen Text : "GPS - Get Events from GPS" *Trans* : "GPS - events uitlezen Text : "GPS - Send Waypoints to GPS" *Trans* : "GPS - waypoints versturen Text : "GPS - Send Routes to GPS" *Trans* : "GPS - routes versturen Text : "GPS - Send Track to GPS" *Trans* : "GPS - track versturen Text : "GPS - Send Events to GPS" *Trans* : "GPS - events versturen Text : "Other - Zoom 100%" *Trans* : "Overig - zoom 100& Text : "Other - Zoom Full Map" *Trans* : "Overig - zoom hele kaart Text : "Other - Zoom 50%" *Trans* : "Overig - zoom 50& Text : "Other - Zoom 200%" *Trans* : "Overig - zoom 200% Text : "Other - Zoom 75%" *Trans* : "Overig - zoom 75% Text : "View - Show Track Filter Control" *Trans* : "Beeld - toon track filter Text : "Nav - Cancel Navigation" *Trans* : "Nav - navigatie annuleren Text : "Mov Map - On/Off Automatically Scroll Map" *Trans* : "Mov Map - kaart autom. scrollen Aan/Uit Text : "Other - Check for more Detailed Map" *Trans* : "Overig - Controleer voor gedetaileerde kaart Text : "Other - Find Map at MM Position" *Trans* : "Overig - zoek kaart voor MM positie Text : "Other - Save All Files" *Trans* : "Overig - alle bestanden opslaan Text : "File - Customize Toolbar" *Trans* : "Bestand - toolbar aanpassen Text : "File - Print Waypoint List" *Trans* : "Bestand - waypointlijst afdrukken Text : "File - Print Event List" *Trans* : "Bestand - eventlijst afdrukken Text : "File - Print Route List" *Trans* : "Bestand - routelijst afdrukken Text : "File - Print Map Image" *Trans* : "Bestand - kaartafbeelding afdrukken Text : "Select - Copy Map Screen to Clipboard" *Trans* : "Selecteer - kopieer kaartscherm naar klembord Text : "Select - Show Selection Control" *Trans* : "Selecteer - Toon selectiebeheer Text : "Other - Show/Hide lat-Lon Grid" *Trans* : "Overig - toon/verberg lat/lon grid Text : "Other - Show/Hide Other Grid" *Trans* : "Overig - toon/verberg ander grid Text : "Map - Show/Hide Waypoints" *Trans* : "Kaart - toon/verberg waypoints Text : "Map - Show/Hide Events" *Trans* : "Kaart - toon/verberg events Text : "View - Distance Between Waypoints" *Trans* : "Beeld - afstand tussen waypoints Text : "Map - Grid Line Setup" *Trans* : "Kaart - gridlijn instellen Text : "View - Route Editor" *Trans* : "Beeld - route bewerken Text : "View - Hide All Map Objects" *Trans* : "Beeld - verberg alle kaartobjecten Text : "View - UnHide All Map Objects" *Trans* : "Beeld - toon alle kaartobjecten Text : "Other - Find maps at Current Position" *Trans* : "Overig - zoek kaarten voor huidige positie Text : "Options - Night Vision" *Trans* : "Opties - nachtweergave Text : "Options - Area Calculation" *Trans* : "Opties - oppervlakteberekening Text : "Mov Map - Show GPS Fix Data" *Trans* : "Mov Map - toon GPS Fix informatie Text : "Mov Map - NMEA Simulator" *Trans* : "Mov Map - NMEA simulator Text : "Mov Map - Attach Cursor Line to Position" *Trans* : "Mov Map - koppel cursorlijn aan positie Text : "Mov Map - Show Regional Map Window" *Trans* : "Mov Map - toon regionale kaart venster Text : "Mov Map - View Waypoint Proximity Zones" *Trans* : "Mov Map - toon waypoint nabijheidszones Text : "Nav - Navigate along a Route" *Trans* : "Nav - navigeer langs een route Text : "Nav - Navigate to a Waypoint" *Trans* : "Nav - navigeer naar een waypoint Text : "File - Assign Function Keys" *Trans* : "Bestand - wijs functietoetsen aan Text : "Nav - Show/Hide Navigation Control" *Trans* : "Nav - toon/verberg navigatievenster Text : "View - Show/Hide Routes" *Trans* : "Beeld - toon/verberg routes Text : "View - Show/Hide Track" *Trans* : "Beeld - toon/verberg track Text : "View - Show/Hide Track Control" *Trans* : "Beeld - toon/verberg trackbeheer Text : "View - Show/Hide Track Replay Control" *Trans* : "Beeld - toon/verberg venster track herhalen Text : "View - Show Track Move Control" *Trans* : "Beeld - toon venster track verplaatsen Text : "Mov Map - Start/Stop NMEA Communication" *Trans* : "Mov Map - start/stop NMEA communicatie Text : "View - Show/Hide Point Control" *Trans* : "Beeld - toon/verberg puntbeheer Text : "View - Show/Hide Points" *Trans* : "Beeld - toon/verberg punten Text : "Mov Map - Waypoint Marker" *Trans* : "Mov Map - waypointmarkering Text : "Mov Map - Waypoint - Man Overboard" *Trans* : "Mov Map - waypoint - Man Overboord Text : "File - Configuration" *Trans* : "Bestand - configuratie Text : "View - Datum List" *Trans* : "Beeld - datumlijst Text : "View - Waypoint List" *Trans* : "Beeld - waypointlijst Text : "View - Event List" *Trans* : "Beeld - eventlijst Text : "View - Distance Display" *Trans* : "Beeld - afstandsvenster Text : "Distance & Bearing from Event" *Trans* : "Afstand & richting vanaf event Text : "Distance & Bearing from Wpt" *Trans* : "Afstand & richting vanaf wpt Text : "The Map File has changes which have not been Saved" *Trans* : "Het kaartbestand bevat wijzigingen die nog niet opgeslagen zijn Text : "Save the Map File?" *Trans* : "Kaartbestand opslaan? Text : "Save the Track File?" *Trans* : "Trackbestand opslaan? Text : "Save the Point File?" *Trans* : "Puntbestand opslaan? Text : "Save the Waypoint File?" *Trans* : "Waypointbestand opslaan? Text : "Save the Event File?" *Trans* : "Eventbestand opslaan? Text : "Save the Route File?" *Trans* : "Routebestand opslaan? Text : "Zoom is not available for this map" *Trans* : "Zoom is niet beschikbaar voor deze kaart Text : "Unassigned" *Trans* : "Niet toegewezen Text : "Separator" *Trans* : "Scheiding Text : "Mov Map - Show/Hide Moving Map Control" *Trans* : "Mov Map - toon/verberg Moving Map beheer Text : "There are no more free Waypoints to Allocate to Map Features" *Trans* : "Er zijn geen beschikbare waypoints meer om kaartkenmerken toe te wijzen Text : "Error #2 calculating Waypoint position, possible Map calibration error." *Trans* : "Fout #2 bij berekenen waypoint positie, mogelijke fout bij kaartcalibratie Text : "Loading Image" *Trans* : "Afbeelding laden Text : "Error Loading Image" *Trans* : "Fout bij afbeelding laden Text : "No File Loaded" *Trans* : "Bestand niet geladen Text : "A Map must be Loaded to do this Operation" *Trans* : "Er dient een kaart geladen te zijn. Text : "is available in the Registered version" *Trans* : "is beschikbaar in de geregistreerde versie. Text : "Distance & Bearing from Position" *Trans* : "Afstand & richting vanaf positie Text : "Distance & Bearing from Mark" *Trans* : "Afstand & richting vanaf markering Text : "Distance & Bearing from Point" *Trans* : "Afstand & richting vanaf punt Text : "Distance & Bearing from Mf" *Trans* : "Afstand & richting vanaf kaartkenmerk Text : "Distance & Bearing from Track Point" *Trans* : "Afstand & richting vanaf trackpunt Text : "of" *Trans* : "van Text : "Events Used" *Trans* : "Events Text : "Waypoints Used" *Trans* : "Waypoints Text : "No Date" *Trans* : "Geen datum Text : "Scanning Maps" *Trans* : "Kaarten scannen Text : "Sent" *Trans* : "verstuurd Text : "Received" *Trans* : "ontvangen Text : "Depth" *Trans* : "diepte Text : "Sec" *Trans* : " Text : "All Makes" *Trans* : "Alle merken Text : "North & West (NW)" *Trans* : "Noord & west (NW) Text : "From" *Trans* : "Van Text : "East" *Trans* : "Oost Text : "West" *Trans* : "West Text : "North" *Trans* : "Noord Text : "South" *Trans* : "Zuid Text : "Km" *Trans* : "km Text : "nm" *Trans* : " Text : "Bearing" *Trans* : "Richting Text : "Track Imported" *Trans* : "Track geïmporteerd Text : "ft" *Trans* : "ft Text : "Dist(m)" *Trans* : "Afst (m) Text : "Dist(ft)" *Trans* : "Afst (ft) Text : "Alt(m)" *Trans* : "Hoogte (m) Text : "Yes" *Trans* : "Ja Text : "No" *Trans* : "Nee Text : "Deleted" *Trans* : "verwijderd Text : "The current Map File has changes which have not been Saved" *Trans* : "Het huidige kaartbestand bevat wijzigingen die nog niet bewaard zijn Text : "Are you sure you want to Discard the Changes?" *Trans* : "Weet u zeker dat u de wijzigingen niet wil opslaan? Text : "Datum of Loaded Map" *Trans* : "Datum van geladen kaart Text : "All" *Trans* : "alle Text : "No Altitude" *Trans* : "Geen hoogte Text : "Waypoints Imported" *Trans* : "waypoints geimporteerd Text : "Events Received" *Trans* : "events ontvangen Text : "Cannot Find the Image File for Map" *Trans* : "Kan het afbeeldingsbestand voor deze kaart niet vinden Text : "The Image File Recorded for this Map is" *Trans* : "Het afbeeldingsbestand voor deze kaart is Text : "Browse Disk for new location of Image File" *Trans* : "Verken het station voor een nieuwe locatie van het afbeeldingsbestand Text : "Point" *Trans* : "Punt Text : "Compiling" *Trans* : "samenstellen Text : "Done" *Trans* : "Gereed Text : "Processed" *Trans* : "verwerkt Text : "Waypoints Saved" *Trans* : "waypoints opgeslagen Text : "Waypoints Loaded" *Trans* : "waypoints geladen Text : "Track Points Saved" *Trans* : "trackpunten opgeslagen Text : "Waypoints Appended" *Trans* : "waypoints toegevoegd Text : "Events Saved" *Trans* : "events opgeslagen Text : "Events Loaded" *Trans* : "events geladen Text : "Events Appended" *Trans* : "events toegevoegd Text : "Routes Loaded" *Trans* : "routes geladen Text : "Points Loaded" *Trans* : "punten geladen Text : "Points Saved" *Trans* : "punten opgeslagen Text : "28 Symbols" *Trans* : "28 symbolen Text : "15 Symbols" *Trans* : "15 symbolen Text : "10 Symbols" *Trans* : "10 symbolen Text : "20 Symbols" *Trans* : "20 symbolen Text : "Garmin Symbols" *Trans* : "Garmin symbolen Text : "Map File" *Trans* : "Kaartbestand Text : "Event File" *Trans* : "Eventbestand Text : "Printed" *Trans* : "afgedrukt Text : "Minutes.m" *Trans* : "Minuten.m Text : "Min Secs.s" *Trans* : "Min sec.s Text : "There is no Legend for this map" *Trans* : "Er is geen legenda voor deze kaart. Text : "Not available when using PVT mode" *Trans* : "Niet beschikbaar in PVT mode Text : "This file has an attribute of Read Only and cannot be saved." *Trans* : "Dit bestand heeft een alleen-lezen kenmerk en kan niet opgeslagen worden. Text : "Press Yes to change the attribute and save the file." *Trans* : "Klik Ja om het kenmerk te wijzigen en het bestand op te slaan. Text : "If the file is on a CDROM it cannot be saved." *Trans* : "Indien dit bestand zich op een CD-ROM bevindt kan het niet opgeslagen worden. Text : "This OZF image was created from a licensed chart" *Trans* : "Deze OZF afbeelding is aangemaakt met een gelicenceerde kaart. Text : "Due to licensing restrictions this type of chart cannot be saved" *Trans* : "In verband met licentierestricties kan deze kaart niet opgeslagen worden. Text : "Due to licensing restrictions this type of map cannot be saved" *Trans* : "In verband met licentierestricties kan deze kaart niet opgeslagen worden. Text : "Version" *Trans* : "Versie Text : "Unable to write to %s" *Trans* : " Text : "Bits index out of range" *Trans* : " Text : "Invalid data type for '%s'" *Trans* : " Text : "Failed to create key %s" *Trans* : " Text : "Failed to set data for '%s'" *Trans* : " Text : "Failed to get data for '%s'" *Trans* : " Text : "Menu '%s' is already being used by another form" *Trans* : " Text : "No MCI device open" *Trans* : " Text : "Unknown error code" *Trans* : " Text : "Alt+" *Trans* : " Text : "Invalid file name - %s" *Trans* : " Text : "Unable to insert a line" *Trans* : " Text : "The specified directory does not exist. Create it?" *Trans* : "De opgegeven map bestaat niet. Aanmaken? Text : "Select Directory" *Trans* : "Kies map Text : "Unable to create directory" *Trans* : "Kan map niet aanmaken. Text : "Directory &Name:" *Trans* : "Map&naam: Text : "D&rives:" *Trans* : "Station: Text : "&Directories:" *Trans* : "Mappen: Text : "&Files: (*.*)" *Trans* : "Bestanden (*.*) Text : "Ne&twork..." *Trans* : "Netwerk... Text : "Invalid clipboard format" *Trans* : " Text : "Clipboard does not support Icons" *Trans* : " Text : "Text exceeds memo capacity" *Trans* : " Text : "Operation not supported on selected printer" *Trans* : "Mogelijkheid wordt niet ondersteund door de geselecteerde printer. Text : "There is no default printer currently selected" *Trans* : "Er is geen standaardprinter geselecteerd. Text : "Tab" *Trans* : " Text : "Esc" *Trans* : " Text : "Enter" *Trans* : " Text : "Space" *Trans* : " Text : "PgUp" *Trans* : " Text : "PgDn" *Trans* : " Text : "End" *Trans* : " Text : "Home" *Trans* : " Text : "Up" *Trans* : " Text : "Down" *Trans* : " Text : "Ins" *Trans* : " Text : "Del" *Trans* : " Text : "Shift+" *Trans* : " Text : "Ctrl+" *Trans* : " Text : "Warning" *Trans* : "Waarschuwing Text : "Error" *Trans* : "Fout Text : "Confirm" *Trans* : "Bevestig Text : "&Yes" *Trans* : "&Ja Text : "&No" *Trans* : "&Nee Text : "&Abort" *Trans* : "&Annuleren Text : "&Retry" *Trans* : "&Nogmaals Text : "&Ignore" *Trans* : "Negeer Text : "&All" *Trans* : "&Alles Text : "N&o to All" *Trans* : "Nee op alles Text : "Y&es to All" *Trans* : "Ja op alles Text : "BkSp" *Trans* : " Text : "Cannot drag a form" *Trans* : " Text : "PutObject to undefined item" *Trans* : " Text : "Metafiles" *Trans* : " Text : "Enhanced Metafiles" *Trans* : " Text : "Bitmaps" *Trans* : " Text : "Grid too large for operation" *Trans* : " Text : "Too many rows or columns deleted" *Trans* : " Text : "Grid index out of range" *Trans* : " Text : "Fixed column count must be less than column count" *Trans* : " Text : "Fixed row count must be less than row count" *Trans* : " Text : "Cannot insert or delete rows from grid" *Trans* : " Text : "Invalid property value" *Trans* : " Text : "Invalid input value" *Trans* : " Text : "Invalid input value. Use escape key to abandon changes" *Trans* : "Ongeldige invoer. Gebruik escape om wijzigingen te annuleren. Text : "Printing in progress" *Trans* : "Bezig met afdrukken Text : "Printer selected is not valid" *Trans* : "Geselecteerde printer is ongeldig. Text : "%s on %s" *Trans* : "%s op %s Text : "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" *Trans* : " Text : "Cannot create form. No MDI forms are currently active" *Trans* : " Text : "Can only modify an image if it contains a bitmap" *Trans* : " Text : "A control cannot have itself as its parent" *Trans* : " Text : "&Close" *Trans* : "&Sluiten Text : "Abort" *Trans* : "Afbreken Text : "Invalid ImageList Index" *Trans* : " Text : "Failed to read ImageList data from stream" *Trans* : " Text : "Error creating window device context" *Trans* : " Text : "Error creating window class" *Trans* : " Text : "Cannot focus a disabled or invisible window" *Trans* : " Text : "Control '%s' has no parent window" *Trans* : " Text : "Cannot hide an MDI Child Form" *Trans* : " Text : "Cannot change Visible in OnShow or OnHide" *Trans* : " Text : "Cannot make a visible window modal" *Trans* : " Text : "Scrollbar property out of range" *Trans* : " Text : "%s property out of range" *Trans* : " Text : "Menu index out of range" *Trans* : " Text : "Menu inserted twice" *Trans* : " Text : "Sub-menu is not in menu" *Trans* : " Text : "Not enough timers available" *Trans* : " Text : "Printer is not currently printing" *Trans* : " Text : "Error reading %s.%s: %s" *Trans* : " Text : "Ancestor for '%s' not found" *Trans* : " Text : "Bitmap image is not valid" *Trans* : " Text : "Icon image is not valid" *Trans* : " Text : "Metafile is not valid" *Trans* : " Text : "Invalid pixel format" *Trans* : " Text : "Scan line index out of range" *Trans* : " Text : "Cannot change the size of an icon" *Trans* : " Text : "Invalid operation on TOleGraphic" *Trans* : " Text : "Unknown picture file extension (.%s)" *Trans* : " Text : "Unsupported clipboard format" *Trans* : " Text : "Out of system resources" *Trans* : " Text : "Canvas does not allow drawing" *Trans* : " Text : "Invalid image size" *Trans* : " Text : "Invalid ImageList" *Trans* : " Text : "Unable to Replace Image" *Trans* : " Text : "Can't write to a read-only resource stream" *Trans* : " Text : "Class %s not found" *Trans* : " Text : "Resource %s not found" *Trans* : " Text : "List index out of bounds (%d)" *Trans* : " Text : "List capacity out of bounds (%d)" *Trans* : " Text : "List count out of bounds (%d)" *Trans* : " Text : "Operation not allowed on sorted string list" *Trans* : " Text : "String list does not allow duplicates" *Trans* : " Text : "A component named %s already exists" *Trans* : " Text : "''%s'' is not a valid component name" *Trans* : " Text : "A class named %s already exists" *Trans* : " Text : "Invalid property path" *Trans* : " Text : "Property does not exist" *Trans* : " Text : "Property is read-only" *Trans* : " Text : "Thu" *Trans* : "Do Text : "Fri" *Trans* : "Vr Text : "Sat" *Trans* : "Za Text : "Sunday" *Trans* : "zondag Text : "Monday" *Trans* : "maandag Text : "Tuesday" *Trans* : "dinsdag Text : "Wednesday" *Trans* : "woensdag Text : "Thursday" *Trans* : "donderdag Text : "Friday" *Trans* : "vrijdag Text : "Saturday" *Trans* : "zaterdag Text : "Cannot assign a %s to a %s" *Trans* : " Text : "Cannot create file %s" *Trans* : " Text : "Cannot open file %s" *Trans* : " Text : "Stream read error" *Trans* : " Text : "Stream write error" *Trans* : " Text : "Out of memory while expanding memory stream" *Trans* : " Text : "January" *Trans* : "januari Text : "February" *Trans* : "februari Text : "March" *Trans* : "maart Text : "April" *Trans* : "april Text : "May" *Trans* : "mei Text : "June" *Trans* : "juni Text : "July" *Trans* : "juli Text : "August" *Trans* : "augustus Text : "September" *Trans* : "september Text : "October" *Trans* : "oktober Text : "November" *Trans* : "november Text : "December" *Trans* : "december Text : "Sun" *Trans* : "Zo Text : "Mon" *Trans* : "Ma Text : "Tue" *Trans* : "Di Text : "Wed" *Trans* : "Wo Text : "Access violation at address %p in module '%s'. %s of address %p" *Trans* : " Text : "Win32 Error. Code: %d.\n%s" *Trans* : " Text : "A Win32 API function failed" *Trans* : " Text : "Application is not licensed to use this feature" *Trans* : " Text : "Jan" *Trans* : " Text : "Feb" *Trans* : " Text : "Mar" *Trans* : " Text : "Apr" *Trans* : " Text : "Jun" *Trans* : " Text : "Jul" *Trans* : " Text : "Aug" *Trans* : " Text : "Sep" *Trans* : " Text : "Oct" *Trans* : "Okt Text : "Nov" *Trans* : " Text : "Dec" *Trans* : " Text : "Format '%s' invalid or incompatible with argument" *Trans* : " Text : "No argument for format '%s'" *Trans* : " Text : "Invalid variant type conversion" *Trans* : " Text : "Invalid variant operation" *Trans* : " Text : "Variant method calls not supported" *Trans* : " Text : "Read" *Trans* : " Text : "Write" *Trans* : " Text : "Format string too long" *Trans* : " Text : "Error creating variant array" *Trans* : " Text : "Variant is not an array" *Trans* : " Text : "Variant array index out of bounds" *Trans* : " Text : "External exception %x" *Trans* : " Text : "Assertion failed" *Trans* : " Text : "Interface not supported" *Trans* : " Text : "%s (%s, line %d)" *Trans* : " Text : "Abstract Error" *Trans* : " Text : "Division by zero" *Trans* : " Text : "Range check error" *Trans* : " Text : "Integer overflow" *Trans* : " Text : "Invalid floating point operation" *Trans* : " Text : "Floating point division by zero" *Trans* : " Text : "Floating point overflow" *Trans* : " Text : "Floating point underflow" *Trans* : " Text : "Invalid pointer operation" *Trans* : " Text : "Invalid class typecast" *Trans* : " Text : "Access violation at address %p. %s of address %p" *Trans* : " Text : "Stack overflow" *Trans* : " Text : "Control-C hit" *Trans* : " Text : "Privileged instruction" *Trans* : " Text : "Operation aborted" *Trans* : " Text : "Exception %s in module %s at %p.\n%s%s" *Trans* : " Text : "Application Error" *Trans* : " Text : "'%s' is not a valid integer value" *Trans* : " Text : "'%s' is not a valid floating point value" *Trans* : " Text : "'%s' is not a valid date" *Trans* : " Text : "'%s' is not a valid time" *Trans* : " Text : "'%s' is not a valid date and time" *Trans* : " Text : "Invalid argument to time encode" *Trans* : " Text : "Invalid argument to date encode" *Trans* : " Text : "Out of memory" *Trans* : " Text : "I/O error %d" *Trans* : " Text : "File not found" *Trans* : " Text : "Invalid filename" *Trans* : " Text : "Too many open files" *Trans* : " Text : "File access denied" *Trans* : " Text : "Read beyond end of file" *Trans* : " Text : "Disk full" *Trans* : " Text : "Invalid numeric input" *Trans* : " ; Text : "MDI Child" *Trans* : " Text : "Italy Zone 1" *Trans* : "Italië zone 1 Text : "Italy Zone 2" *Trans* : "Italië zone 2 Text : "VICMAP-TM" *Trans* : " Text : "Brunton/Silva" *Trans* : " Text : "Stop Bits" *Trans* : "Stopbits Text : "APB" *Trans* : " Text : "RMB" *Trans* : " Text : "RMC" *Trans* : " Text : "BWC" *Trans* : " Text : "User 1" *Trans* : "Gebruiker 1 Text : "User 2" *Trans* : "Gebruiker 2 Text : "User 3" *Trans* : "Gebruiker 3 Text : "Map Grid Zone" *Trans* : "Kaart gridzone Text : "TM User Grid" *Trans* : "TM gebruiker grid Text : "Irish Grid" *Trans* : "Iers grid Text : "Swiss Grid" *Trans* : "Zwitsers grid Text : "Italy 1 Grid" *Trans* : "Italië 1 grid Text : "Italy 2 Grid" *Trans* : "Italië 2 grid Text : "Albers Projection" *Trans* : "Albers projectie Text : "Elevation Control" *Trans* : "Hoogtebeheer Text : "Use Elevation Data" *Trans* : "Gebruik hoogte-informatie Text : " Elevation Data Type and Path " *Trans* : " Hoogte-info gegevenstype en pad Text : "GTOPO30" *Trans* : " Text : "USA DEM 250" *Trans* : " Text : " 3D Map Parameters " *Trans* : " 3D kaart parameters Text : "Max Vertices" *Trans* : " Text : "Auto Hide" *Trans* : "Automatisch verbergen Text : "Save Changes to the Map" *Trans* : "Wijzigingen in de kaart opslaan Text : "Select Track Points (Track 1)" *Trans* : "Selecteer trackpunten (track 1) Text : "Elevation" *Trans* : "Hoogte Text : "Elevation Profile" *Trans* : "Hoogteprofiel Text : "Elevation 3D Map" *Trans* : "3D hoogtekaart Text : "Get Waypoints from GPS (nmea method)" *Trans* : "Waypoints van GPS uitlezen (NMEA) Text : "Get Waypoints from GPS (fast method)" *Trans* : "Waypoints van GPS uitlezen (snel) Text : "Get Routes from GPS (nmea method)" *Trans* : "Routes van GPS uitlezen (NMEA) Text : "Get Map Profile from GPS" *Trans* : "Kaartprofiel van GPS uitlezen Text : "Send Map Profile to GPS" *Trans* : "Kaartprofiel naar GPS versturen Text : "Reset GPS" *Trans* : "GPS resetten Text : "Delete Waypoints and Routes" *Trans* : "Waypoints en routes verwijderen Text : "Delete Routes" *Trans* : "Routes verwijderen Text : "Map Profile" *Trans* : "Kaartprofiel Text : "Create the profile" *Trans* : "Profiel aanmaken Text : "Click on the Map to select Start and End points" *Trans* : "Klik op de kaart om start- en eindpunten te selecteren Text : " Profile Start && End " *Trans* : " Profiel start && einde Text : "Set Start" *Trans* : "Start Text : "Set End" *Trans* : "Einde Text : "View the Profile" *Trans* : "Bekijk profiel Text : "Draw Box to Select Track Points" *Trans* : "Teken kader om trackpunten te selecteren Text : "Image Files (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "Afbeeldingsbestanden (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID|Alle bestanden (*.*)|*.*" Text : "Refresh Plotted Position" *Trans* : "Ververs getoonde positie Text : "Show the File Attachment Dialog" *Trans* : "Het venster Bijlagen weergeven Text : "Attachments" *Trans* : "Bijlagen Text : "Equidistant Conic Setup" *Trans* : " Text : "Size 1 (small)" *Trans* : "Afm. 1 (klein) Text : "Size 2" *Trans* : "Afm. 2 Text : "Size 3" *Trans* : "Afm. 3 Text : "Size 4" *Trans* : "Afm. 4 Text : "Size 5" *Trans* : "Afm. 5 Text : "Size 6" *Trans* : "Afm. 6 Text : "Size 7 (large)" *Trans* : "Afm. 7 (groot) Text : "Track Main Map" *Trans* : "Track hoofdkaart Text : "Turn off Active Track Points" *Trans* : "Actieve trackpunten uitschakelen Text : "Move Selected Track to track 1" *Trans* : "Geselecteerde track naar track 1 verplaatsen Text : "Sort List by Description" *Trans* : "Lijst sorteren op beschrijving Text : "Waypoint Attachments" *Trans* : "Waypointbijlagen Text : "All files (*.*)|*.*|Html Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Image Files (*.bmp,*.jpg)|*.bmp;*.jpg|Image Files (*.gif,*.bmp,*.jpg,*.tif,*.png)|*.gif;*.bmp;*.jpg;*.tif;*.png|Doc Files (*.doc)|*.doc|Text Files (*.txt)|*.txt|Wav Files (*.wav)|*.wav" *Trans* : "Alle bestanden (*.*)|*.*|HTML bestanden (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Afbeeldingsbestanden (*.bmp,*.jpg)|*.bmp;*.jpg|Afbeeldingsbestanden (*.gif,*.bmp,*.jpg,*.tif,*.png)|*.gif;*.bmp;*.jpg;*.tif;*.png|Documenten (*.doc)|*.doc|Tekstbestanden (*.txt)|*.txt|Geluidsbestanden (*.wav)|*.wav Text : "Proximity / Route Attachment" *Trans* : "Nabijheid / route bijlage Text : "BMP Files (*.bmp)|*.bmp" *Trans* : "BMP afbeeldingen (*.bmp)|*.bmp Text : "Proximity / Route Symbol" *Trans* : "Nabijheid / route symbool Text : "Proximity" *Trans* : "Nabijheid Text : "Proximity & Route" *Trans* : "Nabijheid & route Text : "Proximity / Route" *Trans* : "Nabijheid / Route Text : "Top Left" *Trans* : "Linksboven Text : "Top Right" *Trans* : "Rechtsboven Text : "Bottom Right" *Trans* : "Rechtsonder Text : "Bottom Left" *Trans* : "Linksonder Text : "Symbol Position" *Trans* : "Symboolpositie Text : "OziMrSID.dll not found" *Trans* : "OziMrSID.DLL niet gevonden Text : "Grid Zone not specified" *Trans* : "Gridzone niet ingevoerd. Text : "Grid Zone" *Trans* : "Gridzone Text : "E00 File Import/Export Options" *Trans* : "E00-bestand import/export opties Text : "This profile will generate more than the limit of 10,000 track points and will be aborted." *Trans* : "Dit profiel zal meer dan 10.000 trackpunten genereren. Dit is de limiet. De procedure wordt afgebroken. Text : "The Start and End points have not been specified." *Trans* : "De start- en eindpunten zijn niet opgegeven. Text : "Brunton/Silva GPS receivers can only use baud rates of 4800 or 19200." *Trans* : "Brunton/Silva GPS ontvangers ondersteunen uitsluitend baudrates van 4800 of 19200. Text : "Please configure the GPS Data Output to MAP PROFILE" *Trans* : "Stel de GPS gegevensoutput in als MAP PROFILE. Text : "The GPS will be Reset to Factory Defaults" *Trans* : "De GPS zal ingesteld worden met de fabrieksinstellingen. Text : "All Data (including waypoints, routes and tracks) and Configuration stored in the GPS will be Deleted" *Trans* : "Alle gegevens (waaronder waypoints, routes en tracks) en de GPS instellingen zullen verloren gaan. Text : "Are you sure" *Trans* : "Weet u het zeker? Text : "Send the Map Profile to the GPS" *Trans* : "Het kaartprofiel naar de GPS versturen Text : "The Map Profile is sent from Track 1" *Trans* : "Het kaartprofiel wordt van track 1 verstuurd Text : "Italy 1" *Trans* : "Italië 1 Text : "Italy 2" *Trans* : "Italië 2 Text : "You may need to configure the GPS Data Output to WPTS+ROUTES" *Trans* : "Mogelijk dient de GPS gegevensoutput ingesteld te worden als WPTS+ROUTES Text : "You may need to configure the GPS Data Output to TRACK" *Trans* : "Mogelijk dient de GPS gegevensoutput ingesteld te worden als TRACK Text : "You may need to configure the GPS Data Output to MAP PROFILE" *Trans* : "Mogelijk dient de GPS gegevensoutput ingesteld te worden als MAP PROFILE Text : "Get Map Profile Point from the GPS" *Trans* : "Kaartprofielpunten van GPS uitlezen Text : "Map Profile Point" *Trans* : "Kaartprofiel punten Text : "Map Profile Sent" *Trans* : "Kaartprofiel verzonden Text : "Send Route Header to the GPS" *Trans* : "Routehoofd naar GPS versturen Text : "The Waypoints used in the Routes must already be stored in the GPS" *Trans* : "De in de routes gebruikte waypoints moeten reeds naar de GPS verstuurd zijn. Text : "The Waypoints used in the Routes must already be loaded on the Map" *Trans* : "De in de routes gebruikte waypoints moeten reeds geladen zijn. Text : "Routes Deleted" *Trans* : "Routes verwijderd Text : "Get Route Header from the GPS" *Trans* : "Routehoofd van GPS uitlezen Text : "Get Route Numbers from the GPS" *Trans* : "Routenummers van GPS uitlezen Text : "Delete Waypoint" *Trans* : "Waypoint verwijderen Text : "Acknowledge Terminate NPP" *Trans* : "Bevestig beëindiging NPP Text : "Rejected" *Trans* : "Geweigerd Text : "View - Elevation Control" *Trans* : "Beeld - Hoogtebeheer Text : "View - Elevation Profile" *Trans* : "Beeld - Hoogteprofiel Text : "View - Elevation 3D Map" *Trans* : "Beeld - 3D hoogtekaart Text : "Other - Track 1 Quick Clear" *Trans* : "Overig - Track 1 snel wissen Text : "No Height Data was found" *Trans* : "Geen hoogte-informatie gevonden Text : "Check the Elevation Control to make sure settings are correct" *Trans* : "Controleer de instellingen bij hoogtebeheer Text : "Make sure you have Elevation Data available that covers the area" *Trans* : "Controleer of er hoogte-informatie beschikbaar is voor het gebied Text : "Reversed" *Trans* : "Omgekeerd ; Text : "ID" *Trans* : " Text : "Elevation Configuration" *Trans* : "Hoogteconfiguratie Text : "Number Vertices" *Trans* : " Text : "Elevation Adjust (m)" *Trans* : "Hoogte-aanpassing (m) Text : "Elevation Display at Startup" *Trans* : "Hoogteweergave bij opstarten Text : "Filter Elevation" *Trans* : "Hoogtefilter Text : "Exclude Neat Line" *Trans* : "Randmarkering weglaten Text : "Save Small Image Section in 3D File" *Trans* : "Klein sectie afbeelding opslaan in 3D-bestand Text : "DEM File Paths" *Trans* : "DEM bestandspaden Text : "Gtopo30" *Trans* : " Text : "Grid ASCII" *Trans* : " Text : "USA DEM 24K" *Trans* : " Text : "Globe (ArcView)" *Trans* : " Text : "3D Map Control" *Trans* : "3D-kaart beheer Text : "Draw Box to set limit of 3D map" *Trans* : "Teken kader om 3D-kaart limiet in te stellen Text : "Create the 3D map" *Trans* : "3D-kaart aanmaken Text : "999999" *Trans* : " Text : "Select Full Map" *Trans* : "Gehele kaart selecteren Text : "Select Inside Corner Markers (Neat Line)" *Trans* : "Selecteer binnenste hoekmarkeringen Text : "Select Viewing Window" *Trans* : "Selecteer huidig weergavevenster Text : "Set 3D grid size in pixels" *Trans* : "Stel 3D gridafmetingen in (pixels) Text : "32" *Trans* : " Text : "64" *Trans* : " Text : "128" *Trans* : " Text : "256" *Trans* : " Text : "Resolution" *Trans* : "Resolutie Text : "OziExplorer3D" *Trans* : " Text : "Scanning DEM Files" *Trans* : "DEM bestanden scannen Text : "Open Index Map File" *Trans* : "Indexkaart openen Text : "New Blank Map (Auto Scale)" *Trans* : "Nieuwe blanco kaart (auto schaal) Text : "3D/Elevation" *Trans* : "3D/Hoogte Text : "Show Elevation Display" *Trans* : "Toon hoogtevenster Text : "Enter RIK Registration" *Trans* : "Geef RIK registratie Text : "Create a Waypoint at Tp" *Trans* : "Waypoint aanmaken op tp Text : "Image Files (TIF,BMP,JPG,PNG,SID,OZF,OZF2)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.SID;*.OZF;*.OZF2" *Trans* : "Afbeeldingsbestanden (TIF,BMP,JPG,PNG,SID,OZF,OZF2)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.SID;*.OZF;*.OZF2 Text : "Email : info@oziexplorer.com" *Trans* : "E-mail : info@oziexplorer.com Text : "Show/Hide this Point Set on Map" *Trans* : "Deze puntenset op de kaart tonen/verbergen Text : "Swap Maps" *Trans* : "Kaarten omwisselen Text : "Check the Web site for information about OziExplorer" *Trans* : "Bezoek de website voor informatie over OziExplorer Text : "The Specified Number of Vertices will be exceeded." *Trans* : "Het opgegeven aantal vertices zal worden overschreden. Text : "The number can be adjusted in Elevation Configuration up to the Maximum limit." *Trans* : "Het aantal kan aangepast worden bij hoogteconfiguratie tot de maximum waarde. Text : "The Shareware/Demo and Trial versions of OziExplorer only allow a 3D Map to be created when the map is at 100% zoom." *Trans* : "Met de shareware/demo en proefversies van OziExplorer kan een 3D-kaart alleen aangemaakt worden bij een zoomniveau van 100% Text : "[Use Elevation Data] is turned off in OziExplorer3D Configuration." *Trans* : "De optie [Gebruik hoogte-informatie] is uitgeschakeld in OziExplorer3D configuratie." Text : "The Grid spacing must be 2,4,8,16,32,64,128 or 256" *Trans* : "De gridafmetingen moeten 2,4,8,16,32,64,128 of 256 zijn Text : "The 3D map Limits have not been selected." *Trans* : "De 3D-kaart limieten zijn niet opgegeven. Text : "The Map has changes which have not been saved. These will not be included in the 3D Map." *Trans* : "De kaart bevat wijzigingen die nog niet opgeslagen zijn. Deze zullen niet opgeslagen worden in de 3D-kaart. Text : "The image type" *Trans* : "Het afbeeldingstype Text : "is not supported in this Version" *Trans* : "wordt niet ondersteund in deze versie Text : "There is no Vehicle Selected" *Trans* : "Er is geen voertuig geselecteerd Text : "Vehicle not found" *Trans* : "Voertuig niet gevonden Text : "Delete the Selected Vehicles" *Trans* : "Verwijder de geselecteerde voertuigen Text : "Meters per Pixel" *Trans* : "Meter per pixel Text : "Feet per Grid" *Trans* : "Voet per grid Text : "Meters per Grid" *Trans* : "Meter per grid Text : "The User name or Serial Number is not correct" *Trans* : "De gebruikersnaam of het registratienummer is niet correct Text : "Elevation profile" *Trans* : "Hoogteprofiel Text : "Feet per Pixel" *Trans* : "Voet per pixel Text : "Image Details" *Trans* : "Afbeeldingsdetails Text : "Some Magellans do not like to use Baud Rates greater than 9600 even though they can be selected in the GPS." *Trans* : "Somige Magellans werken niet correct met baud rates groter dan 9600 ondanks dat deze wel in de GPS ingesteld kunnen worden. Text : "Options - Night Vision (Gray)" *Trans* : "Opties - nachtweergave (grijs) Text : "Options - Set Intensity (Cycle)" *Trans* : "Opties - Stel intensiteit in (cyclus) Text : "3D - Show Elevation" *Trans* : "3D - Toon hoogte Text : "3D - Elevation Configuration" *Trans* : "3D - Hoogteconfiguratie Text : "3D - Elevation Profile" *Trans* : "3D - hoogteprofiel Text : "3D - 3D Map Control" *Trans* : "3D - 3D-kaart beheer Text : "Options - Night Vision (Blue)" *Trans* : "Opties - nachtweergave (blauw) Text : "Options - Night Vision (Red)" *Trans* : "Opties - nachtweergave (rood) Text : "Due to Licensing restrictions the map cannot be printed at this Zoom level." *Trans* : "Vanwege lincentiebeperkingen kan de kaart op dit zoom niveau niet afgedrukt worden. Text : "Check the Elevation Configuration to make sure settings are correct" *Trans* : "Controleer de hoogteconfiguratie om de instellingen te verifiëren. Text : "Value must be between %d and %d" *Trans* : "Waarde moet tussen %d en %d vallen ; Text : "VICGRID" *Trans* : " Text : "Writes Gps Upload/Download data to a file" *Trans* : "GPS upload/download gegevens wegschrijven naar bestand Text : "Debug" *Trans* : " Text : " NMEA " *Trans* : " Text : "NMEA Check Sum" *Trans* : " Text : "Use Depth Sentence" *Trans* : "Gebruik 'Depth' Text : "File : " *Trans* : "Bestand: " Text : "Find Maps that contain the location of the selected position" *Trans* : "Zoek kaarten die de locatie van de geselecteerde positie bevatten Text : "Plot the location of the specified position on the Map" *Trans* : "Locatie van opgegeven positie plotten op de kaart Text : "Plot" *Trans* : " Text : "NIMA DTED" *Trans* : " Text : "Change Properties for All Selected Events" *Trans* : "Eigenschappen voor alle geselecteerde events wijzigen Text : "Change Fore Color" *Trans* : "Voorgrondkleur wijzigen Text : "Change Back Color" *Trans* : "Achtergrondkleur wijzigen Text : "Change Symbol Size" *Trans* : "Symboolgrootte wijzigen Text : "Lock/Unlock the dragging of Map Objects" *Trans* : "Slepen van kaartobjecten vergrendelen/vrijgeven Text : "All DRG Maps on a CD or in a Folder" *Trans* : "Alle DRG kaarten op een CD of in een folder Text : "All BSB or NOS/GEO Charts on a CD or in a Folder" *Trans* : "Alle BSB of NOS/GEO kaarten op een CD of in een folder Text : "Add or Drag Map Object" *Trans* : "Kaartobjecten toevoegen of slepen Text : "Drag Map Objects" *Trans* : "Kaartobjecten slepen Text : "Log Track To Memory / Map" *Trans* : "Track naar geheugen/kaart loggen Text : "Log Track to File" *Trans* : "Track naar bestand loggen Text : "Change Track Log File" *Trans* : "Tracklog bestand wijzigen Text : "Clear Track Log File" *Trans* : "Tracklog bestand verwijderen Text : "Load USR File" *Trans* : "USR bestand laden Text : "Save USR File" *Trans* : "USR bestand opslaan Text : " How it will Look at 100% Zoom " *Trans* : " Zoals het eruit ziet bij 100% zoom " Text : "To set up the NMEA Simulator'#13#10'1. Click on this Button'#13#10'2. Click on the map at the position you want to Start'#13#10'3. Start NMEA Communication with the GPS" *Trans* : "Instellen NMEA simulator:'#13#10'1. Klik op deze knop.'#13#10'2. Klik op de gewenste startpositie op de kaart.'#13#10'3. Start de NMEA communicatie met de GPS." Text : "Lowrance Files (*.usr)|*.usr" *Trans* : "Lowrance bestanden (*.usr|*.usr Text : "Load Lowrance USR File" *Trans* : "Lowrance USR bestand laden Text : "Save Lowrance USR File" *Trans* : "Lowrance USR bestand opslaan Text : "Change Properties for All Selected Track Points" *Trans* : "Eigenschappen van alle geselecteerde trackpunten wijzigen Text : "Add Altitude to Selected Track Points" *Trans* : "Hoogte toevoegen aan geselecteerde trackpunten Text : "Enter Track Log File Name" *Trans* : "Naam van het tracklog bestand Text : "Log File name" *Trans* : "Bestandsnaam Text : "Select New Back Color" *Trans* : "Kies nieuwe achtergrondkleur Text : "Select Font Style" *Trans* : "Kies fontstijl Text : "Enter New Font Size" *Trans* : "Geef nieuwe fontgrootte Text : "Select New Fore Color" *Trans* : "Kies nieuwe voorgrondkleur Text : "Select Pointer Direction" *Trans* : "Kies richting aanwijzer Text : "DisplayPointer" *Trans* : " Text : "Enter New Proximity" *Trans* : "Geef nieuwe nabijheid Text : "Enter New Symbol Size" *Trans* : "Geef nieuwe symboolgrootte Text : "Change Font Size" *Trans* : "Fontgrootte wijzigen Text : "Change Font Style" *Trans* : "Fontstijl wijzigen Text : "Change Pointer Direction" *Trans* : "Aanwijsrichting wijzigen Text : "Change Proximity" *Trans* : "Nabijheid wijzigen Text : "Add Altitude to Selected Waypoints" *Trans* : "Voeg hoogte toe aan geselecteerde waypoints Text : "These Files could not be processed - the File is not in the expected Format." *Trans* : "Deze bestanden konden niet verwerkt worden - bestand is niet in het verwachte formaat. Text : "USR File Loaded" *Trans* : "USR bestand geladen Text : "Saving USR File" *Trans* : "Opslaan USR bestand... Text : "USR File Saved" *Trans* : "USR bestand opgeslagen Text : "The georeferencing in this map specifies the map projection as \"LOCAL\" which is not a true projection and cannot be imported using the ECW Import option, use the DRG Import option instead." *Trans* : "De geo-referentiegegevens bij deze kaart gebruiken de \"LOCAL\" kaartprojectie. Dit is een ware projectie die niet als ECW geimporteerd kan worden. Gebruik hiervoor de DRG importeermogelijkheid. Text : "Loading USR File" *Trans* : "USR bestand laden... Text : "There are no Events Selected" *Trans* : "Er zijn geen events geselecteerd Text : "This model of GPS does not have a Symbol Set defined for use in OziExplorer." *Trans* : "Dit model GPS heeft geen gedefinieerde symbolenset voor gebruik in OziExplorer. Text : "Select a previously created Symbol set or Create a new set to suit this model by pressing the Create button which is located above the GPS Symbol Set Combo Box." *Trans* : "Selecteer een eerder aangemaakte symbolenset of maak een nieuwe set aan voor dit model. Kies hiervoor de knop 'aanmaken', deze is te vinden boven de keuzemogelijkheid voor de symboolset. Text : "Mov Map - Log Track to Memory / Map" *Trans* : "Mov Map - Track naar geheugen/kaart loggen Text : "Mov Map - Log Track to File" *Trans* : "Mov Map - Track naar bestand loggen Text : "42 Symbols" *Trans* : "42 symbolen Text : "File Attachment not found." *Trans* : "Bestandsbijlage niet gevonden. Text : "This Map image is too large to save." *Trans* : "Dit afbeeldingsbestand is te groot om op te slaan. Text : "Only the Registered version can Calibrate Maps using Projections" *Trans* : "Alleen de geregistreerde versie kan kaarten calibreren met gebruikmaking van projecties. ; Text : "Anchor Alarm" *Trans* : "Anker alarm Text : "Reset Anchor position to current position" *Trans* : "Huidige locatie als anker positie instellen Text : "Reset" *Trans* : " Text : "Turn the Sound On/Off" *Trans* : "Schakel het geluid aan/uit Text : "Sound" *Trans* : "Geluid Text : "Mins" *Trans* : "min Text : "Secs" *Trans* : "sec Text : "Radius" *Trans* : "Radius Text : "Show Track" *Trans* : "Toon track Text : "Averaging Time" *Trans* : "Middelen positie Text : "Track Ageing" *Trans* : "Track ouderdom Text : "Sound Files (*.wav)|*.wav" *Trans* : "Geluidsbestanden (*.wav)|*.wav Text : "Alarm Sound File" *Trans* : "Geluidsbestand voor alarm Text : "On" *Trans* : "Aan Text : "Gps Fix Data" *Trans* : "GPS Fix gegevens Text : "Satellite View" *Trans* : "Satellieten Text : "Satellite Data" *Trans* : "Satellietgegevens Text : "Position Data" *Trans* : "Positiegegevens Text : "UTC Date" *Trans* : "UTC Datum Text : "UTC Time" *Trans* : "UTC tijd Text : "Show Map List at Pointer" *Trans* : "Toon kaartenlijst op cursorpositie Text : "Re-index Map Files" *Trans* : "Kaartbestanden opnieuw indexeren Text : "Image Files (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "Afbeeldingsbestanden (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2|Alle bestanden (*.*)|*.* Text : "Export Text File" *Trans* : "Tekstbestand exporteren Text : "Image Files (tif,bmp,jpg,png,sid,ecw,ozf,ozf2)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.SID;*.OZF;*.OZF2;*.ECW" *Trans* : "Afbeeldingsbestanden (tif,bmp,jpg,png,sid,ecw,ozf,ozf2)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.SID;*.OZF;*.OZF2;*.ECW" Text : "BSB Files (kap,cap,nos)|*.kap;*.cap;*.nos" *Trans* : "BSB Bestanden (kap,cap,nos)|*.kap;*.cap;*.nos Text : "The Maptech BSB Version 4 Dlls were not found or could not be loaded." *Trans* : "Maptech BSB versie 4 DLL bestanden kunnen niet gevonden of geladen worden. Text : "The Maptech BSB Version 4 chart could not be opened." *Trans* : "Maptech BSB versie 4 kaart kan niet worden geopend. Text : "Averaging" *Trans* : "Middelen Text : "Alarm is OFF" *Trans* : "Alarm is UIT Text : "Sound is OFF" *Trans* : "Geluid staat UIT Text : "This CAL file generated an error - it may be faulty or in an unsupported format." *Trans* : "Dit CAL bestand resulteerde in een fout - het is mogelijk beschadigd of is opgemaakt in een niet ondersteund bestandsformaat. Text : "You have selected to change the GPS Upload/Download Datum from WGS 84 but you have a Garmin GPS selected. Garmins always upload and download positions in the WGS 84 datum." *Trans* : "U heeft de GPS upload/download datum anders dan WGS 84 ingesteld, maar u heeft een Garmin GPS geselecteerd. Garmin GPS ontvangers gebruiken altijd WGS 84 bij het uploaden en downloaden van posities. Text : "This is just a warning the Datum can still be changed if new models require it." *Trans* : "Dit is uitsluitend een waarschuwing: de datum kan altijd gewijzigd worden wanneer nieuwere modellen dit vereisen. Text : "Mov Map - Anchor Alarm" *Trans* : "Mov Map - Anker alarm Text : "Indexing Maps" *Trans* : "Indexeren kaartbestanden Text : "Simulation" *Trans* : "Simulatie Text : "Waiting for NMEA data ..." *Trans* : "Wacht op NMEA data... Text : "No GPS Fix data in PVT mode" *Trans* : "Geen GPS Fix gegevens in PVT mode Text : "Estimated" *Trans* : "Geschat Text : "Input" *Trans* : " Text : "File Not Found" *Trans* : "Bestand niet gevonden Text : "Path Not Found" *Trans* : "Pad niet gevonden Text : "Access Denied" *Trans* : "Toegang geweigerd Text : "Insufficient Memory" *Trans* : "Onvoldoende geheugen Text : "Media Is Write Protected" *Trans* : "medium Beveiligd tegen schrijven Text : "Device Not Ready" *Trans* : "Apparaat niet gereed Text : "File In Use" *Trans* : "Bestand reeds in gebruik Text : "Disk Full" *Trans* : "Schijf is vol Text : "Windows Version Incorrect" *Trans* : "Onjuiste Windows versie Text : "Not A Windows Or MSDos Program" *Trans* : "Geen Windows of MS-DOS programma Text : "Corrupt File Or Disk" *Trans* : "Bestand of schijf beschadigd Text : "Corrupt Registry" *Trans* : "Register beschadigd Text : "General Failure" *Trans* : "Algemene fout ; Text : " " *Trans* : " Text : "Select OziExplorer Language" *Trans* : " Text : "Select the Language to use with OziExplorer" *Trans* : " Text : "Change Language" *Trans* : " Text : "Message" *Trans* : " Text : "The next time you start OziExplorer you will be asked to choose the language." *Trans* : " Text : "From Track and To Track numbers cannot be the same" *Trans* : "'Van track' en 'Tot track' kunnen niet hetzelfde zijn. ; Text : "Maptech RML, PCX, 024 or AER Charts" *Trans* : "Maptech RML, PCX, 024 of AER kaarten ; Memo : "Use the Image File Path Combo box above to select the Path (Drive " Memo : "and Folder) where the image files of the maps reside - this may be a " Memo : "CD or Hard Disk. The Maps have a HDR, RML, 024 or AER " Memo : "extension." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported maps are to be " Memo : "placed - note : new folders can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." *Trans* : "Gebruik het eerste veld (Pad afbeeldingsbestand) om het station en *Trans* : "de map aan te geven waar de afbeeldingsbestanden gevonden *Trans* : "kunnen worden. Dit kan een CD of harde schijf zijn. *Trans* : "De kaarten hebben HDR, RML, 024 of AER als extentie. *Trans* : " *Trans* : "Gebruik het tweede veld (Pad kaartbestand) om aan te geven waar *Trans* : "geïmporteerde kaarten opgeslagen kunnen worden. *Trans* : "Nieuwe mappen kunnen aangemaakt worden. *Trans* : " *Trans??: "Druk op Importeer om door te gaan. *Trans??: " ; Text : "Image Files (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2;*.024;*.100;*.250;*.AER|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "Afbeeldingsbestanden (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2;*.024;*.100;*.250;*.AER|All Files (*.*)|*.*" Text : "The Shareware/Demo version can only load image files in the BMP format" *Trans* : "De Shareware/Demo versie kan uitsluitend BMP afbeeldingsbestanden openen. Text : "The Purchased and Trial versions can load image files in all the supported formats" *Trans* : "De volledige en probeer (trial) versies kunnen alle ondersteunde formaten openen. Text : "This command not available in the Shareware or Trail versions." *Trans* : "Deze opdracht is niet beschikbaar in de Shareware of trial versie. Text : "The Maptech Dlls were not found or could not be loaded." *Trans* : "DLL-bestands om Maptech bestanden te laden kunnen niet gevonden worden. Text : "The Maptech chart could not be opened." *Trans* : "De Maptech kaart kan niet geopend worden. Text : "No Maptech HDR, RML, 024 or AER files found" *Trans* : "Geen Maptech HDR, RML, 024 of AER bestanden gevonden. Text : "The Trial Version of OziExplorer will only run for 1 hour" *Trans* : "De trial (probeer)versie van OziExplorer kan slechts 1 uur werken Text : "continuous and will now be terminated." *Trans* : "en zal nu afgesloten worden. ; Text : "Garmin USB" *Trans* : " Text : "Auto Shrink Window on Map Open" *Trans* : "Verklein venster automatisch bij openen kaart Text : "Cape York Maps" *Trans* : "Cape York kaarten Text : "Click on Map to open" *Trans* : "Klik op kaart om te openen Text : "Cape York" *Trans* : " Text : ""The Tip"" *Trans* : " Text : "Simpson Desert Maps" *Trans* : "Simpson Desert kaarten Text : "Simpson Desert 1:500,000 Scale" *Trans* : "Simpson Desert 1:500.000 schaal Text : "1:1,250,000 Scale" *Trans* : "1:1.250.000 schaal Text : "Image Files (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2;*.024;*.100;*.250;*.AER;*.OZFX3|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "Afbeeldingsbestanden (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2;*.024;*.100;*.250;*.AER;*.OZFX3|Alle bestanden (*.*)|*.*" Text : "Select Area to print on the main Map" *Trans* : "Selecteer op de kaart het te printen gebied Text : "Window - Fit to page(s)" *Trans* : "Venster - aanpassen aan pagina(s) Text : "Map - Fit to page(s)" *Trans* : "Kaart - aanpassen aan pagina(s) Text : "Lock the aspect ratio when selecting region on the Map" *Trans* : "Aspect ratio vergrendelen tijdens selecteren op de kaart Text : "Lock aspect ratio" *Trans* : "Aspect ratio vergrendelen Text : "Preferences" *Trans* : "Voorkeuren Text : "Map printing Preview" *Trans* : "Afdrukvoorbeeld kaart Text : "Preview" *Trans* : "Voorbeeld Text : "Filter Index" *Trans* : " Text : "Number Points" *Trans* : " Text : "The Trial version cannot load ozfx2 map images." *Trans* : "De probeerversie kan geen ozfx2 kaartafbeeldingen laden. Text : "PC OziExplorer cannot load protected ozfx3 map images." *Trans* : "PC OziExplorer kan geen beschermde ozfx3 kaartafbeeldingen laden. Text : "This ozfx3 format version is not recognised, you will need to upgrade your version of OziExplorer." *Trans* : "Dit ozfx3 formaat is niet herkend. U dient uw OziExplorer versie op te waarderen (upgrade). Text : "Cannot load Windows USB support dll (SetupApi.dll)" *Trans* : "Windows USB ondersteuning (SetupApi.DLL) kan niet geladen worden. Text : "No PVT data received" *Trans* : "Geen PVT gegevens ontvangen. Text : "A Garmin USB GPS could not be found" *Trans* : "Kan geen Garmin USB GPS vinden. Text : "Type Field" *Trans* : " Text : "To use USB transfer you must tick the Garmin USB checkbox on the COM Tab of this Configuration." *Trans* : "Vink 'Garmin USB' aan op het tabblad COM van dit configuratiemenu om USB tranfer te gebruiken. Text : "If using the GPS with the USB cable for Moving map then you will also need to tick the Use PVT for Garmin instead of NMEA checkbox." *Trans* : "Wanneer u de USB kabel gebruikt voor Moving Map dient u tevens 'Gebruik voor Garmin PVT i.p.v. NMEA' aan te vinken. Text : "The model of GPS you have selected does not have Garmin USB ability." *Trans* : "Het geselecteerde GPS model ondersteunt geen Garmin USB functionaliteit. Text : "This model supports USB data transfer." *Trans* : "Dit model ondersteunt USB gegevensoverdracht. Text : "If the model supports USB data transfer then follow the instructions below." *Trans* : "Indien het model USB gegevensoverdracht ondersteund dient u onderstaande instructies te volgen. Text : "License information for %s not found. You cannot use this control in design mode" *Trans* : " Text : "List index [%d] out of bounds..." *Trans* : " Text : "No scrollbar specified when attempting to create TElScrollBarStyles instance" *Trans* : " Text : "ElTree item index out of bounds." *Trans* : " Text : "ElTree item not specified" *Trans* : " Text : "Can't move Item to one of its subitems." *Trans* : " Text : "OLE control activation failed" *Trans* : " Text : "Could not obtain OLE control window handle" *Trans* : " Text : "License information for %s is invalid" *Trans* : " Text : "The number of waypoints you are uploading to the GPS exceeds the capacity of the GPS." *Trans* : "Het aantal waypoints dat u naar de GPS wilt sturen overschrijdt de capaciteit van de GPS. Text : "Total Number of Waypoints :" *Trans* : "Totaal aantal waypoints : Text : "Number to be uploaded to the GPS :" *Trans* : "Naar GPS te sturen aantal : Text : "Reading Record" *Trans* : "Record lezen Text : "Selected area too large." *Trans* : "Geselecteerd gebied is te groot. Text : "The area of map which can be printed is restricted by the license conditions for this map type." *Trans* : "Het gedeelte van de kaart dat geprint kan worden wordt beperkt door de licentie van dit type kaart. ; Text : "Set the Total Distance Value" *Trans* : "Stel totale afstand in Text : "Loading Kompass Map" *Trans* : "Kompass kaart laden Text : "Thank you for choosing a KOMPASS Map! Further information about our products can be found at" *Trans* : "Bedankt voor het kiezen voor een KOMPASS kaart! Meer informatie over onze producten kan gevonden worden op Text : "Kompass Map Import" *Trans* : "Kompass kaart importeren Text : "Kompass Map Path" *Trans* : "Kompass kaart pad ; Memo : "Use the Kompass Map Path Combo box above to select the Drive " Memo : "and Folder where the image files of the maps reside - this may be " Memo : "a CD or Hard Disk. These files have a .GVG extension, the name" Memo : "of the file is most likely map.gvg and is in the DKL folder of the CD." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported map is to be " Memo : "placed - note : new folders can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." Memo : "" *Trans* : "Gebruik het eerste veld (Kompass kaart pad) om het station en *Trans* : "de map aan te geven waar de afbeeldingsbestanden gevonden *Trans* : "kunnen worden. Dit kan een CD of harde schijf zijn. *Trans* : "De kaarten hebben een .GVG extentie, de bestandsnaam is *Trans* : "hoogstwaarschijnlijk map.gvg en kan gevonden worden *Trans* : "in de DKL map van de CD. *Trans* : "Gebruik het tweede veld (Pad kaartbestand) om aan te geven waar *Trans* : "geïmporteerde kaarten opgeslagen kunnen worden. *Trans* : "Nieuwe mappen kunnen aangemaakt worden. *Trans* : " *Trans??: "Druk op Importeer om door te gaan. *Trans??: " ; Text : "Kompass Maps" *Trans* : "Kompass kaarten Text : "CFS Email Moving Map Track" *Trans* : "CFS e-mail Moving Map Track Text : "Tracks to Polygons" *Trans* : "Tracks naar polygonen Text : "Image Files (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2;*.024;*.100;*.250;*.AER;*.OZFX3;*.gvg|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : Kaartafbeeldingen (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2;*.024;*.100;*.250;*.AER;*.OZFX3;*.gvg|Alle bestanden (*.*)|*.*" Text : "Key Code" *Trans* : " Text : "Permanently sort Waypoints into Name order" *Trans* : "Waypoints permanent sorteren op naam Text : "The Track Log File cannot be created - the File Path or Name may be invalid." *Trans* : "Tracklog bestand kan niet aangemaakt worden - controleer bestandsnaam en pad. Text : "RSA encoding error: too much data for block" *Trans* : " Text : "RSA decoding error: Block too small" *Trans* : " Text : "RSA decoding error: Block too large" *Trans* : " Text : "RSA decoding error: Invalid block type" *Trans* : " Text : "RSA decoding error: Invalid block format" *Trans* : " Text : "2.07" *Trans* : " Text : "Buffer not assigned" *Trans* : " Text : "No Number" *Trans* : " Text : "Subtraction error" *Trans* : " Text : "Quotient process error" *Trans* : " Text : "Factor is zero" *Trans* : " Text : "Invalid Asymmetric Key" *Trans* : " Text : "Invalid RSA Key" *Trans* : " Text : "RSA key pair failure" *Trans* : " Text : "Caution - This may not be the correct map for this Map file. Is the correct CD loaded." *Trans* : "Waarschuwing - mogelijk is dit niet de juiste kaart voor dit kaartbestand. Is de juiste CD geladen? Text : "Kompass Maps have a limit of no greater than A3 size paper for map printing." *Trans* : "Kompass kaarten bevatten een limiet zodat kaarten niet groter dan A3 afgedrukt kunnen worden. Text : "The Kompass map DLL could not be found. It can be downloaded from www.oziexplorer.com" *Trans* : "Kompass kaart DLL bestand kan niet gevonden worden. Download het bestand van www.oziexplorer.com ; Text : "Caption" *Trans* : "Titel Text : "Print Caption" *Trans* : "Titel afdrukken Text : "Note" *Trans* : "Opmerking ; Text : "(VG94) VICGRID94 Victoria Australia" *Trans* : " Text : "VICGRID94" *Trans* : " Text : "28" *Trans* : " Text : "29" *Trans* : " Text : "31" *Trans* : " Text : "34" *Trans* : " Text : "35" *Trans* : " Text : "36" *Trans* : " Text : "37" *Trans* : " Text : "38" *Trans* : " Text : "39" *Trans* : " Text : "41" *Trans* : " Text : "42" *Trans* : " Text : "43" *Trans* : " Text : "44" *Trans* : " Text : "45" *Trans* : " Text : "46" *Trans* : " Text : "47" *Trans* : " Text : "48" *Trans* : " Text : "49" *Trans* : " Text : "Creating MapView Image" *Trans* : " Text : "Dialog" *Trans* : " Text : " Destination Directory" *Trans* : " Doelmap Text : "c:\OziExplorer" *Trans* : " ; Memo : "A previous installation of OziExplorer could not be found." Memo : "" Memo : "The Destination Directory shown is the default. To install to the " Memo : "default directory, click OK." Memo : "" Memo : "If you know the location of a previous installation use the Browse " Memo : "button to select the directory." Memo : "" Memo : "You can choose not to install by clicking Cancel to exit Setup." *Trans* : "Een voorgaande installatie van OziExplorer kan niet gevonden worden. *Trans* : " *Trans* : "De getoonde doelmap is de standaard locatie. Klik OK om naar de *Trans* : "standaard map te installeren. *Trans* : " *Trans* : "Indien de locatie van de vorige installatie bekend is kan de Bladeren *Trans* : "knop gebruikt worden om die map te selecteren. *Trans* : " *Trans* : "Gebruik de Annuleren knop om af te zien van de installatie. *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Google Earth" *Trans* : "Google Earth Text : "Save Waypoints and Tracks to Google Earth Format" *Trans* : "Waypoints en tracks opslaan in Google Earth formaat Text : "Select all items" *Trans* : "Alles selecteren Text : "Deselect all items" *Trans* : "Alles deselecteren Text : "View Data in Google Earth" *Trans* : "Toon gegevens in Google Earth Text : "View Map Position in Google Earth" *Trans* : "Toon kaartpositie in Google Earth Text : "Save Data to GPX File" *Trans* : "Gegevens opslaan als GPX bestand Text : "Save Waypoints and Tracks to GPX Format" *Trans* : "Waypoints en tracks opslaan in GPX formaat Text : "UBD Find Street, Suburb or Facility" *Trans* : " Text : "UBD" *Trans* : " Text : "Project Manager" *Trans* : "Project Manager Text : "UBD Find" *Trans* : " Text : "Download CGIAR Processed SRTM Height Data" *Trans* : "CGIAR verwerkte SRTM hoogte data downloaden Text : "Download SRTM Height Data (World 3 Sec)" *Trans* : "SRTM hoogte data (World 3 Sec) downloaden Text : "Download SRTM Height Data (USA 1 Sec)" *Trans* : "SRTM hoogte data (USA 1 Sec) downloaden Text : "Load Project File" *Trans* : "Projectbestand laden Text : "Import GPX File (Wps and Tracks)" *Trans* : "Importeer GPX bestand (wps en tracks) Text : "Import Google Earth (kml) File" *Trans* : "Importeer Google Earth (KML) bestand Text : "Export to GPX File (Wps and Tracks)" *Trans* : "Exporteer naar GPX bestand (wps en tracks) Text : "Export to Google Earth" *Trans* : "Exporteer naar Google Earth Text : "WayPoint Files (*.upt)|*.upt" *Trans* : "Waypoint bestanden (*.upt)|*.upt Text : "Open Waypoint File" *Trans* : "Waypoint bestand openen Text : "Merge into Waypoint File" *Trans* : "Samenvoegen in waypoint bestand Text : "Track Files (*.log)|*.log" *Trans* : "Track bestanden (*.log)|*.log Text : "Open Track File" *Trans* : "Track bestand openen Text : "GPX File (*.gpx)|*.gpx" *Trans* : "GPX bestand (*.gpx)|*.gpx Text : "Save GPX File" *Trans* : "GPX bestand opslaan Text : "GPX Files (*.gpx,*.xml)|*.gpx;*.xml" *Trans* : "GPX bestanden (*.gpx,*.xml)|*.gpx;*.xml Text : "Load GPX File" *Trans* : "GPX bestand laden Text : "OziExplorer Project File (*.ozp)|*.ozp" *Trans* : "OziExplorer Projectbestand (*.ozp)|*.ozp Text : "Open a Project File" *Trans* : "Projectbestand openen Text : "KML File (*.kml)|*.kml" *Trans* : "KML bestand (*.kml)|*.kml Text : "Save Google Earth KML File" *Trans* : "Google Earth KML bestand opslaan Text : "Google Earth Files (*.kml)|*.kml" *Trans* : "Google Earth bestanden (*.kml)|*.kml Text : "Load Google Earth KML File" *Trans* : "Google Earth KML bestand openen Text : "Create a new project" *Trans* : "Nieuw project aanmaken Text : "Load a project" *Trans* : "Project laden Text : "Save the project" *Trans* : "Project opslaan Text : "Add a file to the project list" *Trans* : "Bestand toevoegen aan projectlijst Text : "Delete selected file from the project list" *Trans* : "Geselecteerd bestand verwijderen van projectlijst Text : "Show the Help window" *Trans* : "Toon helpvenster Text : "Project will automatically load when OziExplorer starts" *Trans* : "Dit project wordt automatisch geladen wanneer OziExplorer opstart Text : "Auto Load this Project" *Trans* : "Project automatisch laden Text : "Create a Blank Project" *Trans* : "Blanco project aanmaken Text : "Create a blank project. Current files will be removed." *Trans* : "Blanco project aanmaken. Huidige bestanden worden verwijderd. Text : "Create a New Project from the Current Map" *Trans* : "Project op basis van huidige kaart aanmaken Text : "Create a new project from the map and data files loaded " *Trans* : "Project op basis van huidige kaart en geladen databestanden aanmaken Text : "Main Map" *Trans* : "Kaart Text : "Track File (multi)" *Trans* : "Trackbestand (meerdere) Text : "Point File (multi)" *Trans* : "Puntenbestand (meerdere) Text : "Add File to the Project List" *Trans* : "Bestand toevoegen aan projectlijst Text : "SRTM Height Data" *Trans* : "SRTM hoogte data Text : "Height Files to Download" *Trans* : "Hoogte Text : "Download" *Trans* : "Download Text : "Join Tracks Together" *Trans* : "Tracks samenvoegen Text : "Split Track Into Sections" *Trans* : "Track opsplitsen in secties Text : "Remove All Track Sections" *Trans* : "Alle tracksecties verwijderen Text : "Join Tracks" *Trans* : "Tracks samenvoegen Text : "Join Track" *Trans* : "Track samenvoegen Text : "Join as new Section" *Trans* : "Samenvoegen als nieuwe sectie Text : "Join the Tracks" *Trans* : "Tracks samenvoegen Text : "Join" *Trans* : "Samenvoegen Text : "Edit Properties of the Selected Trackpoint" *Trans* : "Eigenschappen van geselecteerd trackpunt bewerken Text : "Remove Track Sections" *Trans* : "Track secties verwijderen Text : "Copy to Track No" *Trans* : "kopiëeren naar track Text : "Street" *Trans* : " Text : "Street to Find" *Trans* : " Text : "Suburb" *Trans* : " Text : "Facility" *Trans* : " Text : "A map image has been found, after this dialog is closed the map will be opened, check that it is the correct image for this map and save the map file to save the new image location." *Trans* : "Er is een kaartafbeelding gevonden. De kaart zal na het sluiten van dit venster worden geopend. Controleer dat de juiste kaartafbeelding is geladen en sla het kaartbestand op om de nieuwe locatie te bewaren. Text : "If the image is not correct do not save the map file." *Trans* : "Indien de kaartafbeelding niet juist is het kaartbestand niet opslaan. Text : "The map image was not found in the folder tree specified." *Trans* : "Kaart afbeeldingsbestand niet gevonden in opgegeven map. Text : "Image File :" *Trans* : "Afbeeldingsbestand: Text : "Append Waypoints" *Trans* : "Waypoints toevoegen Text : "UBD map dll not found or could not be loaded" *Trans* : "UBD kaart DLL niet gevonden of kon niet geladen worden Text : "UBD maps cannot be calibrated manually" *Trans* : "UBD kaarten kunnen niet handmatig gecalibreerd worden Text : "A file has not been selected in the list." *Trans* : "Er is geen bestand in de lijst geselecteerd. Text : "Replace the current file" *Trans* : "Huidig bestand vervangen Text : "with the new file" *Trans* : "met het nieuwe bestand Text : "The file cannot be loaded, incorrect file header" *Trans* : "Bestand kan niet geladen worden, onjuiste file header Text : "The Project has changes which have not been Saved." *Trans* : "Het project bevat wijzigingen die nog niet opgeslagen zijn. Text : "Save the Project File?" *Trans* : "Projectbestand opslaan? Text : "The Project File must be saved first." *Trans* : "Het projectbestand dient eerst opgeslagen te worden. Text : "The Google Earth program was not found." *Trans* : "Google Earth programma niet gevonden. Text : "There is no data to process." *Trans* : "Geen gegevens om te verwerken. Text : "Downloading file" *Trans* : "Bestand downloaden Text : "Changing 3D Configuration settings" *Trans* : "3D configuratie veranderen Text : "No files to download" *Trans* : "Niets te downloaden Text : "Downloads Aborted" *Trans* : "Download afgebroken Text : "Extracting Height File from the Zipped File" *Trans* : "Hoogtebestand uitpakken uit ZIP bestand Text : "Deleting Zipped File" *Trans* : "ZIP bestand verwijderen Text : "Connecting to the Server" *Trans* : "Verbinden met server Text : "Download Complete" *Trans* : "Download voltooid Text : "There is no Internet connection" *Trans* : "Er is geen internetverbinding Text : "Error Downloading File" *Trans* : "Fout bij downloaden bestand Text : "Did not process all files." *Trans* : "Niet alle bestanden verwerkt. Text : "They were not all saved." *Trans* : "Ze zijn niet allemaal opgeslagen. Text : "Browse" *Trans* : "Bladeren Text : "Other - Load Waypoints and Tracks from Google Earth (KML file)" *Trans* : "Overig - Waypoints en tracks uit Google Earth KML bestand laden Text : "Other - Save Waypoints and Tracks to GPX File" *Trans* : "Overig - waypoints en tracks opslaan als GPX bestand Text : "Other - Load Waypoints and Tracks from GPX File" *Trans* : "Overig - Waypoints en tracks uit GPX bestand laden Text : "Mov Map - GPS Fix Data" *Trans* : "Mov Map - GPS Fix gegevens Text : "Options - Project Manager" *Trans* : "Opties - Project Manager Text : "Other - View Map Position in Google Earth" *Trans* : "Overig - Toon kaartpositie in Google Earth Text : "Other - Save Waypoints and Tracks to Google Earth (KML file)" *Trans* : "Overig - waypoints en tracks opslaan als Google Earth (KML bestand) Text : "Maps created by Mapmerge cannot be saved to other formats" *Trans* : "Door Mapmerge aangemaakte kaarten kunnen niet in andere formaten opgeslagen worden Text : "AIS Configuration" *Trans* : " Text : "Use AIS System" *Trans* : " Text : " Ship Database " *Trans* : " Text : "Delete if older than (days)" *Trans* : " Text : "Ignore if older than (mins)" *Trans* : " Text : "Flag if older than (mins)" *Trans* : " Text : "Loaded Map Only" *Trans* : " Text : "Ship Track Length" *Trans* : " Text : "Nautical Miles / Meters" *Trans* : " Text : "Nautical Miles / Feet" *Trans* : " Text : "Kilometers / Meters" *Trans* : " Text : "Miles / Feet" *Trans* : " Text : "AIS Distance Units" *Trans* : " Text : "AIS Speed Units" *Trans* : " Text : "Ship Size" *Trans* : " Text : "AIS Input" *Trans* : " Text : "TCP/IP Host" *Trans* : " Text : "TCP/IP Port" *Trans* : " Text : "Use Com Port Input" *Trans* : " Text : "Use TCP/IP Input" *Trans* : " Text : "Ship Label" *Trans* : " Text : " Show on Label " *Trans* : " Text : "Ship Name" *Trans* : " Text : "COG" *Trans* : " Text : "Range" *Trans* : " Text : "CPA" *Trans* : " Text : "Time to CPA" *Trans* : " Text : "Opaque" *Trans* : " Text : "Label Style" *Trans* : " Text : "Never" *Trans* : " Text : "Always" *Trans* : " Text : "Less than Range" *Trans* : " Text : "CPA Alarm" *Trans* : " Text : "Show Label" *Trans* : " Text : "Label Range" *Trans* : " Text : " Closest Point of Approach (CPA)" *Trans* : " Text : "Alarm On" *Trans* : " Text : "Minimum CPA" *Trans* : " Text : "Minimum Time to CPA" *Trans* : " Text : "Show CPA Graphics" *Trans* : " Text : "CPA Graphics Range" *Trans* : " Text : "AIS Control" *Trans* : " Text : "Open AIS Configuration" *Trans* : " Text : "Quiet the CPA Alarm" *Trans* : " Text : "Manually Start the AIS communication" *Trans* : " Text : "Track Selected Vehicle" *Trans* : " Text : "APRS Configuration" *Trans* : " Text : "APRS Distance Units" *Trans* : " Text : "APRS Speed Units" *Trans* : " Text : "Mobile Only" *Trans* : " Text : "Symbol Scale" *Trans* : " Text : "APRS Input" *Trans* : " Text : "Login Text" *Trans* : " Text : "Login Delay (ms)" *Trans* : " Text : "cAisTcpipHost2" *Trans* : " Text : "APRS Label" *Trans* : " Text : "Call Sign" *Trans* : " Text : "APRS Control (Experimental)" *Trans* : " Text : "Open APRS Configuration" *Trans* : " Text : "Start/Stop the APRS System" *Trans* : " Text : "Display Selected Item details" *Trans* : " Text : "Display" *Trans* : " Text : "Display Location of Selected Item on Current Map" *Trans* : " Text : "Find Map for Selected Item" *Trans* : " Text : "Track Selected Item on the Map" *Trans* : " Text : "Browse for Folder" *Trans* : " Text : "Selected Folder :" *Trans* : " Text : "Double click on a folder to select and open the folder" *Trans* : " Text : "Lower Case Chars" *Trans* : " Text : "Bluetooth GPS" *Trans* : " Text : "USB Mouse GPS" *Trans* : " Text : "Serial Mouse GPS" *Trans* : " Text : "Scan the PC ports looking for a GPS" *Trans* : " Text : "Find GPS Port" *Trans* : " Text : "Track Tail Defaults " *Trans* : " Text : "Line Style" *Trans* : " Text : "Automatic" *Trans* : " Text : "Other Colors..." *Trans* : " Text : "Text Color Window" *Trans* : " Text : " Track 1 Defaults " *Trans* : " Text : " Track Log File " *Trans* : " Text : "Daily" *Trans* : " Text : "Weekly" *Trans* : " Text : "Monthly" *Trans* : " Text : "New File" *Trans* : " Text : "Include Altitude" *Trans* : " Text : "Transfer Files" *Trans* : " Text : "Select the files to transfer by ticking the box adjacent to the file." *Trans* : " Text : "Select all Files in the List" *Trans* : " Text : "Deselect all Files in the List" *Trans* : " Text : "Refresh the Files List" *Trans* : " Text : "Refresh" *Trans* : " Text : "Show on map after transfer" *Trans* : " Text : "Close the Transfer Files List" *Trans* : " Text : "Press to Start the Transfer of Selected Files" *Trans* : " Text : "Transfer" *Trans* : " Text : "Hint" *Trans* : " Text : "Times New Roman" *Trans* : " Text : "Do not Show this Hint Again" *Trans* : " Text : "Add a waypoint to the Route" *Trans* : " Text : "Show/Hide the Route on the Map" *Trans* : " Text : "Insert a waypoint into the Route" *Trans* : " Text : "Insert Wp" *Trans* : " Text : "Delete the Selected Waypoint from the Route" *Trans* : " Text : "Clear All Waypoints from the Route" *Trans* : " Text : "Route Name" *Trans* : " Text : "Make the Map File Path the same as the Image File Path" *Trans* : " Text : "New Zealand Maps" *Trans* : " Text : "New Zealand 1 : 1,600,000" *Trans* : " Text : "North Island 1 : 350,000" *Trans* : " Text : "New Zealand A4 1 : 5,640,000" *Trans* : " Text : "All Maps" *Trans* : " Text : "Map Product" *Trans* : " Text : "Next More Detailed Map" *Trans* : " Text : "Scale+" *Trans* : " Text : "Next Less Detailed Map" *Trans* : " Text : "Scale-" *Trans* : " Text : "GeoPDF Maps" *Trans* : " Text : "Qct Maps" *Trans* : " Text : "Waypoint Set Control" *Trans* : " Text : "Activate Parameter Screens" *Trans* : " Text : "Load Parameter File" *Trans* : " Text : "APRS (Experimental)" *Trans* : " Text : "Ship Automatic Identification System (AIS)" *Trans* : " Text : "Copy Track Tail to Track 1" *Trans* : " Text : "Clear Track Tail" *Trans* : " Text : "Load Waypoints and Routes from GPS" *Trans* : " Text : "Load Current Track from GPS" *Trans* : " Text : "Load Saved Tracks from GPS" *Trans* : " Text : "Save Waypoints to GPS" *Trans* : " Text : "Save Track 1 to GPS" *Trans* : " Text : "Save All Tracks to GPS" *Trans* : " Text : "Save Routes to GPS" *Trans* : " Text : "Delete Files from GPS" *Trans* : " Text : "Configure GPS" *Trans* : " Text : "Save USR File (Version 2)" *Trans* : " Text : "Save USR File (Version 3)" *Trans* : " Text : "Get Waypoints from PDA" *Trans* : " Text : "Get Tracks from PDA" *Trans* : " Text : "Get All Waypoints" *Trans* : " Text : "Get Exported Waypoints" *Trans* : " Text : "Get Tracks" *Trans* : " Text : "Get Routes" *Trans* : " Text : "Send Waypoints (Merge)" *Trans* : " Text : "Send Waypoints (Replace)" *Trans* : " Text : "Send Tracks" *Trans* : " Text : "Send Routes" *Trans* : " Text : "Send Current Data" *Trans* : " Text : "Send Current Map" *Trans* : " Text : "Reset All Hints" *Trans* : " Text : "Delete MapView Image Thumbnails" *Trans* : " Text : "Check for Updates Online" *Trans* : " Text : "Check for Updates Now" *Trans* : " Text : "Never Check for Updates" *Trans* : " Text : "Check Daily for Updates" *Trans* : " Text : "Check Weekly for Updates" *Trans* : " Text : "Reset Program Defaults" *Trans* : " Text : "Reset Last Map " *Trans* : " Text : "Reset OziExplorer Configuration" *Trans* : " Text : "Delete OziExplorer System Files Folder" *Trans* : " Text : "Import GPX File" *Trans* : " Text : "Tracks to Points" *Trans* : " Text : "Export to GPX File" *Trans* : " Text : "BSB Files (kap,cap,nos,eap)|*.kap;*.cap;*.nos;*.eap" *Trans* : " Text : "Seemless Map Configuration" *Trans* : " Text : "Max Memory (MBytes)" *Trans* : " Text : "Welcome to OziExplorer" *Trans* : " Text : "Thank you for trying ....." *Trans* : " Text : "Verdana" *Trans* : " Text : "GPS Mapping Software" *Trans* : " Text : "Enter Registration Details" *Trans* : " Text : "Process the entered User Name and Key Code to unlock all the features of OziExplorer" *Trans* : " Text : "Process Registration" *Trans* : " Text : "Continue using the Shareware version" *Trans* : " Text : "Go to OziExplorer web site, click on the Purchase link on the left hand menu of the web site." *Trans* : " Text : "Buy Now" *Trans* : " Text : "File List" *Trans* : " Text : "File Name :" *Trans* : " Text : "Hold "Ctrl" key down while checking the box to select / deselect all files. Files grayed out are not in the correct image format." *Trans* : " Text : "Transfer to" *Trans* : " Text : "Copying files" *Trans* : " Text : "Std Grids" *Trans* : " Text : "Margin" *Trans* : " Text : "mm" *Trans* : " Text : "inches" *Trans* : " Text : "Map Position" *Trans* : " Text : "Qct Map Import" *Trans* : " Text : "Qct Map Path" *Trans* : " ; ;########: This is a memo field composed of a number of lines ; Try and keep the line length at or below the max line width ; already there. Try and keep the blank lines in the same places. ; Try and not add any new lines. If it is not possible, translate ; it anyway and I will work something out. ; Memo : "Use the Qct Map Path Combo box above to select the Drive " Memo : "and Folder where the image files of the maps reside - this may be " Memo : "a CD or Hard Disk. These files have a .qct extension." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported map is to be " Memo : "placed - note : new folders can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." Memo : "" *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; ;Leave this line here Text : "Navigate to the Highlighted Waypoint" *Trans* : " Text : "Adjust Time of Track Points" *Trans* : " Text : "Time Zone Offset (mins)" *Trans* : " Text : "Adjustment Time (mins)" *Trans* : " Text : "Save the Selected Waypoint Set" *Trans* : " Text : "Load a Waypoint Set" *Trans* : " Text : "Change Description" *Trans* : " Text : "Anti-pollution" *Trans* : " Text : "Law enforcement vessel" *Trans* : " Text : "Medical Transport" *Trans* : " Text : "Unknown" *Trans* : " Text : "Under way using engine" *Trans* : " Text : "At anchor" *Trans* : " Text : "Not under command" *Trans* : " Text : "Restricted manoeuvrability" *Trans* : " Text : "Constrained by her draught" *Trans* : " Text : "Moored" *Trans* : " Text : "Aground" *Trans* : " Text : "Engaged in Fishing" *Trans* : " Text : "Under way sailing" *Trans* : " Text : "Base" *Trans* : " Text : "Base Station" *Trans* : " Text : "Pilot vessel" *Trans* : " Text : "SAR vessel" *Trans* : " Text : "Tug" *Trans* : " Text : "Port tender" *Trans* : " Text : "Number of Active Points reached (2000)" *Trans* : " Text : "Number of Active Track Points reached (2000)" *Trans* : " Text : "This ozfx3 format version is not recognised." *Trans* : " Text : "Moving map Not available with Google Maps" *Trans* : " Text : "When you purchase OziExplorer you are supplied with a user name and key code. Enter them into the fields provided." *Trans* : " Text : "Could not open Comm port for AIS Communication" *Trans* : " Text : "Waypoint Not Selected" *Trans* : " Text : "Step 1 : Find the KAP, CAP, EAP or NOS file of the BSB or NOS/GEO Chart you want to import" *Trans* : " Text : "Wpt" *Trans* : " Text : "New Project" *Trans* : " Text : "Not a vaild rt2 file." *Trans* : " Text : "Map File (*.map)|*.map" *Trans* : " Text : "Route File (*.rte)|*.rte" *Trans* : " Text : "Waypoint File (*.wpt)|*.wpt" *Trans* : " Text : "Event File (*.evt)|*.evt" *Trans* : " Text : "Track File (*.plt)|*.plt" *Trans* : " Text : "Point File (*.pnt)|*.pnt" *Trans* : " Text : "There is no item Selected" *Trans* : " Text : "Item is not located on this Map" *Trans* : " Text : "Could not connect to www.oziexplorer3.com to check for updates" *Trans* : " Text : "Wp Set is not selected in List" *Trans* : " Text : "Gps On" *Trans* : " Text : "Gps Off" *Trans* : " Text : "FIX" *Trans* : " Text : "This will Split the Track into its sections" *Trans* : " Text : "These Maps have a limit of no greater than A4 size paper for map printing." *Trans* : " Text : "Delete file" *Trans* : " Text : "Select a GPS Type" *Trans* : " Text : "GetCoding must be overriden in %s" *Trans* : " Text : "Cannot set this property value while Position is bpAuto" *Trans* : " Text : "Class '%s', already in class map" *Trans* : " Text : "Duplicated button name" *Trans* : " Text : "Automation wrapper for the Application can only be created with a TApplication" *Trans* : " Text : "Tracks Received" *Trans* : " Text : "Log Track Tail" *Trans* : " Text : "Delete the Map Image Thumbnails used for MapView. It is OK to delete the thumbnails at any time, they will be recreated when needed." *Trans* : " Text : "Tracking" *Trans* : " Text : "Not connected to the GPS - Use the \"Start NMEA Communication with GPS\" on the \"Moving Map\" menu to connect to the GPS" *Trans* : " Text : "Please Wait" *Trans* : " Text : "This GPS model does not support Track Upload" *Trans* : " Text : "Not Approaching" *Trans* : " Text : "The Hint messages have been reset." *Trans* : " Text : "No more maps found." *Trans* : " Text : "No more maps found for this location." *Trans* : " Text : "Auto Search for more detailed map has been turned off." *Trans* : " Text : "GPS not Configured" *Trans* : " Text : "Elev" *Trans* : " Text : "There is no route selected." *Trans* : " Text : "Waypoint File is already Loaded" *Trans* : " Text : "Do you want to Clear the Track Tail" *Trans* : " Text : "No data found" *Trans* : " Text : "degrees/min" *Trans* : " Text : "deg/min" *Trans* : " Text : "No Waypoints, Routes or Tracks found in file." *Trans* : " Text : "Other - Next Page" *Trans* : " Text : "Clear the Selected Track" *Trans* : " Text : "Other - Zoom Data Extents" *Trans* : " Text : "Map - More Detailed Map" *Trans* : " Text : "Map - Less Detailed Map" *Trans* : " Text : "Other - Previous Page" *Trans* : " Text : "View - Show/Hide Waypoints" *Trans* : " Text : "View - Show/Hide Events" *Trans* : " Text : "Square Metres" *Trans* : " Text : "Kilometres" *Trans* : " Text : "Metres" *Trans* : " Text : "The Project Manager has changes which have not been Saved" *Trans* : " Text : "Length" *Trans* : " Text : "Hidden" *Trans* : " Text : "A Garmin Mass Storage GPS was not found." *Trans* : " Text : "Info Text" *Trans* : " Text : "Menu Background" *Trans* : " Text : "Menu Text" *Trans* : " Text : "Scroll Bar" *Trans* : " Text : "3D Dark Shadow" *Trans* : " Text : "3D Light" *Trans* : " Text : "Window Background" *Trans* : " Text : "Window Frame" *Trans* : " Text : "Window Text" *Trans* : " Text : "No help keyword specified." *Trans* : " Text : "Money Green" *Trans* : " Text : "Sky Blue" *Trans* : " Text : "Cream" *Trans* : " Text : "Medium Gray" *Trans* : " Text : "Active Border" *Trans* : " Text : "Error removing control from dock tree" *Trans* : " Text : "Error setting %s.Count" *Trans* : " Text : "Unable to find a Table of Contents" *Trans* : " Text : "No help found for %s" *Trans* : " Text : "No context-sensitive help installed" *Trans* : " Text : "No topic-based help system installed" *Trans* : " Text : "Cannot open clipboard" *Trans* : " Text : "Picture:" *Trans* : " Text : "(None)" *Trans* : " Text : "Yes to &All" *Trans* : "