;OziExplorer for PC Translation File ;Enter name of person doing Translation below (after the = ) (name will appear on splash screen). ;More than 1 name can be added, example if modifying an existing file. name1=Mikael Kjellander name2= name3= ; ;Enter the version of this file below (after the = ) File version=1.0 ; ;Enter Language Code Page Name below (after the = ) LanguageName=Swedish ; ;Enter Language Short Name below (after the = ) LanguageShortName=swe ; LanguageID=$041D ; ;Enter LanguageID (locale id) above ;some examples ;$0405 - Czech ;$0406 - Dansk ;$0413 - Nederlands ;$040B - Suomi ;$040C - Français ;$0407 - Deutsch ;$0408 - Greek ;$040E - Hungarian ;$0410 - Italiano ;$0414 - Norsk ;$0415 - Polski ;$0816 - Portugese ;$04E3 - Russian ;$041B - Slovak ;$0424 - Slovene ;$040A - Español ;$041D - Swedish ; ;OziExplorer for PC Translation File ; ;DO NOT change any of the Actual english strings - these are used ;to determine where the translated string resides in the software. ; ;Only translate the strings you feel are necessary. ;Some strings are real names and may not need translating. ;If the translated string is the same as the English there is no need to enter it ; ;If there is more than one translation for the english string ;use the shortest option. ; ;Try to keep the translated strings as short as possible. ; ;The actual strings from OziExplorer have a label beside them ;as a guide to the type of string they are. ; ;Most (but not all) duplicate strings have been removed from the file ; ;Put the translation below the string item next to "*Trans* : " ;It is not necessary to put a " after the translated text ; ;Memo fields are handled differently and there are instructions ;above each memo. ; ;A '#13#10' in a string means start a new line - these can be used in the ;translation line as well. ;NOTE NOTE NOTE - #13#10 cannot be used in the drc file section ; ;A '#39' means include a ' in the string - a ' character can ;be used in the translations - the processing software will expand it ;Either way can be used but there is less chance of error if ;just a ' is used. ; ;A # at the start of a line means it is excluded from the processing ; ;------------------------------------------------------------------ ; ; ; Text : "About" *Trans* : "Om Text : "System" *Trans* : "System Text : "Close" *Trans* : "Stäng ; Text : "Add/Edit Waypoint" *Trans* : "Lägga till/Ändra Brytpunkter Text : "Lat" *Trans* : "Lat Text : "Long" *Trans* : "Long Text : "UTM Coordinates" *Trans* : "UTM Koordinater Text : "feet" *Trans* : "Fot Text : "Cancel any Changes" *Trans* : "Ångra alla ändringar Text : "Cancel" *Trans* : "Avbryt Text : "Save the Waypoint Changes" *Trans* : "Spara ändringen på Brytpunkt Text : "Save" *Trans* : "Spara Text : "Name" *Trans* : "Namn Text : "Description" *Trans* : "Förklaring Text : "0" *Trans* : " Text : "1" *Trans* : " Text : "2" *Trans* : " Text : "3" *Trans* : " Text : "4" *Trans* : " Text : "5" *Trans* : " Text : "6" *Trans* : " Text : "7" *Trans* : " Text : "8" *Trans* : " Text : "9" *Trans* : " Text : "10" *Trans* : " Text : "11" *Trans* : " Text : "12" *Trans* : " Text : "13" *Trans* : " Text : "14" *Trans* : " Text : "15" *Trans* : " Text : "16" *Trans* : " Text : "17" *Trans* : " Text : "18" *Trans* : " Text : "19" *Trans* : " Text : "20" *Trans* : " Text : "21" *Trans* : " Text : "22" *Trans* : " Text : "23" *Trans* : " Text : "24" *Trans* : " Text : "25" *Trans* : " Text : "26" *Trans* : " Text : "27" *Trans* : " Text : "Symbol" *Trans* : "Symbol Text : "Deg" *Trans* : "Gr Text : "Minutes" *Trans* : "Minuter Text : "N" *Trans* : "N Text : "S" *Trans* : "S Text : "N/S" *Trans* : "N/S Text : "E" *Trans* : "E Text : "W" *Trans* : "W Text : "E/W" *Trans* : "E/W Text : "Zone" *Trans* : "Område Text : "WGS 84" *Trans* : "WGS 84 Text : "Position Datum" *Trans* : "Kartdatum vid positionen Text : "Help" *Trans* : "Hjälp Text : "Altitude" *Trans* : "Höjd ; Text : "Route Properties" *Trans* : "Egenskaper på Rutten Text : "Waypoints Available" *Trans* : "Tillgängliga Brytpunkter Text : "Waypoints in Route" *Trans* : "Brytpunkter i Rutten Text : "Add Selected Waypoints to the End of the Route" *Trans* : "Lägg till valda Brytpunkt sist i Rutten Text : "Add >" *Trans* : "Lägg till> Text : "Select All Waypoints in Waypoint List" *Trans* : "Markera alla Brytpunkter i listan för brytpunkter Text : "< Select All" *Trans* : "< Markera alla Text : "Delete Selected Waypoints from Route List" *Trans* : "Ta bort markerade Brytpunkter från Ruttlistan Text : "Show/Hide this Route on Map" *Trans* : "Visa/Dölja denna Rutt på kartan Text : "Show" *Trans* : "Visa Text : "Insert Selected Waypoints before Selected Waypoint" *Trans* : "Infoga markerad Brytpunkt före vald Brytpunkt Text : "Insert >" *Trans* : "Infoga > Text : "Move Selected Waypoint Up" *Trans* : "Flytta markerad Brytpunkt uppåt Text : "Move Selected Waypoint Down" *Trans* : "Flytta markerad Brytpunkt nedåt Text : "OK" *Trans* : "Ok Text : "Color" *Trans* : "Färg Text : "UnSelect All Waypoints in Waypoint List" *Trans* : "Avmarkera alla Brytpunkter i listan för Brytpunkter Text : "< Unselect" *Trans* : "< Avmarkera Text : "UnSelect All Waypoints in Route List" *Trans* : "Avmarkera alla Brytpunkt i Ruttlistan Text : "Unselect >" *Trans* : "Avmarkera > ; Text : "Append Point Sets" *Trans* : "Bifoga punkt Text : "Append from Point Set " *Trans* : "Bifoga från punkt Text : "To" *Trans* : "Till Text : "Append" *Trans* : "Bifoga ; Text : "Area Calculation" *Trans* : "Beräkna yta Text : "Square Meters" *Trans* : "Kvadratmeter Text : "Square Km" *Trans* : "Kvadrat km Text : "Hectares" *Trans* : "Hektar Text : "Square Feet" *Trans* : "Kvadrat fot Text : "Square Yards" *Trans* : "Kvadrat Yards Text : "Square Miles" *Trans* : "Kvadrat miles Text : "Acres" *Trans* : "Tunnland Text : " " *Trans* : " Text : "Close the Dialog" *Trans* : "Stäng fönstret Text : "Clear the Track Polygon" *Trans* : "Rensa området Text : "Clear" *Trans* : "Rensa Text : "Area" *Trans* : "Area ; Text : "Import BSB Maps on CDROM or Hard Disk" *Trans* : "Importera BSB kort från cd-rom eller hårddisk Text : "Image File Path" *Trans* : "Sökväg till bildfil Text : "Import" *Trans* : "Importera ; Memo : "Use the Image File Path Combo box above to select the Drive and " Memo : "Directory where the KAP image files of the maps reside - this may be " Memo : "a CD or Hard Disk." Memo : "" Memo : "On the BSB CD these are usually in the BSBchart directory." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported maps are to be " Memo : "placed - note : new directories can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Directories press the Import button to proceed." *Trans* : "Hämta den nya bildfilen i övre rutan.Välj var KAP Bildfilen finns, *Trans* : "Detta kan vara på cd-rom eller en mapp på hårddisken. *Trans* : " *Trans* : "På BSB cd-skivan brukar de finnas i BSB mappen. *Trans* : " *Trans* : "Använd nedre rutan för att välja var den importerade kartan ska *Trans* : "läggas.- Notera att du kan skapa ny mapp vid behov.. *Trans* : " *Trans* : "Efter vald placering, Tryck på Importera. *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Map File Path" *Trans* : "Sökväg till kartorna Text : "Options" *Trans* : "Övriga val ; Text : "BSB Import Options" *Trans* : "Alternativ för import BSB Text : "Shift Datum" *Trans* : "Ändra Kartdatum ; Text : "Calibration Panel" *Trans* : "Kalbreringfält Text : " Setup " *Trans* : " Inställning Text : "Mag Var" *Trans* : "Magn. variation Text : "Map Name" *Trans* : "Kart namn Text : "Map Datum" *Trans* : "Kart datum Text : "Show Map Options" *Trans* : "Visa kartalternativ Text : "Map Projection" *Trans* : "Kart projektion Text : "Show Map View Window" *Trans* : "Visa Fönstret för kartöversikt Text : "Show Map Projection Setup options" *Trans* : "Visa kartalternativen för kartprojektion Text : "Projection Setup" *Trans* : "Alternativ för projektion Text : "Enter Datum Shift Values" *Trans* : "Mata in värdet för nytt kartdatum Text : "Show Cursor Zoom Window" *Trans* : "Visa zoom fönstret Text : "Show/Hide Corner Markers" *Trans* : "Visa/Dölja Hörnmarkeringar Text : "Point 1" *Trans* : "Punkt 1 Text : "Degrees && Mins" *Trans* : "Grader && min Text : "Image Coordinates" *Trans* : "Koordinater för bild Text : "X" *Trans* : "X Text : "Y" *Trans* : "Y Text : "Include in Calibration" *Trans* : "Inkludera i kalibrering Text : "Get the Calibration coordinates from a Waypoint" *Trans* : "Hämta kalibrering från Brytpunkt Text : "Wp" *Trans* : "Brytp Text : "Point 2" *Trans* : "Punkt 2 Text : "Point 3" *Trans* : "Punkt 3 Text : "Point 4" *Trans* : "Punkt 4 Text : "Point 5" *Trans* : "Punkt 5 Text : "Point 6" *Trans* : "Punkt 6 Text : "Point 7" *Trans* : "Punkt 7 Text : "Point 8" *Trans* : "Punkt 8 Text : "Point 9" *Trans* : "Punkt 9 Text : "Cancel Calibration" *Trans* : "Avbryt kalibrering Text : "Process Calibration and Save as a Map" *Trans* : "Avsluta kalibreringen och spara som en karta ; Text : "CFS Find Map" *Trans* : "Hitta CFS Karta Text : "Show Help" *Trans* : "Visa hjälp Text : "Find the Position on the Specified map" *Trans* : "Hitta positionen på den valda kartan Text : "Find" *Trans* : "Hitta Text : "Close Window" *Trans* : "Stäng fönstret Text : "Map Files (*.map)|*.map" *Trans* : "Kartfil (*.map)|*.map Text : "Position" *Trans* : "Position ; Text : "CFS Draw Track" *Trans* : "CFS Rita Spår Text : "Draw the Track on the Specified Map" *Trans* : "Rita Spår på den valda kartan Text : "Create" *Trans* : "Skapa Text : " Track Points " *Trans* : "Punkter Spår Text : "Track No" *Trans* : "Nummer på Spår Text : "Area Type" *Trans* : "Area typ Text : "Line Type" *Trans* : "Linje typ ; Text : "Select Display Format" *Trans* : "Välj Visningsformat Text : "Save the Changes" *Trans* : "Spara ändringarna Text : "Change" *Trans* : "Ändra Text : "Number Only" *Trans* : "Endast nummer Text : "Name Only" *Trans* : "Bara namn Text : "Number and Name" *Trans* : "Nummer och namn Text : "Name with Dot" *Trans* : "Namn med prick Text : "Name with Symbol" *Trans* : "Namn med symbol Text : "Symbol Only" *Trans* : "Endast symbol Text : "Comment with Symbol" *Trans* : "Symbol med kommentar Text : "Man Overboard" *Trans* : "Man överbord Text : "Marker" *Trans* : "markering Text : "Display Format" *Trans* : "Visningsformat ; Text : "Select Garmin GPS Display Format" *Trans* : "Välj visningsformat för Garmin GPS Text : "Garmin GPS Display" *Trans* : "Garmin GPS fönster ; Text : "Select New Symbol" *Trans* : "Välj nya symboler ; Text : "Configuration" *Trans* : "Inställning Text : "Data File Datum" *Trans* : "Kartdatum Text : " At Startup " *Trans* : " Vid uppstart Text : "and Position" *Trans* : "och position Text : "Load Last Map" *Trans* : "Ladda senaste kartan Text : "Show Map View" *Trans* : "Visa kartöversikt Text : "Set Last Zoom" *Trans* : "Använd senaste zoom Text : "Show Zoom Window" *Trans* : "Visa zoom fönstret Text : " File Paths " *Trans* : "Sökväg för kartor och filer Text : "Data File Path" *Trans* : "Sökväg för datafiler Text : "Maximized" *Trans* : "Maximerad Text : "At Stored Position" *Trans* : "På sparad position Text : "Window Position" *Trans* : "Fönsterpositionen Text : "Save Position and Size of OziExplorer Window Now" *Trans* : "Spara fönstrets nuvarande storlek och placering Text : "Store Window Position" *Trans* : "Spara storlek på fönstret Text : "Ask before Quitting" *Trans* : "Fråga före Avslut Text : " Map Scroll Increment" *Trans* : "Tillägg för rulla karta Text : "Maps" *Trans* : "Karta Text : "Kilometers" *Trans* : "Kilometer Text : "Miles" *Trans* : "Miles Text : "Nautical Miles" *Trans* : "Nautisk mil Text : "Distance Units" *Trans* : "Avståndsmått Text : "Create Map Thumbnail" *Trans* : "Skapa miniatyr av kartan Text : "KPH" *Trans* : "KM Text : "MPH" *Trans* : "MPH Text : "Knots" *Trans* : "Knop Text : "Speed Units" *Trans* : "Fartenhet Text : " North & East (NE)" *Trans* : " Nord & Ost (NE) Text : " North & West (NW)" *Trans* : " Nord & Väst (NW) Text : " South & East (SE)" *Trans* : " Syd & Ost (SE) Text : " South & West (SW)" *Trans* : " Syd & Väst (SW) Text : "Alaska (NW)" *Trans* : " Text : "Argentina (SW)" *Trans* : " Text : "Australia (SE)" *Trans* : " Text : "Austria (NE)" *Trans* : " Text : "Belgium (NE)" *Trans* : " Text : "Boliva (SW)" *Trans* : " Text : "Brazil Nth (NW)" *Trans* : " Text : "Brazil Sth (SW)" *Trans* : " Text : "Burma (NE)" *Trans* : " Text : "Canada (NW)" *Trans* : " Text : "Chile (SW)" *Trans* : " Text : "China (NE)" *Trans* : " Text : "Cuba (NW)" *Trans* : " Text : "Denmark (NE)" *Trans* : " Text : "Egypt (NE)" *Trans* : " Text : "England East (NE)" *Trans* : " Text : "England West (NW)" *Trans* : " Text : "Finland (NE)" *Trans* : " Text : "France East (NE)" *Trans* : " Text : "France West (NW)" *Trans* : " Text : "Germany (NE)" *Trans* : " Text : "Greece (NE)" *Trans* : " Text : "Greenland (NW)" *Trans* : " Text : "Iceland (NW)" *Trans* : " Text : "India (NE)" *Trans* : " Text : "Indonesia Nth (NE)" *Trans* : " Text : "Indonesia Sth (SE)" *Trans* : " Text : "Ireland (NW)" *Trans* : " Text : "Italy (NE)" *Trans* : " Text : "Japan (NE)" *Trans* : " Text : "Korea Nth (NE)" *Trans* : " Text : "Korea Sth (NE)" *Trans* : " Text : "Malaysia (NE)" *Trans* : " Text : "Mexico (NW)" *Trans* : " Text : "Netherlands (NE)" *Trans* : " Text : "New Zealand (SE)" *Trans* : " Text : "Norway (NE)" *Trans* : " Text : "Pakistan (NE)" *Trans* : " Text : "Papua New Guinea (SE)" *Trans* : " Text : "Peru (SW)" *Trans* : " Text : "Phillipines (NE)" *Trans* : " Text : "Poland (NE)" *Trans* : " Text : "Portugal (NW)" *Trans* : " Text : "Scotland (NW)" *Trans* : " Text : "South Africa (SE)" *Trans* : " Text : "Spain East (NE)" *Trans* : " Text : "Spain West (NW)" *Trans* : " Text : "Sweden (NE)" *Trans* : "Sverige (NE) Text : "Switzerland (NE)" *Trans* : " Text : "Taiwan (NE)" *Trans* : " Text : "Thailand (NE)" *Trans* : " Text : "USA (NW)" *Trans* : " Text : "Vietnam (NE)" *Trans* : " Text : "Wales (NW)" *Trans* : " Text : "Country or Region" *Trans* : "Land eller region Text : " Map Load Options " *Trans* : " Alternativ för ladda karta Text : "Keep Zoom Level" *Trans* : "Behåll zoom nivå Text : "Keep Map Objects" *Trans* : "Behåll kartobjekten Text : "Blank Map Datum" *Trans* : "Datum för tom karta Text : "Spherical" *Trans* : "Sfärisk Text : "Ellipsoid" *Trans* : "Ellipsoid Text : "Distance Calcs" *Trans* : "Beräkna avstånd Text : "Degrees" *Trans* : "Grader Text : "Deg, Min" *Trans* : "Gr, Min Text : "Deg, Min, Sec" *Trans* : "Gr, Min, Sek Text : "Lat/Long Display" *Trans* : "Lat/Long Text : "Feet" *Trans* : "Fot Text : "Meters" *Trans* : "Meter Text : "Altitude Units" *Trans* : "Höjdmått Text : "True" *Trans* : "Sann Text : "Magnetic" *Trans* : "Magnetisk Text : "Bearings" *Trans* : "Bäring Text : " Alternate Grid " *Trans* : " Alternativt rutnät Text : "UTM" *Trans* : "UTM Text : "BNG" *Trans* : "BNG Text : "NZG" *Trans* : "NZG Text : "Swedish" *Trans* : "Svensk Text : "Swiss" *Trans* : "Swiss Text : "User Grid" *Trans* : "Eget rutnät Text : "Irish" *Trans* : " Text : "French I" *Trans* : " Text : "French II" *Trans* : " Text : "French III" *Trans* : " Text : "French IV" *Trans* : " Text : "MGRS" *Trans* : " Text : "Maidenhead" *Trans* : " Text : "Montana SP" *Trans* : " Text : "Use Map User Grid" *Trans* : "Använd Karta För alternativt rutnät Text : "Map Images" *Trans* : "Kartbilder Text : "Check Drives" *Trans* : "Kontrollera enheter för Disk eller CD Text : " Image File Paths " *Trans* : " Sökväg till bildfilen Text : "Path 2" *Trans* : "Sökväg 2 Text : "Path 1" *Trans* : "Sökväg 1 Text : "Path 3" *Trans* : "Plats 3 Text : "Path 4" *Trans* : "Sökvägs 4 Text : "Always Check All CD Drives" *Trans* : "Sök alltid på alla CD enheter Text : "GPS" *Trans* : "Gps Text : "GPS Model" *Trans* : "Gps Modell Text : " GPS Parameters " *Trans* : " Inställningar för Gps Text : "No. of Waypoints" *Trans* : "Antal Brytpunkter Text : "No. of Events" *Trans* : "Antal Händelser Text : "No. of Track Points" *Trans* : "Antal Spår punkter Text : "No. of Tracks" *Trans* : "Antal Spår Text : "Wp Name Length" *Trans* : "Längd på Brytp-namnet Text : "No. of Routes" *Trans* : "Antal Rutter Text : "No. Wp'#39's per Route" *Trans* : "Antal Brytp på varje Rutt Text : "Garmin Protocol Warning" *Trans* : "Varning Garmin protokoll Text : "GPS Upload/Download Datum" *Trans* : "Sända/Hämta Datum Gps Text : "GPS NMEA Output Datum" *Trans* : "Gps NMEA signal Datum Text : "Eagle" *Trans* : " Text : "Garmin" *Trans* : " Text : "Lowrance" *Trans* : " Text : "Magellan" *Trans* : " Text : "MLR" *Trans* : " Text : "NMEA only" *Trans* : "Endast NMEA Text : "GPS Make" *Trans* : "Välj din GPS här Text : "GPS Symbol Set" *Trans* : "Välj GPS-symboler ; Memo : "Please read the Help for " Memo : "essential information on " Memo : "how to setup the config-" Memo : "uration" *Trans* : "För att ställa in GPSen *Trans* : "så kan man läsa i hjälpen. *Trans* : "Där får man reda på nöd- *Trans* : "vändig information. *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Create a new OziExplorer symbol set to suit a specific model of Garmin GPS" *Trans* : "Skapa nya oziexplorer symboler anpassade för specifika Garmin modeller Text : "COM" *Trans* : "COM Text : " General COM Settings " *Trans* : "Inställningar com-portar Text : "None" *Trans* : "Ingen Text : "Even" *Trans* : "Jämn Text : "Odd" *Trans* : "Udda Text : "Parity" *Trans* : "Paritet Text : "Com Port" *Trans* : "COM port Text : " NMEA Baud Rate " *Trans* : "NMEA Data hastighet Text : "1200" *Trans* : " Text : "2400" *Trans* : " Text : "4800" *Trans* : " Text : "9600" *Trans* : " Text : "19200" *Trans* : " Text : "38400" *Trans* : " Text : "57600" *Trans* : " Text : "115200" *Trans* : " Text : " Upload/Download Baud Rate " *Trans* : " Uppladdn./Nedladdn. Datahastighet Text : " Auto Pilot Output (Not proven - Experimental Only) " *Trans* : "Signal ut Autopilot. ( -OBS! Inte utprovat-Endast för Experiment ) Text : "Baud Rate" *Trans* : "Datahastighet Text : "Active" *Trans* : "Aktiv Text : "Interval" *Trans* : "Intervall Text : "Use PVT for Garmin instead of NMEA" *Trans* : "Använd PVT till Garmin istället för NMEA Text : " Serial Port Driver " *Trans* : "Drivrutin för serieporten Text : "Driver 1" *Trans* : "Enhet 1 Text : "Driver 2" *Trans* : "Enhet 2 Text : "Objects" *Trans* : "Objekt Text : " Reserved Waypoints " *Trans* : "Reserverade Brytpunkter Text : "Lower" *Trans* : "Lägre Text : "Upper" *Trans* : "Övre Text : "Route Line Width" *Trans* : "Bredd på Rutt Linjen Text : "Track" *Trans* : "Spår Text : "Default Track Color" *Trans* : "Normal Spår Färg Text : "Default Track Width" *Trans* : "Normal Spår Bredd Text : " Track Control " *Trans* : "Meny för Spår Text : "ToolBar Only" *Trans* : "Endast Verktygsmeny Text : "ToolBar + All Tracks" *Trans* : "Verktygsmeny + Alla Spår Text : "Initial Size" *Trans* : "Ursprunglig Storlek Text : "Moving Map" *Trans* : "Rulla Karta Text : "Auto Log Track to File" *Trans* : "Logga Spår Automatiskt till fil Text : "Screen Update Rate" *Trans* : "Uppdateringshastighet för Skärm Text : "Keep Map Centered on Position" *Trans* : "Centrera Kartan vid Positionen Text : "Center when Near Window Edge" *Trans* : "Centrera nära skärmens kant Text : "Show More Map in Heading Direction" *Trans* : "Visa mer karta i färdriktningen Text : "Scroll Method" *Trans* : "Rullnings metod Text : "Set to 0 to show all points" *Trans* : "Sätt till 0 för att visa alla punkter Text : "Track Tail Length" *Trans* : "Visa del av Spår Text : " Always Check for More Detailed Map " *Trans* : "Sök alltid efter mer detaljerad karta Text : "Check Interval (secs)" *Trans* : "Sökintervall (sek.) Text : "Arrow 1" *Trans* : "Pil 1 Text : "Arrow 2" *Trans* : "Pil 2 Text : "Plane" *Trans* : "Flygp. Text : "Boat 1" *Trans* : "Båt 1 Text : "Boat 2" *Trans* : "Båt 2 Text : "Auto 1" *Trans* : "Auto 1 Text : "Shape 1" *Trans* : "Figur 1 Text : "Cross Hair" *Trans* : "Hårkors Text : "Pointer" *Trans* : "Pekare Text : "Scale" *Trans* : "Skala Text : "Pointer Color" *Trans* : "Färg på pekare Text : " NMEA Check Sum " *Trans* : "NMEA kontrollbit Text : "Check" *Trans* : "Kontrollera Text : "Pointer Solid Color" *Trans* : "Solid färg på pekare Text : "Dock Controls" *Trans* : "Anslutningskontroll Text : "Moving Map looks for Maps only in the '#13#10'Directory of the currently loaded map" *Trans* : "Sök endast i '#13#10'mappen för den nuvarande laddade kartan Text : "Current Map Path" *Trans* : "Nuvarande kartmapp Text : "Yards" *Trans* : "Yards Text : "30" *Trans* : " Text : "40" *Trans* : " Text : "50" *Trans* : " Text : "60" *Trans* : " Text : "70" *Trans* : " Text : "80" *Trans* : " Text : "90" *Trans* : " Text : "100" *Trans* : " Text : "200" *Trans* : " Text : "300" *Trans* : " Text : "400" *Trans* : " Text : "500" *Trans* : " Text : "600" *Trans* : " Text : "700" *Trans* : " Text : "800" *Trans* : " Text : "900" *Trans* : " Text : "1000" *Trans* : " Text : "Store Track Point Interval" *Trans* : "Lagringsintervall punkter på Spår Text : "Ignore Maps with Error" *Trans* : "Ignorera kartor med fel Text : "Navigation" *Trans* : "Navigation Text : "Set Compass Rose Configuration" *Trans* : "Inställningar kompassros Text : "Compass" *Trans* : "Kompass Text : "Show Leg Details" *Trans* : "Visa etappinformation Text : "Show Line from Position" *Trans* : "Visa linje från positionen Text : "Alarm Duration" *Trans* : "Varaktighet på larmet Text : "Route Wp Proximity" *Trans* : "Ankomstcirkel Text : "Leg Distance Color" *Trans* : "Färg på etappen Text : "Line Width" *Trans* : "Bredd på linjen Text : "Line Color" *Trans* : "Färg på linjen Text : "Project Track Line" *Trans* : "Visa- Spår-linje Text : "GPS Sim" *Trans* : "GPS sim Text : "Initial Zoom Range" *Trans* : "Initiera zoom område Text : "Units" *Trans* : "Enhet Text : "Numbers" *Trans* : "Nummer Text : "Names" *Trans* : "Namn Text : "Waypoint Show Format" *Trans* : "Format på Brytpunktvisningen ; Text : "Compass Rose Configuration" *Trans* : "Inställning kompassros Text : "Show Compass Rose" *Trans* : "Visa kompassrosen Text : "Compass Size" *Trans* : "Storlek kompass Text : "Circle Color" *Trans* : "Färg på cirkel Text : "Circle Line Width" *Trans* : "Storlek på linjen Text : "True North" *Trans* : "Sann nordlig Text : "Magnetic North" *Trans* : "Magn. nordlig Text : "Course" *Trans* : "Kurs Text : "Direction" *Trans* : "Riktning Text : "Cross Length" *Trans* : "Storlek på korset ; Text : "Creating mapView Image" *Trans* : "Skapa miniatyr för kartöversikt Text : "Creating MapView Image - please wait" *Trans* : "Skapar miniatyr för kartöversikt - Vänta Text : "0 of 0" *Trans* : "0 av 0 ; Text : "Select Datum" *Trans* : "Sätt datum Text : " " *Trans* : " Text : "Continue" *Trans* : "Fortsätta? ; Text : "Select Display Datum" *Trans* : "Sätt visnings datum Text : "Set the Display Datum to the Datum of the currently Loaded Map" *Trans* : "Sätt visningdatumet till samma datum som den laddade kartan Text : "Accept the Selected Datum" *Trans* : "Acceptera det valda datumet ; Text : "Datum Shift Values" *Trans* : "Värde för datum Text : "latitude Shift (secs)" *Trans* : "Ändra latitud Text : "Longitude Shift (secs)" *Trans* : "Ändra longitud Text : "Shift Datum Name" *Trans* : "Ändra namn på datum Text : " Mode " *Trans* : "Läge Text : "Shift Calibration" *Trans* : "Ändra kalibrering ; Text : "Datum List" *Trans* : "Datum lista Text : "Radius (a)" *Trans* : "Radie (a) Text : "1/f" *Trans* : "1/f Text : "Delta X" *Trans* : "Delta x Text : "Delta Y" *Trans* : "Delta y Text : "Delta Z" *Trans* : "Delta Z ; Text : "Distance & Bearing Display" *Trans* : "Meny för Avstånd & Bäring Text : "Distance" *Trans* : "Avstånd Text : "True Bearing" *Trans* : "Sann Bäring Text : "Mag Bearing" *Trans* : "Magn. Bäring Text : "Total Distance" *Trans* : "Totalt avstånd Text : "Zero Total Distance" *Trans* : "Nollställ Totala avståndet ; Text : "Download WPL Waypoints" *Trans* : "Hämta WPL Brytpunkter Text : "Close and Cancel Waypoint download" *Trans* : "Stäng och avbryt hämtning Brytpunkter Text : "GPS Output" *Trans* : "GPS utsignal ; Text : "DRG Import Defaults" *Trans* : "Normal DRG import Text : "Map UTM Zone" *Trans* : "Karta UTM område Text : "Always Ask" *Trans* : "Fråga alltid Text : "False Easting" *Trans* : "Falsk Ostlig Text : "False Northing" *Trans* : "Falsk Nordlig Text : "Hemisphere" *Trans* : "Hemisfär Text : "Albers" *Trans* : "Albers Text : "Lat/Lon" *Trans* : "Lat/Long Text : "NZ Grid" *Trans* : "NZ Grid Text : "Swedish Grid" *Trans* : "Svensk rutnät Text : "Montana SP 2500" *Trans* : "Montana SP 2500 ; Text : "Datum Shift - Sel. Datum to Map Datum" *Trans* : "Ändra Datum - Välj datum som kart datum Text : "Datum" *Trans* : "Datum Text : "Wp Shift" *Trans* : "Ändra Brytp Text : " Direction " *Trans* : "Riktning Text : "Forward" *Trans* : "Framåt Text : "Reverse" *Trans* : "Bakåt ; Text : "E00 File Import" *Trans* : "Importera E00 filer Text : " ARC to Tracks - LABELS to Points " *Trans* : "ARC till Spår - Etikett till punkter Text : "Track/Points No" *Trans* : "Nummer Spår/punkt Text : "Track Color" *Trans* : "Färg på Spår Text : "Track Width" *Trans* : "Bredd på Spår Text : " Read " *Trans* : "Läs Text : "Tracks" *Trans* : "Spår Text : "Points" *Trans* : "Punkt Text : "Both" *Trans* : "Bägge Text : "E00 File (*.e00)|*.e00" *Trans* : "E00 fil (*.e00)|*.e00 Text : "Import E00 File" *Trans* : "Importera E00 filer ; Text : "ECW Map Import" *Trans* : "Importera ECW kartor Text : "ECW File Path" *Trans* : "Placeringen för ECW filer ; Memo : "Use the ECW File Path Combo box above to select the Drive and " Memo : "Folder where the ECW image files of the maps reside - this may be " Memo : "a CD or Hard Disk. These files have a .ECW extension." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported maps are to be " Memo : "placed - note : new folders can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." Memo : "" Memo : "NOTE : Only map projections based on UTM or Lat/Lon (Geodetic)" Memo : "can be imported." *Trans* : "Använd översta rutan,för att välja var ECW filen finns. *Trans* : "Detta kan vara på cd-rom eller en mapp på hårddisken. *Trans* : "Filerna slutar på .ECW *Trans* : "Använd sedan nedre rutan för att välja var den importerade *Trans* : "ECW filen ska sparas.-Notera att du kan skapa ny mapp vid behov.. *Trans* : " *Trans* : "Efter vald placering tryck på Importera. *Trans* : " *Trans* : "NOTERA : Endast kartor som är baserade på UTM eller Lat/Long *Trans* : "(Geodetic) projektion kan importeras. *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Edit Date and Time" *Trans* : "Sätt datum och tid Text : "Date" *Trans* : "Datum Text : "Time" *Trans* : "Tid ; Text : "Edit Position" *Trans* : "Sätt position Text : " Degrees && Minutes " *Trans* : "Grader && Minuter Text : " UTM " *Trans* : "UTM Text : " Position Format " *Trans* : "Positionsformat Text : "Degrees && Minutes" *Trans* : "Grader && Minuter Text : "Set to the Datum of the currently Loaded Map" *Trans* : "Sätt datum på den nuvarande laddade kartan ; Text : "Event Properties" *Trans* : "Egenskaper på Händelser Text : "Save Changes into Memory" *Trans* : "Spara ändringar i minnet Text : "Cancel and close the window" *Trans* : "Avbryt och stäng fönstret Text : "Event Symbol" *Trans* : "Symbol på Händelse Text : "Fore Color" *Trans* : "Textfärg Text : "Back Color" *Trans* : "Bakgrundsfärg Text : "Symbol Size" *Trans* : "Storlek på Symbol Text : "Make Current Settings the Default for All New Events" *Trans* : "Använd nuvarande inställning på alla nya Händelser Text : "Default" *Trans* : "Normal ; Text : "Event List" *Trans* : "Lista Händelse Text : "Number" *Trans* : "Nummer Text : "On Map" *Trans* : "På karta Text : "Latitude" *Trans* : "Latitud Text : "Longitude" *Trans* : "Longitud Text : "Delete the Selected Events" *Trans* : "Radera valda händelserna Text : "Delete" *Trans* : "Radera Text : "Close the Event List" *Trans* : "Stäng listan för händelse Text : "Select all Waypoints which do not plot within the boundaries of the current Map'#13#10'The Waypoints are shown with "No" in the On Map column'#13#10'After selecting they can then be deleted if desired" *Trans* : "Markera alla Brytpunkter som inte finns på den laddade kartan'#13#10'dessa Brytpunkter visas som "nej" i mapkolumnen'#13#10'Efter markering så kan de tagas bort om så önskas.. Text : "Select if not on Map" *Trans* : "Välj de som inte finns på kartan Text : "Edit Properties of the Selected Waypoint" *Trans* : "Sätt egenskaper på markerad Brytpunkt Text : "Properties" *Trans* : "Egenskaper Text : "Display Position in Degrees" *Trans* : "Visa positionen i grader Text : "Display Position in Alternate Grid" *Trans* : "Visa positionen i alternativt rutnät Text : "Find Map for Selected Event" *Trans* : "Hitta karta för markerad händelse Text : "Change Symbol for All Selected Events" *Trans* : "Ändra symbol för alla markerade händelser Text : "Plot Location of Selected Event on Current Map" *Trans* : "Visa platsen för markerade händelser på denna karta Text : "cDatum" *Trans* : "cDatum Text : "bMapDatum" *Trans* : "bMapDatum ; Text : "Export Tracks to Text File" *Trans* : "Exportera Spår till textfil Text : "Export File Datum" *Trans* : "Exportera fildatum Text : "(D) Degrees " *Trans* : "(D) Grader Text : "(DMX) Full Degrees & Minutes " *Trans* : "(DMX) Full Grader & Minuter Text : "(DMSX) Full Deg & Minutes & Secs " *Trans* : "(DMSX) Full Grader & minuter & sek Text : "(USER) Transverse Mercator" *Trans* : "(USER) Transverse Mercator Text : "Waypoint+" *Trans* : "Brytpunkt+ Text : "Record Format" *Trans* : "Inspelningsformat ; Text : "Function Key Assignments" *Trans* : "Tilldelad knappfunktion Text : "F2" *Trans* : "F2 Text : "F3" *Trans* : "F3 Text : "F4" *Trans* : "F4 Text : "F5" *Trans* : "F5 Text : "F6" *Trans* : "F6 Text : "F7" *Trans* : "F7 Text : "F8" *Trans* : "F8 Text : "F9" *Trans* : "F9 Text : "F10" *Trans* : "F10 Text : "F11" *Trans* : "F11 Text : "F12" *Trans* : "F12 ; Text : "Garmin Symbol Set Creator" *Trans* : "Skapa Garmin symboler Text : "cGpsSymbolSet" *Trans* : "cGPSsymbolSet Text : "123" *Trans* : "123 Text : "3456" *Trans* : "3456 Text : "45tttt" *Trans* : "45tttt Text : "Create a Blank symbol set using the New Name" *Trans* : "Skapa en ny symbolgrupp med det nya namnet Text : "Add New" *Trans* : "Lägga till ny Text : "New Name" *Trans* : "Nytt namn Text : "Copy the currently selected symbol set to the New Name" *Trans* : "Kopiera den markerade symbolgruppen till det nya namnet Text : "Copy From" *Trans* : "Kopiera från Text : "Save the Symbol Set to the specified name" *Trans* : "Spara symbolgruppen till det nya namnet Text : "Delete the Selected Symbol'#13#10'The Standard sets cannot be deleted" *Trans* : "Ta bort den valda symbolen'#13#10'standardsymbol kan inte raderas Text : "Close the dialog" *Trans* : "Stäng denna dialog Text : "Show the available help" *Trans* : "Visa tillgänglig hjälp ; Text : "Garmin Track Selection" *Trans* : "Urval Garmin Spår Text : "Track Name" *Trans* : "Namn på Spår Text : " Track Type" *Trans* : "Spårtyp Text : "Active Track" *Trans* : "Aktivt Spår Text : "Saved track" *Trans* : "Sparat Spår ; Text : "Search Path :" *Trans* : "Sökväg Text : "Open the Selected Map" *Trans* : "Öppna den valda kartan Text : "Open" *Trans* : "Öppna Text : "Stop Scanning the Maps" *Trans* : "Stoppa avsökning kartor Text : "Stop Scanning" *Trans* : "Stoppa sökning Text : "Auto Close Window on Map Open" *Trans* : "Stäng fönstret Automatiskt när kartan öppnas ; Text : "Enter Name" *Trans* : "Skriv namn ; Text : "GPS Fix Data" *Trans* : "Positionsbestämd GPS Data Text : "Fix Quality" *Trans* : "Kvalitet på Positionsbestämd data Text : "Number Satellites" *Trans* : "Antal satelliter Text : "HDOP" *Trans* : "HDOP Text : "DGPS Last Update" *Trans* : "Senaste DGPS uppdat. Text : "DGPS Station" *Trans* : "DGPS station ; Text : "Grid Configuration" *Trans* : "Inställningar rutnät Text : "No Grid" *Trans* : "Inget rutnät Text : "30 Deg" *Trans* : "30 Gr Text : "20 Deg" *Trans* : "20 Gr Text : "10 Deg" *Trans* : "10 Gr Text : "5 Deg" *Trans* : "5 Gr Text : "2 Deg" *Trans* : "2 Gr Text : "1 Deg" *Trans* : "1 Gr Text : "30 Min" *Trans* : "30 Min Text : "15 Min" *Trans* : "15 Min Text : "10 Min" *Trans* : "10 Min Text : "5 Min" *Trans* : "5 Min Text : "2 Min" *Trans* : "2 Min Text : "1 Min" *Trans* : "1 Min Text : "30 Sec" *Trans* : "30 Sek Text : "15 Sec" *Trans* : "15 Sek Text : "10 Sec" *Trans* : "10 Sek Text : "5 Sec" *Trans* : "5 Sek Text : "2 Sec" *Trans* : "2 Sek Text : "1 Sec" *Trans* : "1 Sek Text : "Line Interval" *Trans* : "Avstånd mellan linjer Text : "Deg Line Color" *Trans* : "Färg på graderingslinjen Text : "Min Line Color" *Trans* : "Färg på minutlinjen Text : "Sec Line Color" *Trans* : "Färg på sekundlinjen Text : "Label Color" *Trans* : "Färg på text Text : "Save Lat/Lon Setup as Map Default" *Trans* : "Spara lat/long inställningen som standard inställning Text : "Auto Scale" *Trans* : "Autoskala Text : "No Labels" *Trans* : "Ingen text Text : "Label Interval" *Trans* : "Textintervall Text : "Grid On" *Trans* : "Rutnät på Text : "Font Size" *Trans* : "Text storlek Text : " Label Screen Display " *Trans* : "Skärmvisning texter Text : "Only on map Borders" *Trans* : "Endast på kartkanten Text : "On all Screens" *Trans* : "På alla skärmvisningar Text : "Other Grid" *Trans* : "Annat rutnät Text : "500 Km" *Trans* : "500 km Text : "200 Km" *Trans* : "200 km Text : "100 Km" *Trans* : "100 km Text : "50 Km" *Trans* : "50 km Text : "20 Km" *Trans* : "20 km Text : "10 Km" *Trans* : "10 km Text : "5 Km" *Trans* : "5 km Text : "2 Km" *Trans* : "2 km Text : "1 Km" *Trans* : "1 km Text : "500 m" *Trans* : "500 m Text : "200 m" *Trans* : "200 m Text : "100 m" *Trans* : "100 m Text : "50 m" *Trans* : "50 m Text : "20 m" *Trans* : "20 m Text : "10 m" *Trans* : "10 m Text : "5 m" *Trans* : "5 m Text : "2 m" *Trans* : "2 m Text : "1 m" *Trans* : "1 m Text : "Km Line Color" *Trans* : "Färg på km linjen Text : "Metre Line Color" *Trans* : "Färg på meter linjen Text : "Save Other Grid Setup as Map Default" *Trans* : "Spara annat rutnät som standard Text : " Numbers " *Trans* : "Nummer Text : "Normal" *Trans* : "Normal Text : "No Meters" *Trans* : "Ingen meter Text : "Last 3 Digits" *Trans* : "Sista 3 siffrorna Text : "Close the Window" *Trans* : "Stäng fönstret Text : "Help for Grid Line Setup" *Trans* : "Hjälp för rutnätsinställningar Text : "Clip to Neat Line" *Trans* : "Klipp precis på linjen Text : "Make Current Settings the Default for All New Grids" *Trans* : "Använd nuvarande inställning på alla nya Rutnät ; Text : "Do not Show this Message Again" *Trans* : "Visa inte detta meddelande igen Text : "HHWIN123" *Trans* : "HHWIN123 Text : "HH Window" *Trans* : "HH fönster ; Text : "HTML Help Warning" *Trans* : "VARNING HTML hjälp ; Memo : " " Memo : " Your system does not support the use of Windows HTML Help," Memo : " or the HTML Help library file versions are too old." Memo : "" Memo : " To access the help, you may install Internet Explorer 4 or better," Memo : " or update your HTML Help libraries from Microsoft." Memo : "" Memo : " Another option is to install OziHelp which is available on" Memo : " www.oziexplorer.com , with this system all the help is available" Memo : " but there is no search or index capabilities." *Trans* : " *Trans* : "Ditt system har ingen support för Windows HTML hjälp *Trans* : "eller HTML filbiblioteket är för gammalt. *Trans* : " *Trans* : "För att få HTML hjälp så måste du installera minst Internet Explorer 4. *Trans* : "Eller uppdatera HTML biblioteket från Microsoft. *Trans* : " *Trans* : "Ett annat alternativ är att ladda hem Ozihelp från *Trans* : "www.oziexplorer.com, där all hjälp finns tillgänglig. *Trans* : "Men då fungerar tyvärr inte sök eller index *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Icons" *Trans* : "Ikoner ; Text : "Import DRG Maps on CDROM or Hard Disk" *Trans* : "Importera DRG kartor från CD-rom eller hårddisk ; Memo : "Use the Image File Path Combo box above to select the Drive and " Memo : "Directory where the image files of the maps reside - this may be a " Memo : "CD or Hard Disk." Memo : "" Memo : "Example - For USGS DRG CD'#39's the image files are in TIF format and " Memo : "they are usually stored in the DATA directory (folder)." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported maps are to be " Memo : "placed - note : new directories (folders) can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." *Trans* : " *Trans* : "Hämta den nya bildfilen i övre rutan .-Välj var DRG Bildfilen finns *Trans* : "Detta kan vara på CD-rom eller en mapp på hårddisken. *Trans* : " *Trans* : "På USGS DRG CD-skivan brukar bildfilen vara i TIFF-format och ska *Trans* : "normalt finnas i datamappen . *Trans* : " *Trans* : "Använd nedre rutan för att välja var den importerade kartan ska *Trans* : "läggas.-Notera att du kan skapa ny mapp vid behov.. *Trans* : " *Trans* : "Efter vald placering, tryck på importera. *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Use Geotiff if available" *Trans* : "Om möjligt använd Geotiff ; Text : "Import OziExplorer Map Files (*.map)" *Trans* : "Importera Oziexplorer kartor (*.map) Text : "Source Map File Path" *Trans* : "Sökväg kartfil Text : "Destination Map File Path" *Trans* : "Mål för kartfilens placeringen ; Memo : "Use the Source Map File Path Combo box above to select the Drive and " Memo : "Directory where the OziExplorer .map files reside - this is usually a CD." Memo : "" Memo : "Use the Destination Map File Path to specify where the imported maps are " Memo : "to be placed - note : new directories can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Directories press the Import button to proceed, all " Memo : "directories on the CD are processed." Memo : "" Memo : "The .map files are copied, they are changed from read only and the path" Memo : "to the image file is updated to point to the path where the image file is found." *Trans* : " *Trans* : "Hämta den nya bildfilen i övre rutan.Välj var Oziexplorer filen *Trans* : "finns.Detta kan vara på cd-rom eller en mapp på hårddisken. *Trans* : " *Trans* : "Använd nedre rutan för att välja var den importerade kartan ska *Trans* : "läggas,-Notera att du kan skapa ny mapp vid behov.. *Trans* : " *Trans* : "Efter vald placering. Tryck på importera. Alla mappar kommer att *Trans* : "importeras som finns på cd eller hårddisken *Trans* : "Filerna kopieras och ändras automatiskt från endast läsa fil till *Trans* : "att skriva till fil. *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Import Waypoint Text File" *Trans* : "Importera Brytpunkt till textfil Text : "Import File Datum" *Trans* : "Importera fildatum Text : " Replace or Append " *Trans* : "Ersätta eller skriva över Text : "Append to Waypoints" *Trans* : "Bifoga till Brytpunkt Text : "Replace Waypoints" *Trans* : "Ersätta Brytpunkt ; Text : "Index Map" *Trans* : "Index karta Text : "Label1" *Trans* : "Markering 1 Text : "Zoom Percent" *Trans* : "Procent zoom Text : "100%" *Trans* : "100% Text : "Zoom In" *Trans* : "Zoom in Text : "Zoom Out" *Trans* : "Zoom ut Text : "Show Menu" *Trans* : "Visa meny Text : "Set Search Path to the Map File Path set in main configuration" *Trans* : "Sätt sökadress som kartadress i huvudkonfigurationen Text : "Load New Index Map" *Trans* : "Ladda ny index karta Text : "Close the Window and unload the map" *Trans* : "Stäng fönstret och Ta bort karta Text : "The Search Path for Maps to Outline on Index Map" *Trans* : "Sökväg för karta att användas i index karta Text : "Lock Search path to map currently loaded in the main window" *Trans* : "Använd bara kartor i samma mapp som kartan i huvudfönstret Text : "Lock" *Trans* : "Lås Text : "Search Sub-Folders attached to the search folder" *Trans* : "Sök i undermappar Text : "Sub-Folders" *Trans* : "Undermappar Text : "Hide the Window" *Trans* : "Stäng fönstret Text : "Automatically Resize window to fit the Map" *Trans* : "Anpassa automatiskt fönstret till kartan Text : "Size" *Trans* : "Storlek Text : "Refresh Maps" *Trans* : "Uppdatera kartan Text : "-" *Trans* : "- Text : "Recent Index Maps" *Trans* : "Senaste kartindex Text : "Recent Search Paths" *Trans* : "Senaste sökväg Text : "Load New Map" *Trans* : "Ladda ny karta Text : "Highlight " *Trans* : "Markera kartramar Text : "Fast Draw" *Trans* : "Raka kartkanter (snabb) Text : "Open Map File" *Trans* : "Öppna kartan ; Text : "Information" *Trans* : "Information Text : "Parameter" *Trans* : "Parametrar Text : "Details" *Trans* : "Detaljer ; Text : "Map Legend" *Trans* : "Kartförklaring ; Text : "Stop Transfer" *Trans* : "Stoppa överföring ; Text : "Form1" *Trans* : "Form1 ; Text : " OziExplorer " *Trans* : " Oziexplorer Text : "---" *Trans* : "--- Text : "Waypoint" *Trans* : "Brytpunkt Text : "Event" *Trans* : "Händelser Text : "Map" *Trans* : "Karta Text : "Route" *Trans* : "Rutt Text : "Save All Files" *Trans* : "Spara alla filer Text : "Select the Display datum" *Trans* : "Sätta nytt visningsdatum Text : "Tahoma" *Trans* : "Tahoma Text : "Position & Set Waypoints on Map" *Trans* : "Sätt Brytpunkt och positionen på kartan Text : "Position & Set Map Features on Map" *Trans* : "Sätt Kännemärke och position på kartan Text : "Show/Hide the Cursor Zoom window" *Trans* : "Visa /dölja zoom fönstret Text : "Quit the Application" *Trans* : "Avsluta programmet Text : "Quit" *Trans* : "Avsluta Text : "Load File Menu" *Trans* : "Öppna filmeny Text : "Load" *Trans* : "Öppna Text : "Save File Menu" *Trans* : "Meny spara filer Text : "Show all Vital Information" *Trans* : "Visa all viktig information Text : "Info" *Trans* : "Info Text : "Show/Hide the Map View window" *Trans* : "Visa/Dölja kartöversikt Text : "Manually create Track Points" *Trans* : "Skapa Spårpunkt manuellt Text : "Mark Position on map, Draw Distance Line, Center the Simulated GPS" *Trans* : "Markera positionen på kartan, Rita avståndslinje, Centrera på simulerad GPS Text : "Show/Hide Tracks on Map (All Tracks)" *Trans* : "Visa/Dölja Spår på kartan (Alla Spår) Text : "Show/Hide Track Control" *Trans* : "Visa/Dölja Meny för Spår Text : "Show/Hide the Simulated GPS" *Trans* : "Visa/Dölja Simulerad GPS Text : "Show/Hide the Route editor" *Trans* : "Visa/Dölja Rutteditorn Text : "Show/Hide Route Plot" *Trans* : "Visa/Dölja Rutt Text : "Scroll Map by Dragging" *Trans* : "Rulla karta genom att dra Text : "Drag" *Trans* : "Dra Text : "Show the Waypoint List" *Trans* : "Visa listan för brytpunkter Text : "Show the Distance between Waypoints Window" *Trans* : "Visa fönstret Avstånd mellan Brytpunkter Text : "Find Maps West of this Map" *Trans* : "Hitta karta väster om denna karta Text : "Find Maps North of this Map" *Trans* : "Hitta karta norr om denna karta Text : "Find Maps South of this Map" *Trans* : "Hitta karta söder om denna karta Text : "Find Maps East of this Map" *Trans* : "Hitta karta öster om denna karta Text : "Find Other Maps at this Position" *Trans* : "Hitta övriga kartor från denna positionen Text : "Position & Set Events on Map" *Trans* : "Sätt Händelse och position på kartan Text : "Position & Set Map Comments on Map" *Trans* : "Sätt kommentar och position på kartan Text : "Show Line from Position to Cursor" *Trans* : "Visa linje från positionen till markören Text : "Show the Distance and Bearing Display" *Trans* : "Visa meny för avstånd/bäring Text : "Hide Toolbar" *Trans* : "Dölj verktygsmeny Text : "Show Toolbar" *Trans* : "Visa verktygsmeny Text : "Show the Index Map" *Trans* : "Visa indexkartor Text : "Index" *Trans* : "Index Text : "Show OziMC Feature Edit Dialog" *Trans* : "Visa editeradialogen för oziMc kännemärken Text : "Lock Map Find/Searching to Current Map Path " *Trans* : "Lås hitta/sök karta till nuvarande sökväg Text : "Show/Hide Points on Map (All Sets)" *Trans* : "Visa/Dölja Punkter på karta (Alla punkter) Text : "Show/Hide Point Control" *Trans* : "Visa/Dölja Meny för punkter Text : "Manually create a Point" *Trans* : "Skapa punkter manuellt Text : "Search by Place Name" *Trans* : "Söka platser efter namn Text : "Reset Mouse Pointer" *Trans* : "Återställa muspekaren Text : "Show the Map Legend" *Trans* : "Visa kartförklaring Text : "Legend" *Trans* : "Förklaring Text : "Select the Zoom Range (%) for the Map" *Trans* : "Välj kartstorlek i procent Text : "33" *Trans* : "33 Text : "125" *Trans* : "125 Text : "150" *Trans* : "150 Text : "250" *Trans* : "250 Text : "oc1" *Trans* : "oc1 Text : "Show/Hide Toolbar" *Trans* : "Visa/Dölja Verktygsmeny Text : "File" *Trans* : "Arkiv Text : "Load from File" *Trans* : "Öppna fil Text : "Save to File" *Trans* : "Spara till fil Text : "Close Map" *Trans* : "Stäng karta Text : "Load and Calibrate Map Image" *Trans* : "Öppna och kalibrera kartbild Text : "Check Calibration of Map" *Trans* : "Kontrollera kalibreringen på karta Text : "Change Image File Name, Path && Drive" *Trans* : "Ändra namn och Sökväg på bildfil Text : "Import Map" *Trans* : "Importera karta Text : "Single DRG Map" *Trans* : "En DRG karta Text : "All DRG Maps on CD" *Trans* : "Alla DRG kartor på CD Text : "Single BSB or NOS/GEO Chart" *Trans* : "En BSB eller NOS/GEO karta Text : "All BSB or NOS/GEO Charts on CD" *Trans* : "Alla BSB eller NOS/GEO kartor på CD Text : "Maptech RML or PCX Charts" *Trans* : "Maptech RML eller PCX Charts Text : "QuoVadis Navigator Maps on CD" *Trans* : "QuoVadis Navigator kort på cd Text : "Sweden RIK Maps" *Trans* : "Svenska RIK kartor Text : "ECW Maps (UTM or Lat/Lon based only)" *Trans* : "ECW kartor (Endast UTM eller Lat/long baserade) Text : "OziExplorer NZT Map Files" *Trans* : "Oziexplorer NZT kartfiler Text : "OziExplorer Map Files (*.map) on CD" *Trans* : "Oziexplorer kartfiler (.map) på cd Text : "Map Features and Comments from Map File" *Trans* : "Kart kännemärke och kommentarer från kartfil Text : "Print" *Trans* : "Skriv ut Text : "Print Waypoint List" *Trans* : "Skriv ut Brytpunktslista Text : "Print Event List" *Trans* : "Skriv ut händelse Text : "Print Route List" *Trans* : "Skriv ut Ruttlista Text : "Print Map Image" *Trans* : "Skriv ut kartbilder Text : "Save Map to Image File" *Trans* : "Spara karta till bildfil Text : "Color Image" *Trans* : "Färg på bild Text : "Black && White Image (2 colors Dithered)" *Trans* : "Svart && vit bild (2 färger) Text : "Run Img2Ozf program" *Trans* : "Kör Img2ozf program Text : "Customize Toolbar" *Trans* : "Anpassa verktygsmeny Text : "Assign Function Keys" *Trans* : "Tilldela funktion på knappar Text : "Quit application" *Trans* : "Avsluta programmet Text : "Select" *Trans* : "Välj Text : "Selection Control" *Trans* : "Valmöjlighet Text : "Select Waypoints" *Trans* : "Välj Brytpunkt Text : "Select Events" *Trans* : "Välj händelse Text : "Select Nearest Waypoints" *Trans* : "Välj närmsta Brytpunkt Text : "Invert Selection" *Trans* : "Invertera val Text : "Delete Selected Objects" *Trans* : "Ta bort valda objekt Text : "Save Selected Objects" *Trans* : "Spara valda objekt Text : "Copy Map Screen to Clipboard" *Trans* : "Kopiera kartan till Ritprogrammet Text : "View" *Trans* : "Visa Text : "Main Toolbar" *Trans* : "Standard verktygmeny Text : "User Toolbar" *Trans* : "Extra verktygsmeny Text : "Zoom Window" *Trans* : "Zoomfönster Text : "Map View" *Trans* : "Kartöversikt Text : "Hide " *Trans* : "Dölj Text : "Waypoints" *Trans* : "Brytpunkt Text : "Events" *Trans* : "Händelser Text : "Map Features" *Trans* : "Kännemärken karta Text : "Map Comments" *Trans* : "Kartkommentarer Text : "All Map Objects" *Trans* : "Alla kartobjekten Text : "UnHide" *Trans* : "Visa Text : "Lists" *Trans* : "Lista Text : "Waypoint List" *Trans* : "Lista för brytpunkter Text : "Map Feature List" *Trans* : "Lista Kartkännemärken Text : "Map Comment List" *Trans* : "Lista kartkommentarer Text : "Distance Between Waypoints" *Trans* : "Avstånd mellan Brytpunkter Text : "Distance Display" *Trans* : "Avståndsvisning Text : "Route Editor" *Trans* : "Rutt editor Text : "Show Routes on Map" *Trans* : "Visa Rutter på karta Text : "Track Control" *Trans* : "Spår meny Text : "Track Replay Control" *Trans* : "Meny för Spårretur Text : "Track Move Control" *Trans* : "Justera Spår Text : "Track Filter Control" *Trans* : "Meny filtrera Spår Text : "Track Profile" *Trans* : "Spår profil Text : "Track 3D" *Trans* : "3D Spår Text : "Show tracks on Map" *Trans* : "Visa spår på kartan Text : "Point Control" *Trans* : "Meny för punkter Text : "Show Points on Map" *Trans* : "Visa punkter på kartan Text : "Simulated GPS" *Trans* : "Simulerad GPS Text : "Blank Map (Auto Scale)" *Trans* : "Blank karta ( auto skala) Text : "Rescale Blank Map" *Trans* : "återställ skala för blank karta Text : "Blank Map Grid" *Trans* : "Blank karta med rutnät Text : "10 Degrees" *Trans* : "10 grader Text : "5 Degrees" *Trans* : "5 grader Text : "2 Degrees" *Trans* : "2 grader Text : "1 Degree" *Trans* : "1 grad Text : "30 Minutes" *Trans* : "30 minuter Text : "15 Minutes" *Trans* : "15 minuter Text : "10 Minutes" *Trans* : "10 minuter Text : "5 Minutes" *Trans* : "5 minuter Text : "2 Minutes" *Trans* : "2 minuter Text : "1 Minute" *Trans* : "1 minut Text : "Grid Line Setup" *Trans* : "Inställningar för rutnät Text : "Clear All Waypoints from Map" *Trans* : "Ta bort alla Brytpunkter från kartan Text : "Clear All Events from Map" *Trans* : "Ta bort alla händelser från kartan Text : "Clear Route Data from Map" *Trans* : "Ta bort alla Ruttdata från kartan Text : "Clear All Tracks from Map" *Trans* : "Rensa alla Spår på kartan Text : "Clear All Points from Map" *Trans* : "Ta bort alla punkter från kartan Text : "Clear All of Above" *Trans* : "Ta bort alla objekt Text : "Add Map Object or Drag Map" *Trans* : "Lägg till kartobjekt eller dra karta Text : "Map Feature" *Trans* : "Kart kännemärken Text : "Map Comment" *Trans* : "Kartkommentarer Text : "Track Point" *Trans* : "Spårpunkt Text : "Mark" *Trans* : "Markering Text : "Drag Map" *Trans* : "Dra karta Text : "Find Maps ....." *Trans* : "Hitta karta.... Text : "From Entered Position" *Trans* : "Från inmatad position Text : "At Current Position" *Trans* : "På nuvarande position Text : "To the North" *Trans* : "Åt norr Text : "To the South" *Trans* : "Åt söder Text : "To the East" *Trans* : "Åt öster Text : "To the West" *Trans* : "Åt väster Text : "Lock to Current map Path" *Trans* : "Lås till nuvarande kartadress Text : "Save Map Position" *Trans* : "Spara kartans position Text : "Move Map Calibration" *Trans* : "Flytta kartkalibreringen Text : "Datum Shift" *Trans* : "Ändra datum Text : "Name Search" *Trans* : "Sök platser Text : "Night Vision" *Trans* : "Nattfunktion Text : "Set Intensity" *Trans* : "Sätt intensitet Text : "75%" *Trans* : "75% Text : "50%" *Trans* : "50% Text : "25%" *Trans* : "25% Text : "Project New Waypoint" *Trans* : "Skapa nya Brytpunkter Text : "Write TFW File" *Trans* : "Skriva TFW filer Text : "Moving Map Control" *Trans* : "Inställningar för Rullande karta Text : "Show GPS Fix Data" *Trans* : "Visa GPS fix data Text : "Start NMEA Communication with GPS" *Trans* : "Starta NMEA kommunikationen med GPS Text : "Stop NMEA Communication with GPS" *Trans* : "Stanna kommunikationen med GPS Text : "Ignore NMEA Valid Data Flag" *Trans* : "Ignorera NMEA kontrollsumma Text : "Show NMEA Input && Output" *Trans* : "Visa NMEA ut/in signal Text : "NMEA Simulator" *Trans* : "NMEA simulator Text : "Automatically Scroll Map" *Trans* : "Rulla karta automatiskt Text : "Range Rings Setup" *Trans* : "Meny för avståndsringar Text : "Clear Track Log File (mmTrack.plt)" *Trans* : "Ta bort loggen på Spår (mmtrack.plt) Text : "Set Waypoint at Position" *Trans* : "Sätt Brytpunkt på positionen Text : "Attach Cursor Line to Position" *Trans* : "Sätt markörlinje på positionen Text : "Show Regional Map Window" *Trans* : "Visa extra kartfönster Text : "Navigation Control" *Trans* : "Navigationskontroll Text : "Navigate To ....." *Trans* : "Navigera till..... Text : "Along a Route" *Trans* : "Längst en Rutt Text : "Waypoint from a List" *Trans* : "Brytpunkt från en lista Text : "Cancel Navigation" *Trans* : "Avbryt navigationen Text : "View Waypoint Proximity Zones" *Trans* : "Visa Brytpunkter i det närmaste området Text : "Lowrance " *Trans* : "Lowrance Text : "Merge Waypoints from GPS" *Trans* : "Lägg ihop Brytpunkter från GPS Text : "Merge Events from GPS" *Trans* : "Lägg ihop händelser från GPS Text : "Get Waypoints from GPS" *Trans* : "Hämta Brytpunkter från GPS Text : "Get Events from GPS" *Trans* : "Hämta händelser från GPS Text : "Get Track from GPS" *Trans* : "Hämta Spår från GPS Text : "Get Routes from GPS" *Trans* : "Hämta Rutter från Gps Text : "Delete "UnReserved" Waypoints from GPS" *Trans* : "Ta bort oresaverade Brytpunkter från GPS Text : "Delete "Reserved" Waypoints from GPS" *Trans* : "Ta bort resaverade wayoints från GPS Text : "Clear Routes from GPS" *Trans* : "Rensa Rutter från GPS Text : "Send WayPoints to GPS" *Trans* : "Skicka Brytpunkter till GPS Text : "Send Events to GPS" *Trans* : "Skicka händelser till GPS Text : "Send Track to GPS" *Trans* : "Skicka Spår till GPS Text : "Send Routes to GPS" *Trans* : "Skicka Rutter till GPS Text : "Get Track from GDM (via Clipboard)" *Trans* : "Hämta Spår från GDM (via Ritprogr.) Text : "Send Track to GDM (via Clipboard)" *Trans* : "Skicka Spår till GDM (via Ritprogr.) Text : "Send Waypoints to GPS" *Trans* : "Skicka Brytpunkt till GPS Text : "Text File Support" *Trans* : "Support för Textfiler Text : "Get Waypoints from WP+ TextFile" *Trans* : "Hämta Brytpunkt från WP+ Text fil Text : "Get Track from WP+ Text File" *Trans* : "Hämta Spår från WP+ Textfil Text : "Save Waypoints to WP+ Text File" *Trans* : "Spara Brytpunkter till WP+ Textfil Text : "Save Track to WP+ Text File" *Trans* : "Spara Spår till WP+ textfil Text : "PCX5 Support" *Trans* : "PCX5 support Text : "Get Waypoints from GRM File" *Trans* : "Hämta Brytpunkter från GRM fil Text : "Get Track from GRM File" *Trans* : "Hämta Spår från GRM fil Text : "Save Waypoints to WPT File" *Trans* : "Spara Brytpunkt till WPT fil Text : "Save Track to TRK File" *Trans* : "Spara Spår till TRK fil Text : "Turn Off GPS" *Trans* : "Stäng av GPS Text : "Get Almanac from GPS" *Trans* : "Hämta almanacka från GPS Text : "Show GPS Protocol Info" *Trans* : "Visa info för GPS protokoll Text : "Delete from GPS" *Trans* : "Ta bort från GPS Text : "All Waypoints" *Trans* : "Alla Brytpunkter Text : "All Routes" *Trans* : "Alla Rutter Text : "The Track" *Trans* : "Spåret Text : "All Saved Fixes" *Trans* : "Alla sparade fix Text : "DataSend POI Manager" *Trans* : "Datasend POI Hanteraren Text : "Import Waypoints from Lowrance Software" *Trans* : "Importera Brytpunkter från Lowrance mjukvara Text : "Import Events from Lowrance Software" *Trans* : "Importera händelser från Lowrance mjukvara Text : "Export Waypoints to Lowrance Software" *Trans* : "Exportera Brytpunkter till Lowrance mjukvara Text : "Export Events to Lowrance Software" *Trans* : "Exportera händelser till Lowrance mjukvara Text : "Get Track from GPS (fast method)" *Trans* : "Hämta Spår från GPS (fast metod) Text : "Get Track from GPS (nmea method)" *Trans* : "Hämta Spår från GPS (NMEA metod) Text : "GPS - NMEA Only" *Trans* : "Endast GPS- NMEA Text : "Send Waypoints to GPS Using $GPWPL NMEA Sentence" *Trans* : "Skicka Brytpunkter till GPS använd $GPWPL NMEA Text : "Get Waypoints from GPS Using $GPWPL NMEA Sentence" *Trans* : "Hämta Brytpunkter från GPS använd $GPWPL NMEA Text : "MapCreate" *Trans* : "Skapa karta Text : "OziMC Feature Edit" *Trans* : "Editera kännemärke OziMC Text : "OziMC Configuration" *Trans* : "Konfiguration OziMC Text : "&Help" *Trans* : "&Hjälp Text : "Help Contents" *Trans* : "Innehåll i hjälp Text : "Tutorial (Demonstration Data)" *Trans* : "Information (Demonstration data) Text : "Program History" *Trans* : "Historik Text : "Frequently Asked Questions" *Trans* : "Vanligaste frågorna Text : "Conditions of Use" *Trans* : "Villkor för användandet Text : "Startup Information" *Trans* : "Information vid uppstart Text : " &About..." *Trans* : "& Om.... Text : "Registration Information" *Trans* : "Information registrering Text : "Upgrade Information" *Trans* : "Information uppgradering Text : "Registration Notice" *Trans* : "Notering registrering Text : "Enter Registration Code" *Trans* : "Skriv registreringskod Text : "OziMC Help" *Trans* : "Hjälp för OziMC Text : "OziMC Registration" *Trans* : "Registrering OziMc Text : "RIK Support Help" *Trans* : "Support för RIK Text : "RIK Registration" *Trans* : "Registrering RIK Text : "MultiTrack" *Trans* : "MultiSpår Text : "Start Tracking" *Trans* : "Starta Spåret Text : "Stop Tracking" *Trans* : "Stoppa Spåret Text : "Close Menu" *Trans* : "Stäng meny Text : "Open File Attachment" *Trans* : "Öppna bifogade filer Text : "Hide" *Trans* : "Dölj Text : "Find Map" *Trans* : "Hitta karta Text : "Navigate To ..." *Trans* : "Navigera Till Text : "Delete && Split track" *Trans* : "Ta bort && Dela Spår Text : "Send to GPS" *Trans* : "Skicka till GPS Text : "Create a Map Feature at Wp" *Trans* : "Skapa ett Kännemärke vid Brytp Text : "Create a Track Point at Wp" *Trans* : "Skapa en Spårpunkt vid Brytp Text : "New Track Section" *Trans* : "Ny Spårsektion Text : "Snap to Closest Track Point" *Trans* : "Koppla till närmaste Spårpunkt Text : "Snap to Closest Track Line" *Trans* : "Koppla till närmaste Spårlinje Text : "Load Map File" *Trans* : "Öppna Karta Text : "Open Recent Maps" *Trans* : "Öppna Senaste Karta Text : "Clear Recent Maps List" *Trans* : "Rensa Senaste kartlista Text : "Load Waypoints from File" *Trans* : "Ladda Brytpunkt från Fil Text : "Load Events from File" *Trans* : "Ladda Händelse från Fil Text : "Load Track from File (Multi)" *Trans* : "Ladda Spår från Fil (Multi) Text : "Load Routes from File" *Trans* : "Ladda Rutter från Fil Text : "Load Points from File" *Trans* : "Ladda Punkter från Fil Text : "Load Points from Points File (Multi)" *Trans* : "Ladda Punkter från Punktfil (Multi) Text : "Load Points from Waypoint File" *Trans* : "Ladda Punkter från Brytpunktfil Text : "Load Points from Track File" *Trans* : "Ladda Punkter från Spårfil Text : "Append Waypoints from File" *Trans* : "Bifoga Brytpunkter från Fil Text : "Append Visible Waypoints from File" *Trans* : "Bifoga Synliga Brytpunkter från Fil Text : "Append Events from File" *Trans* : "Bifoga Händelser från Fil Text : "Append Track from File" *Trans* : "Bifoga Spår från Fil Text : "Import Waypoints from Text File" *Trans* : "Importera Brytpunkter från Textfil Text : "Track from Text File" *Trans* : "Spår från Textfil Text : "From MapInfo MIF Files" *Trans* : "Från Mapinfo MIF-Filer Text : "From MapGen Vector Files" *Trans* : "Från MapGen Vector-Filer Text : "From ArcInfo E00 Files" *Trans* : "Från ArcInfo E00-filer Text : "From IGC Track Files" *Trans* : "Från IGC Spår Filer Text : "From Compe-Gps Track Files" *Trans* : "Från Compe-GPS Spår-Filer Text : "Import ESRI Shape File" *Trans* : "Importera ESRI-GPS Utformnings filer Text : "Polylines && Polygons" *Trans* : "Polylines && Polygons Text : "Save Map File" *Trans* : "Spara Karta Text : "Save WayPoints to File" *Trans* : "Spara Brytpunkter till Fil Text : "Save Events to File" *Trans* : "Spara Händelser till Fil Text : "Save Track to File" *Trans* : "Spara Spår till Fil Text : "Save Routes to File" *Trans* : "Spara Rutter till Fil Text : "Save Points to File" *Trans* : "Spara Punkter till Fil Text : "Save Points to Points File" *Trans* : "Spara Punkter till punktfil Text : "Save Points to Waypoint File" *Trans* : "Spara punkter till Brytpunktfil Text : "Save Waypoints to Points File" *Trans* : "Spara Brytpunkter till Punktfil Text : "Export Waypoints to Text File" *Trans* : "Exportera Brytpunkt till Texfil Text : "Export Track" *Trans* : "Exportera Spår Text : "To Text File" *Trans* : "Till Textfil Text : "To IGC Track File" *Trans* : "Till IGC Spårfil Text : "Export to ESRI Shape File" *Trans* : "Exportera till ESRI Utformnings filer Text : "Point Set 1 to Points" *Trans* : "Sätt Punkt 1 till Punkt Text : "Waypoints to Points" *Trans* : "Brytpunkt Till Punkt Text : "Tracks to Polylines" *Trans* : "Spår till Polylines Text : "Refresh Screen" *Trans* : "Uppdatera kartbilden Text : "Zoom Full Map" *Trans* : "Zoom Full karta Text : "Zoom 50%" *Trans* : "Zomm 50% Text : "Zoom 100%" *Trans* : "Zoom 100% Text : "Zoom 200%" *Trans* : "Zomm 200% Text : "Find Map at Cursor" *Trans* : "Hitta Karta vid Markör Text : "Show Compass at Cursor" *Trans* : "Visa Kompass vid Markör Text : "Close map" *Trans* : "Stäng Karta Text : "France Zone I" *Trans* : "France Zon I Text : "France Zone II" *Trans* : "France Zon II Text : "France Zone III" *Trans* : "France Zon III Text : "France Zone IV" *Trans* : "France Zon IV Text : "Degrees && Mins && Secs" *Trans* : "Gr && Min && Sek ; Text : "Map Advanced Options" *Trans* : "Karta Avanserade valmöjligheter Text : " Attach Files to Map " *Trans* : " Bifoga Filer till Karta Text : "All files (*.plt,*.wpt,*.evt,*.rte)|*.plt;*.wpt;*.evt;*.rte;*.pnt|Track files (*.plt)|*.plt|Waypoint files (*.wpt)|*.wpt|Event files (*.evt)|*.evt|Route files (*.rte)|*.rte|Point Fle (*.pnt)|*.pnt" *Trans* : "Alla filer (*.plt,*.wpt,*.evt,*.rte)|*.plt;*.wpt;*.evt;*.rte;*.pnt|Spår filer (*.plt)|*.plt|Brytpunkt filer (*.wpt)|*.wpt|Event filer (*.evt)|*.evt|Route filer (*.rte)|*.rte|Point Fle (*.pnt)|*.pnt Text : "Select File"plt|Waypoint files (*.wpt)|*.wpt|Event files (*.evt)|*.evt|Route files (*.rte)|*.rte|Point Fle (*.pnt)|*.pnt" *Trans* : "Välj Fil"plt|Brytpunkt files (*.wpt)|*.wpt|Event filer (*.evt)|*.evt|Route filer (*.rte)|*.rte|Point Fle (*.pnt)|*.pnt Text : "Press to select File" *Trans* : "Tryck För att välja Fil Text : " " *Trans* : " Text : "Add the File name to the list" *Trans* : "Lägg till Filnamn till listan Text : "Add" *Trans* : "Lägg till Text : "Remove the File name from the list" *Trans* : "Ta bort Filnamn från listan Text : "Remove" *Trans* : "Ta bort Text : " Moving Map " *Trans* : "Rullande Karta Text : "Include in" *Trans* : "Inkludera i Text : "Use a non-linear Polynomial Calibration for Map'#13#10'if number of Calibration points is 7 or more" *Trans* : "Använd ingen linjär Polyomial kalibrering för Karta'#13#10'om antalet kalibreringspunkter överstiger 7 Text : "Use Polynomial Calibration for Map" *Trans* : "Använd Polynomial Kalibrering för Karta Text : " BSB Calibration " *Trans* : "Kalibrering BSB Text : "Use Manufacturers" *Trans* : "Använd Tillverkarens Text : "Use OziExplorers" *Trans* : "Använd Oziexplorer ; Text : "Easting and Northing Adjustment" *Trans* : "Justera Ostlig och Nordlig Text : " Adjustment " *Trans* : "Justera Text : "Adjust Lowrance map data in x and y direction" *Trans* : "Justera Lowrance kartdata i x och y led Text : "xAdjust" *Trans* : "Justera x Text : "yAdjust" *Trans* : "Justera y ; Text : "Panel1" *Trans* : "Panel1 Text : "Main" *Trans* : "Huvudsaklig Text : " MapCreate File Paths " *Trans* : "Adress för filer skapa kartor Text : "MapCreate Software Path" *Trans* : "Adress för mjukvara skapa kartor Text : "MapCreate File Drive" *Trans* : "Enhet för skapa kartor Text : "Memory Buffer Size" *Trans* : "Storlek för bufferminne ; Text : "OziMC Feature Edit - Beta Version 1.25" *Trans* : "Ozimc kännemärke editerare -Beta version 1.25 Text : "Polygon not selected for Editing" *Trans* : "Polygon är inte vald för editering Text : "View current GPS Map Data after Processing'#13#10'The map Data is saved before viewing" *Trans* : "Visa data för nuvarande GPS karta efter processing'13#10' kartdata är sparad före visning Text : "View GPS background Map Data" *Trans* : "Visa data för GPS bakgrundskarta Text : "View GPS SmartMap Data - only in USA'#13#10'Just for Fun - no editing yet" *Trans* : "Visa data för GPS smartmap - fungera endast i USA '13#10#' endast för nöje, ingen editering ännu. Text : "Refresh Views for new polygon" *Trans* : "Förnya visning för nya polygoner Text : "Delete Track Points Outside Polygon" *Trans* : "Radera Spårpunkter utanför polygoner Text : "Click to Highlight Feature'#13#10'Double Click to View Feature" *Trans* : "Klicka för kännemärke'#13#10#'dubbelklicka för visa kännemärke Text : " Map Types " *Trans* : "Typ av karta Text : "World Maps" *Trans* : "Världskarta Text : "Smart Maps " *Trans* : "Smart karta Text : "Ozi SM" *Trans* : "Ozi SM Text : "Open the Feature Data for Editing" *Trans* : "Öppna kännemärke för editering Text : "Edit" *Trans* : "Editera Text : "Save the Feature Data to Disk" *Trans* : "Spara kännemärke till disk Text : "Hide Window" *Trans* : "Dölj fönster Text : "Cancel Editing the Feature Data" *Trans* : "Avbryt editering av kännemärke Text : "Cancel Edit" *Trans* : "Avbryt editering Text : "Refresh Feature List" *Trans* : "Uppdatera lista för kännemärke Text : "Set Easting and Northing Adjustment" *Trans* : "Sätt ostlig och nordlig justering Text : "Adjust" *Trans* : "Justera Text : "Number of Polygons to East and West" *Trans* : "Antal Ostliga och västliga poligoner Text : "Cols" *Trans* : "Kolumner Text : "Number of Polygons to North and South" *Trans* : "Antal Nordliga och sydliga polygoner Text : "Rows" *Trans* : "Rader ; Text : "Change Map Image Location" *Trans* : "Ändra plats för kartbilden Text : " Change Map Image File for Current Map " *Trans* : "Ändra kartbildens fil för nuvarande karta Text : "From : " *Trans* : "Från Text : "Image files |*.tif;*.bmp;*.kap;*.nos;*.jpg;*.png;*.gif;*.ozf;*.ozf2;*.hdr;*.rml;*.ecw" *Trans* : "Bildfil |*.tif;*.bmp;*.kap;*.nos;*.jpg;*.png;*.gif;*.ozf;*.ozf2;*.hdr;*.rml;*.ecw" Text : "Change To" *Trans* : "Ändra till Text : "Change and Save the Image File Path for the Current Map" *Trans* : "Ändra och spara bildfilens sökväg för nuvarande karta Text : "Save Map" *Trans* : "Spara karta Text : " Change Image File Path for All Maps in Selected Folder " *Trans* : "Ändra bildfilens sökväg på alla kartor i den valda mappen Text : "Change Image Path To" *Trans* : "Ändra bildfilens sökväg till Text : "For All Maps Here" *Trans* : "För alla kartor som finns här Text : "Change the Image File Path for All maps in Specified Path" *Trans* : "Ändra bildfilens sökväg för alla kartor i den valda sökvägen Text : "Change and Save Maps" *Trans* : "Ändra och spara karta Text : " Change the Drive Identifier in the Image File Path for All Maps in Selected Folder " *Trans* : "Ändra enhet för att hitta till alla kartor i den valda mappen Text : "Change Image Drive To" *Trans* : "Ändra enhet för bilden till ; Text : "Maptech Map Import" *Trans* : "Importera Maptech kartor ; Memo : "Use the Image File Path Combo box above to select the Path (Drive " Memo : "and Folder) where the image files of the maps reside - this may be a " Memo : "CD or Hard Disk. The Map Images have a .HDR or .RML extension." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported maps are to be " Memo : "placed - note : new folders can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." *Trans* : "Använd översta rutan för att välja var bildfilen finns. *Trans* : "Det kan vara på cd eller hårddisk. *Trans* : "Bildfilen slutar på .HDR eller .RML *Trans* : " *Trans* : "Använd nedre rutan för att välja var den *Trans* : "importerade kartan ska placeras. *Trans* : "- Notera att en ny mapp kan skapas vid behov. *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Very Small" *Trans* : "Mycket liten Text : "Small" *Trans* : "Liten Text : "Medium" *Trans* : "Medium Text : "Large" *Trans* : "Stor Text : "Show Corner Markers" *Trans* : "Visa Hörnmarkeringar ; Text : "Draw Box to Select Waypoints" *Trans* : "Rita en box för att markera Brytpunkter Text : "Draw Box to Select Events" *Trans* : "Rita en box för att markera händelser Text : "Save Selected Objects to New File" *Trans* : "Spara markerade objekt till ny fil Text : "Invert the Selection" *Trans* : "Inventera det Markerade ; Text : "Delete the Selected Map Comment" *Trans* : "Ta bort den valda kartkommentaren Text : "Close the Map Comment List" *Trans* : "Stäng listan för kartkommentar Text : "Select all Map Comments which do not plot within the boundaries of the current Map'#13#10'The Map Comments are shown with "No" in the On Map column'#13#10'After selecting they can then be deleted if desired" *Trans* : "Välj alla kartkommentarer som inte är markerad inom ramen på nuvarande karta'"13#10' Kartan visas som "Nej" i kartkolumnen'#13#10'Efter du valt karta kan du ta bort den om så önskas Text : "Edit Properties of the Selected Map Comment" *Trans* : "Editera egenskaper på den valda kartkommentaren Text : "Find Map for Selected Map Comment" *Trans* : "Hitta karta för vald kartkommentar Text : "Plot Location of Selected Map Comment on Current Map" *Trans* : "Visa platsen för vald kartkommentar på den nuvarande kartan ; Text : "Map Comment Properties" *Trans* : "Egenskaper för kartkommentaren Text : " Dimensions " *Trans* : "Dimensioner Text : "Width" *Trans* : "Bredd Text : "Height" *Trans* : "Höjd Text : " Colors " *Trans* : "Färg Text : "Comment" *Trans* : "Kommentar Text : "Save the Changes into Memory" *Trans* : "Spara ändringarna i minnet Text : "Cancel and Close the Window" *Trans* : "Avbryt och stäng fönstret Text : " How it will Look " *Trans* : "Hur det ser ut Text : "Map Comment 100" *Trans* : "Kartkommentar 100 Text : "Small Fonts" *Trans* : "Liten text Text : " Font " *Trans* : "Text Text : "Bold" *Trans* : "Fet Text : "Make Current Settings the Default for New Map Comments" *Trans* : "Använd nuvarande inställningar för nya kartkommentarer ; Text : "Merge Events" *Trans* : "Lägg ihop händelser Text : " Merge By " *Trans* : " ihoplagd efter Text : " Discard " *Trans* : "Ångra Text : "If Not on the Map" *Trans* : "Om den inte finns på kartan ; Text : "Merge Waypoints" *Trans* : "Lägg ihop Brytpunkter Text : "If Map Feature WP" *Trans* : "Om kartan har kännemärkebrytp ; Text : "Symbol Name" *Trans* : "Namn sybol Text : "Delete the Selected Map Features" *Trans* : "Ta bort valda kartkännemärke Text : "Close the Map Feature List" *Trans* : "Stäng listan för kartkännemärke Text : "Select all Map Features which do not plot within the boundaries of the current Map'#13#10'The Map Features are shown with "No" in the On Map column'#13#10'After selecting they can then be deleted if desired" *Trans* : "Välj alla kartkännemärke som inte finns inom ramen på den nuvarande kartan'#13#10'Kartkännemärke visas som "Nej" i kartkolumnen'#13#10' Efter vald karthändelse kan den tas bort om så önskas Text : "Edit Properties of the Selected Map Feature" *Trans* : "Editera egenskaper för vald kartkännemärke Text : "Find Map for Selected Map Feature" *Trans* : "Hitta karta för vald kartkännemärke Text : "Plot Location of Selected Map Feature on Current Map" *Trans* : "Visa platsen för vald kartkännemärke på nuvarande karta ; Text : "Map Feature Properties" *Trans* : "Egenskaper kartkännemärke Text : "Select a Symbol from the List" *Trans* : "Välj en symbol från listan Text : "Symbol ..." *Trans* : "Symol.... Text : "Remove the Symbol from the Map Feature" *Trans* : "Ta bort symbol från kartkännemärke Text : "Remove Attached File" *Trans* : "Ta bort bifogad fil Text : "Create Waypoint" *Trans* : "Skapa Brytpunkt Text : "Feature Name" *Trans* : "Namn händelse Text : "Picture" *Trans* : "Bild Text : "Double Click to open image as an attachment" *Trans* : "Dubbelklicka för att öppna bilden som bifogad Text : "All files (*.*)|*.*|Html Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Image Files (*.bmp,*.jpg)|*.bmp;*.jpg|Image Files (*.gif,*.bmp,*.jpg,*.tif,*.png)|*.gif;*.bmp;*.jpg;*.tif;*.png|Doc Files (*.doc)|*.doc|Text Files (*.txt)|*.txt" *Trans* : "Alla filer (*.*)|*.*|Html Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Image Files (*.bmp,*.jpg)|*.bmp;*.jpg|Image Files (*.gif,*.bmp,*.jpg,*.tif,*.png)|*.gif;*.bmp;*.jpg;*.tif;*.png|Doc Files (*.doc)|*.doc|Text Files (*.txt)|*.txt" Text : "File Attachment" *Trans* : "Bifogad fil Text : "Wp Name" *Trans* : "Namn Brytp Text : "Make the Current Symbol the Default for All New Map Features" *Trans* : "Sätt den nuvarande symbolen som ordinarie för alla nya karthändelser Text : "Pictures (*.jpg,*.bmp)|*.jpg;*.bmp" *Trans* : "Bilder (*.jpg,*.bmp)|*.jpg;*.bmp ; Text : "Speed" *Trans* : "Fart Text : "Alt" *Trans* : "Alt Text : "Mag" *Trans* : "Magn. Text : "Start/Stop NMEA Communication with the GPS for Moving Map Display" *Trans* : "Starta/stoppa NMEA kommunikation med GPS Text : "Start" *Trans* : "Start Text : "V" *Trans* : "V Text : "Show the Help" *Trans* : "Visa hjälp Text : "Reduce/Expand Control Window" *Trans* : "Minska/öka fönstret på Menyn Text : "Check for More Detailed Map" *Trans* : "Sök efter mer detaljerad karta Text : "Find Maps at GPS Position" *Trans* : "Hitta karta på GPS positionen Text : "Moving Map looks for Maps only in the '#13#10'Folder of the currently loaded map" *Trans* : "Sök automatiskt efter nya kartor i samma'#13#10'mapp som den laddade kartan Text : "Automatically Scroll Map to keep Position in View" *Trans* : "Flytta kartan automatiskt för att hålla positionen synlig Text : "UR" *Trans* : "UR Text : "Track Update Interval" *Trans* : "Uppdateringsintervall på Spår Text : "TI" *Trans* : "TI Text : "Track Tail Length'#13#10'Set to 0 to show all Points" *Trans* : "Längd på Spåret'#13#10' sätt till 0 för att visa alla punkter Text : "TT" *Trans* : "TT Text : "Map Scroll Method" *Trans* : "Metod för att rulla karta Text : "SM" *Trans* : "SM ; Text : "Direction (degrees)" *Trans* : "Riktning (Grader) Text : "0 deg" *Trans* : "0 Gr. Text : "-10" *Trans* : "-10 Text : "+" *Trans* : "+ Text : "+10" *Trans* : "+10 Text : "-20" *Trans* : "-20 Text : "+20" *Trans* : "+20 Text : "Position and Start Moving Map from here" *Trans* : "Position och start för rullande karta från här Text : "Here" *Trans* : "Här ; Text : "Image Files (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,OZF,ECW)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "Bild fil (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,OZF,ECW)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW|All Files (*.*)|*.*" Text : "Image Files (*.bmp,*.png)|*.bmp;*.png" *Trans* : "Bild fil (*.bmp,*.png)|*.bmp;*.png" Text : "Save Map to Bitmap File" *Trans* : "Spara karta till Bitmap fil Text : "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "Text Fil (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*" Text : "Export Track Points as Text File" *Trans* : "Exportera Spårpunkt till Textfil Text : "Export Waypoints as Text File" *Trans* : "Exportera Brytpunkt till Textfil Text : "Track Files (*.plt)|*.plt" *Trans* : "SpårFil (*.plt)|*.plt" Text : "Save Track File" *Trans* : "Spara Spårfil Text : "Event Files (*.evt)|*.evt" *Trans* : "Händelsefil (*.evt)|*.evt" Text : "Save Event File" *Trans* : "Spara händelsefil Text : "Import Text File" *Trans* : "Importera textfil Text : "Image Files (*.TIF,*.BMP,*.JPG,*.PNG)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG" *Trans* : "Bildfil(*.TIF,*.BMP,*.JPG,*.PNG)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG" Text : "WayPoint Files (*.wpt)|*.wpt" *Trans* : "BrytpunktFil (*.wpt)|*.wpt" Text : "Save Waypoint File" *Trans* : "Spara Brytpunktfil Text : "Load Waypoint File" *Trans* : "Ladda Brytpunktfil Text : "Load Event File" *Trans* : "Ladda händelsefil Text : "Load Track File (Multi Select)" *Trans* : "Ladda Spårfil (multival) Text : "Route Files (*.rte)|*.rte" *Trans* : "Ruttfil (*.rte)|*.rte Text : "Save Route File" *Trans* : "Spara Rutt Text : "Load Route File" *Trans* : "Ladda Rutt Text : "Lowrance Files (*.lwr,*.low)|*.lwr;*.low" *Trans* : "Lowrance filer (*.lwr,*.low)|*.lwr;*.low Text : "Import Waypoint File" *Trans* : "Importera Brytpunktfil Text : "Export Waypoint File" *Trans* : "Exportera Brytpunktfil Text : "PCX5 Files (*.grm,*.wpt,*.trk)|*.grm;*.wpt;*.trk|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "PCX5 filer (*.grm,*.wpt,*.trk)|*.grm;*.wpt;*.trk|Alla filer (*.*)|*.*" Text : "Import PCX5 File" *Trans* : "Importera PCX5 filer Text : "PCX5 Files (*.grm)|*.grm" *Trans* : "PCX5 filer (*.grm)|*.grm Text : "Export PCX5 File" *Trans* : "Exportera PCX5 Filer Text : "BSB Files (*.kap)|*.kap;*.nos" *Trans* : "BSB Filer (*.kap)|*.kap;*.nos Text : "Shape Files (*.shp)|*.shp" *Trans* : "Shape Filer (*.shp)|*.shp Text : "Export Shape File" *Trans* : "Exportera Shape filer Text : ".dbf" *Trans* : ".dbf Text : "Point Files (*.pnt)|*.pnt" *Trans* : "Punkt filer (*.pnt)|*.pnt Text : "Load Point File (Multi Select)" *Trans* : "Ladda Punkt filer (Multi Select)" Text : "IGC Track Files (*.igc)|*.igc|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "IGC SpårFiler (*.igc)|*.igc|All Files (*.*)|*.*" Text : "Export to IGC Track File" *Trans* : "Exportera till IGC Spårfiler Text : "Load IGC Track File" *Trans* : "Ladda IGC Spårfiler Text : "Compe-Gps Track Files (*.trk)|*.trk|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "Compe-Gps Spårfiler (*.trk)|*.trk|Alla Filer (*.*)|*.*" Text : "Load Compe-Gps Track File" *Trans* : "Ladda Compe-Gps Spårfiler" ; Text : "Track Number to Replay" *Trans* : "Visa Spår på returresan Text : "Move Units" *Trans* : "Flytta enhet Text : "Save The Map with the New Calibration and Exit" *Trans* : "Spara kartan med den nya kalibreringen och avsluta Text : "Revert Calibration to state of last Save Map operation and Exit" *Trans* : "återställ kalibreringen till samma som senaste sparade kartan och sedan avsluta ; Text : "Target Properties" *Trans* : "Egenskaper för målet Text : "Vehicle Id" *Trans* : "Id fordon Text : "Change the Symbol for this Vehicle" *Trans* : "Ändra symbol för detta fordon Text : "Vehicle Name" *Trans* : "Namn på fordon Text : "Track Vehicle" *Trans* : "Fordon Spår ; Text : "Target Symbol" *Trans* : "Symbol mål ; Text : "MultiTrak" *Trans* : "MultiTrak Text : "Active Vehicle ID" *Trans* : "ID på aktivt fordon Text : "Start/Stop Tracking" *Trans* : "Starta/stoppa kör Spår Text : "Stop" *Trans* : "Stopp Text : "Tr" *Trans* : "Tr Text : "Adjust vehicle properties" *Trans* : "Justera egenskaper fordon Text : "Stop Tracking and Close the MultiTrak Window" *Trans* : "stoppa kör Spår och stäng multispårets fönster Text : "Delete the Selected Vehicle" *Trans* : "Ta bort det valda fordonet ; Text : "OziExplorer Shareware" *Trans* : "OziExplorer Shareware Text : "This is an Unregistered Copy !!!" *Trans* : "Detta är en oregistrerad kopia Text : "Ozi" *Trans* : "Ozi Text : "Explorer" *Trans* : "Explorer Text : "OziExplorer is Shareware" *Trans* : "OziExplorer är Shareware Text : "The cost to register is $85.00 US or equivalent (may change)" *Trans* : "Priset för att registrera är för närvarande 85.00$ US Text : "http://www.oziexplorer.com" *Trans* : "http://www.oziexplorer.com Text : "Contact Des Newman or check the Web page for details" *Trans* : "Kontakta Des Newman eller kontrollera på webben för detaljer Text : "Please check the Web page for latest price" *Trans* : "Var vänlig kontrollera på webben för det senaste priset ; Text : "Advanced Name Search" *Trans* : "Avanserad namnsök Text : "Click on Map or enter Latitude and Longitude" *Trans* : "Klicka på kartan eller skriv latitud eller longitud Text : "Search for Place Names within the Specified Radius" *Trans* : "Sök platser för det valda området Text : "Search" *Trans* : "Sök Text : "Plot Distance Circle on the Map" *Trans* : "Visa cirkel för distans på kartan Text : "Draw" *Trans* : "Rita Text : "Fill the Distance Circle with Hatching" *Trans* : "Fyll distanssirklen med skugga Text : "Hatch" *Trans* : "Skugga ; Text : "Load a Names Database" *Trans* : "Ladda databas för platser Text : "Name to Find" *Trans* : "Söka platsen Text : "All Codes" *Trans* : "Alla koder Text : "Feature Code" *Trans* : "Koder Text : "Plot the location of the selected place on the Map" *Trans* : "Visa den valda platsen på kartan Text : "Clear the Name to Find Field" *Trans* : "Rensa namnet i sökrutan Text : "Find Maps that contain the location of the selected place" *Trans* : "Hitta karta där den valda platsen finns Text : "Show only places on currently loaded map" *Trans* : "Visa bara platser som finns i den nuvarande laddade kartan Text : "Dock Name Search window to edge of Window" *Trans* : "Lås namnsök till kanten på fönstret Text : "Dock" *Trans* : "Lås Text : "Load Name Database" *Trans* : "Ladda databas för platser Text : "Search from left characters only" *Trans* : "Sök bara från vänstra bokstaven Text : "Left" *Trans* : "Vänstra Text : "Create a Waypoint at the Selected Location" *Trans* : "Skapa en Brytpunkt på den valda platsen Text : "Clear the Feature Code" *Trans* : "Rensa i rutan för koder Text : "Advanced Search" *Trans* : "Avanserad sökning Text : "Plot Name location as points on the Map'#13#10'Press again to Abort" *Trans* : "Visa platsen som punkt på kartan'#13#10'Tryck igen för att ta bort Text : "NAME" *Trans* : "Namn Text : "Place Name" *Trans* : "Namn på plats Text : "FULL_CODE" *Trans* : "FULL_KOD Text : "LGA" *Trans* : "LGA Text : "Local Government Authority" *Trans* : "Local Government Authority Text : "TDbf_garlic v4.006" *Trans* : "TDbf_garlic v4.006 Text : "C" *Trans* : "C Text : "F_CODE" *Trans* : "F_CODE Text : "LATITUDE" *Trans* : "LATITUD Text : "LONGITUDE" *Trans* : "LONGITUD Text : "MSHT" *Trans* : "MSHT Text : "F_CODE2" *Trans* : "F_CODE2 Text : "names.dbf" *Trans* : "namn.dbf Text : "c:\ozicompile\" *Trans* : ":\ozicompile Text : "Name Database (*.names)|*.names" *Trans* : "Namn Databas (*.names)|*.names Text : "Open Name Database" *Trans* : "Öppna Namn Databas ; Text : "Next Wp" *Trans* : "Nästa Brytp Text : "CTS" *Trans* : "CTS" Text : "XTE" *Trans* : "XTE Text : "ETE" *Trans* : "ETE Text : "ETA" *Trans* : "ETA Text : "Show Details of Active Route" *Trans* : "Visa detaljer för aktiv Rutt Text : "More Information ..." *Trans* : "Mera information Text : "..." *Trans* : "... Text : "Navigate Along a Route" *Trans* : "Navigera längst en Rutt Text : "Navigate to a Waypoint" *Trans* : "Navigera till en Brytpunkt ; Text : "From Waypoint" *Trans* : "Från Brytpunkt Text : "Refresh Waypoint List" *Trans* : "Uppdatera Brytpunktlistan ; Text : "NMEA Input and Output - Right click on Window for Menu" *Trans* : "NMEA in/ut signal - Högerklicka på fönstret för meny Text : "Courier New" *Trans* : "Courier New Text : "Pause" *Trans* : "Paus Text : "Input && Output" *Trans* : "Insignal & utsignal Text : "Input Only" *Trans* : "Bara insignal Text : "Output Only" *Trans* : "Bara utsignal Text : "$GPRMC Input Only" *Trans* : "Bara insignal $GPRMC ; Text : "Waypoint Properties" *Trans* : "Egenskaper Brytpunkt Text : "Waypoint Symbol" *Trans* : "Symbol Brytpunkt Text : "Show the Edit Position Dialog" *Trans* : "Visa Ändra position Text : "Bottom" *Trans* : "Botten Text : "Top" *Trans* : "Toppen Text : "Right" *Trans* : "Höger Text : "Pointer Direction" *Trans* : "Riktning pekare Text : "Show the Edit Date Dialog" *Trans* : "Visa Ändra datum Text : "Edit Date" *Trans* : "Ändra datum Text : "Proximity Distance" *Trans* : "Närmaste distansen Text : "Make Current Settings the Default for All New Waypoints" *Trans* : "Sätt nuvarande inställningar till alla nya Brytpunkter ; Text : "Enter Registration Key" *Trans* : "Mata in registeringskod Text : "Note : The $ character must be entered with the Key code" *Trans* : "Notera: Tecknet $ måste vara med i registreringskoden Text : "User Name or Serial No." *Trans* : "Användare eller serienummer Text : "Key Code#" *Trans* : "kod ; Text : "Albers Equal Area Projection Setup" *Trans* : "Inställning för Albers Equal Area Projection Text : "Latitude 2" *Trans* : "Latitud 2 Text : "Latitude 1" *Trans* : "Latitud 1 Text : "Central Meridian" *Trans* : "Central Meridian Text : "Origin Latitude" *Trans* : "Origin Latitude ; Text : "Lambert Projection CC Setup" *Trans* : "Inställning för Lambert Projektion CC ; Text : "Polyconic Setup" *Trans* : "Inställning för Polyconic Text : "Minute" *Trans* : "Minuter ; Text : "Robinson Setup" *Trans* : "Inställning för Robinson ; Text : "Sinusoidal Setup" *Trans* : "Inställning för Sinusoidal ; Text : "Transverse Mercator Setup" *Trans* : "Inställning för Transverse Mercator Text : "Latitude Origin" *Trans* : "Latitude Origin Text : "(User Grid)" *Trans* : "(Eget rutnät)" Text : "Scale Factor" *Trans* : "Scale Factor Text : "Select a Standard Grid from this List'#13#10'or Enter Grid Parameters" *Trans* : "Välj ett standard rutnät från denna lista'#13#10' eller mata in parametrar för rutnät Text : "------------------------------" *Trans* : "------------------------------ Text : "Std Grids" *Trans* : "Std rutnät ; Text : "User Grid Setup" *Trans* : "Inställning för eget rutnät ; Text : "Bonne Projection" *Trans* : "Bonne Projection ; Text : "Lambert AEE Projection" *Trans* : "Lambert AEE Projection ; Text : "Space Oblique M. (LANDSAT)" *Trans* : "Space Oblique M. (LANDSAT Text : "Satellite Number" *Trans* : "Nummer Satellit Text : "Path Number" *Trans* : "Plats nummer ; Text : "Van Der Grinten Projection" *Trans* : "Van Der Grinten Projection Text : "Min" *Trans* : "Min ; Text : "Vertical Near Sided Projection" *Trans* : "Vertical Near Sided Projection Text : "Height of View Point" *Trans* : "Höjd på visad punkt ; Text : "Wagner IV Projection" *Trans* : "Wagner IV Projection ; Text : "Specify Track Number" *Trans* : "Skriv nummer på Spår Text : "Track Number" *Trans* : "Nummer på Spår ; Text : "DataSend Path" *Trans* : "Plats för datasend Text : "Group" *Trans* : "Grupp Text : "Add a New Group of POI'#39's" *Trans* : "Lägg till en ny grupp för POI'#39's Text : "New" *Trans* : "Ny Text : "Add a New POI Name (set)" *Trans* : "Lägg till ny POI namn (set) Text : "Priority" *Trans* : "Prioritering Text : "Owner" *Trans* : "Användare Text : "Add a New POI Owner" *Trans* : "Lägg till ny användare POI Text : "Sort POI'#39's Alphabetically" *Trans* : "Sortera POI'##)'s alfabetiskt Text : "Sort" *Trans* : "Sortera ; Text : "Change Priority" *Trans* : "Ändra prioritering Text : "The Priority determines the drawing priority on the DataSend map display. A priority of 1 shows on top of all other POI'#39's displayed on the map." *Trans* : "Prioriteringen bestämmer skrivningen i datasends kartvisning.En prioritering på 1 visas på toppen av alla andra POI'#39's visningar på denna karta. Text : "Priority 1..255" *Trans* : "Prioritering 1..255 ; Text : "All Points are made Inactive" *Trans* : "Alla punkter är skapade inaktiva Text : "Use Mouse to draw a box around Points'#13#10'All Points within the box are made Active" *Trans* : "Använd musen till att skapa en ruta runt punkter'#13#10' Alla punkter i rutan sätts som aktiva Text : "Reduce/Expand Point Control Window" *Trans* : "Minska / Öka fönstret för Punkt meny Text : "More Options for Active track Points" *Trans* : "Flera inställningar för aktiva Spårpunkter Text : "All New Points are created Active" *Trans* : "Alla nya punkter är satta aktiva Text : "Move Point Set Up in the List to a Lower Number" *Trans* : "Flytta punkten i listan till ett lägre nummer Text : "Move Point Set Down in the List to Higher Number" *Trans* : "Flytta punkten i listan till ett högre nummer Text : "Selected Point Set Properties" *Trans* : "Välj egenskaper för punkt Text : "Open Properties Dialog when Creating New Points" *Trans* : "Öppna dialogen egenskaper för Skapa nya punkter Text : "Append Point Sets Together" *Trans* : "Sätt bifogade punkter tillsammans Text : "Save the Selected Point Set" *Trans* : "Spara valda punkter Text : "Decrease Size of Window" *Trans* : "Minska storlek på fönstret Text : "Increase Size of Window" *Trans* : "Öka storlek på fönstret Text : "Show Point List" *Trans* : "Visa punktlista Text : "Num" *Trans* : "Nummer Text : "Save Active Points to a File" *Trans* : "Spara aktiv punkt till fil Text : "Delete Active Points" *Trans* : "Ta bort aktiv punkt ; Text : "Point List" *Trans* : "Punktlista Text : "PID" *Trans* : "PID Text : "Aux1" *Trans* : "Aux1 Text : "Aux2" *Trans* : "Aux2 Text : "Aux3" *Trans* : "Aux3 Text : "Rotation" *Trans* : "Rotera Text : "Delete the Selected Track Points" *Trans* : "Radera valda Spårpunkter Text : "Select all Track Points which do not plot within the boundaries of the current Map'#13#10'The Track Points are shown with "No" in the On Map column'#13#10'After selecting they can then be deleted if desired" *Trans* : "Markera alla Spårpunkter som inte visas inom ramen på nuvarande karta'#13#10'Spårpunkterna visas som "NEJ" i kartkolumnen'#13#10'Efter markering så kan de raderas om så önskas Text : "Close the Track Point List" *Trans* : "Stäng Spårpunktlistan Text : "Find Map for Selected Point" *Trans* : "Hitta karta vid markerad punkt Text : "Plot Location of Selected Point on Current Map" *Trans* : "Visa platsen vid markerad punkt på nuvarande karta Text : "Save Selected Track Points to File" *Trans* : "Spara markerad Spårpunkt till fil Text : "Selection Functions" *Trans* : "Valfunktioner Text : "Select None" *Trans* : "Avmarkera alla Text : "Select All" *Trans* : "Markera alla ; Text : "Point Set Properties" *Trans* : "Egenskaper för punkter Text : "Show/Hide this Track on Map" *Trans* : "Visa/Dölja Detta Spår på kartan Text : "Points Desc" *Trans* : "Förkl. punkt Text : "Load Points From Disk" *Trans* : "Ladda punkt från disk Text : "Save Points to Disk" *Trans* : "Spara punkt på disk Text : "Clear this Point Set" *Trans* : "Rensa denna punkt Text : "Name Above" *Trans* : "Namn ovanför Text : "Format" *Trans* : "Format Text : "Circle" *Trans* : "Cirkel Text : "Ellipse" *Trans* : "Oval Text : "Square" *Trans* : "Fyrkant Text : "Rectangle" *Trans* : "Rektangel Text : "Triangle" *Trans* : "Triangel Text : "Style" *Trans* : "Stil ; Text : "POI Symbol" *Trans* : "Symbol POI ; Text : "Print Preview" *Trans* : "Skriv ut förhandsvisningen ; Text : "Print Map" *Trans* : "Skriv ut karta Text : "Show Map to Select Area" *Trans* : "Visa kartan vid markerat område Text : " Print Map " *Trans* : "Skriv ut karta Text : "Window - Fit to Page(s)" *Trans* : "Fönster- Anpassa till sida Text : "Window - to Scale" *Trans* : "Fönster- Till skala Text : "Selected - Fit to page(s)" *Trans* : "Markerad- Anpassad till sida Text : "Selected - to Scale" *Trans* : "Markerad- Till skala Text : "Map - Fit to Page(s)" *Trans* : "Karta- Anpassad till sida Text : "Map - to Scale" *Trans* : "Karta- Till skala Text : "Close Printing Window" *Trans* : "Stäng fönster och skriv ut Text : "Print the Map" *Trans* : "Skriv ut karta Text : "Setup the Printer Properties" *Trans* : "Egenskaper för skrivare Text : "Setup" *Trans* : "Inställningar Text : "1,000" *Trans* : "1,000 Text : "5,000" *Trans* : "5,000 Text : "10,000" *Trans* : "10,000 Text : "12,000" *Trans* : "12,000 Text : "20,000" *Trans* : "20,000 Text : "24,000" *Trans* : "24,000 Text : "25,000" *Trans* : "25,000 Text : "30,000" *Trans* : "30,000 Text : "31,680" *Trans* : "31,680 Text : "48,000" *Trans* : "48,000 Text : "50,000" *Trans* : "50,000 Text : "60,000" *Trans* : "60,000 Text : "63,360" *Trans* : "63,360 Text : "75,000" *Trans* : "75,000 Text : "100,000" *Trans* : "100,000 Text : "126,720" *Trans* : "126,720 Text : "200,000" *Trans* : "200,000 Text : "250,000" *Trans* : "250,000 Text : "500,000" *Trans* : "500,000 Text : "1,000,000" *Trans* : "1,000,000" Text : "1,250,000" *Trans* : "1,250,000 Text : "2,000,000" *Trans* : "2,000,000 Text : "3,000,000" *Trans* : "3,000,000 Text : "4,000,000" *Trans* : "4,000,000 Text : "4,500,000" *Trans* : "4,500,000 Text : "5,000,000" *Trans* : "5,000,000 Text : "10,000,000" *Trans* : "10,000,000 Text : "Scale 1:" *Trans* : "Skala 1:" Text : " Orientation " *Trans* : "Orientera Text : "Portrait" *Trans* : "Porträtt Text : "Landscape" *Trans* : "Landskap Text : " Map Objects " *Trans* : "Kartobjekt Text : "Black && White" *Trans* : "Svart & Vitt Text : "Do not print the map image just the map objects" *Trans* : "Skriv inte ut kartbilden, utan bara kartobjekten Text : "Do not Print Map Image" *Trans* : "Skriv inte ut kartbilden Text : "Route Line (mm)" *Trans* : "Ruttlinje (mm) Text : " Pages " *Trans* : "Sida Text : "Wide" *Trans* : "Vidd Text : "Deep" *Trans* : "Djup Text : "Object Scale" *Trans* : "Skala objekt Text : "Grid Label (mm)" *Trans* : "Storlek rutnät (mm) Text : "Track Line (mm)/unit" *Trans* : "Spårlinje (mm)/del ; Text : "Print Events" *Trans* : "Skriv ut händelser ; Text : "Print Routes" *Trans* : "Skriv ut Rutter Text : "Routes Available" *Trans* : "Tillgängliga Rutter Text : "Print the Selected Routes" *Trans* : "Skriv ut markerade Rutter Text : "Cancel and Close Window" *Trans* : "Avbryt och stäng fönstret Text : "Select All Routes" *Trans* : "Markera alla Rutter ; Text : "Select printing Area" *Trans* : "Markera utskriftsområde ; Text : " Include " *Trans* : "Inkludera ; Text : "Project New Waypoint or Trackpoint" *Trans* : "Planera nya Brytpunkter Text : "Bearing (Degrees)" *Trans* : "Bäring (grader) Text : "Project" *Trans* : "Planera Text : "Projection" *Trans* : "Visas i ; Text : "Point Properties" *Trans* : "Egenskaper för punkt Text : "Desc 1" *Trans* : "Desc 1 Text : "Desc 2" *Trans* : "Desc 2 Text : "Desc 3" *Trans* : "Desc 3 ; Text : "QuoVadis Navigator Map Import" *Trans* : "Importera karta för QuoVadis Navigator Text : "Cal File Path" *Trans* : "Plats för Kalibrerings fil ; Memo : "Use the Cal File Path Combo box above to select the Drive and " Memo : "Folder where the calibration files of the maps reside - this may be " Memo : "a CD or Hard Disk. These files have a .CAL extension." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported maps are to be " Memo : "placed - note : new folders can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : "Använd översta rutan för att välja enhet eller *Trans* : "mapp där kalibreringsfilen till kartan finns. *Trans* : "Dessa kan vara på CD eller hårddisk och slutar på .cal. *Trans* : " *Trans* : "Använd nedersta rutan för att specifisera var den importerade *Trans* : "kartan ska placeras -Notera att en ny mapp kan skapas. *Trans??: " *Trans??: "Efter vald placering så tryck importera för att fortsätta. ; Text : "Radius Units" *Trans* : "Längdmått för radie Text : "Ring Radius" *Trans* : "Avståndsring Text : "Ring Color" *Trans* : "Färg på ring Text : "Number of Rings" *Trans* : "Antal ringar Text : "Rings On" *Trans* : "Ringar på ; Text : "Regional Map" *Trans* : "Extra karta Text : "Larger" *Trans* : "Större ; Text : "Sweden RIK Map Import" *Trans* : "Importera Svenska RIK-karta Text : "RIK File Path" *Trans* : "Plats för RIK-filer ; Memo : "Use the RIK File Path Combo box above to select the Drive and " Memo : "Folder where the RIK image files of the maps reside - this may be " Memo : "a CD or Hard Disk. These files have a .RIK extension." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported maps are to be " Memo : "placed - note : new folders can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." *Trans* : "Använd översta rutan för att välja enhet eller mapp *Trans* : "där RIK-bildfilernas karta finns - Dessa kan vara på CD eller *Trans* : "Hårdisk och slutar på .RIK *Trans* : " *Trans* : "Använd nedersta rutan för att specifisera var kartorna skall *Trans* : "placeras - Notera att ny mapp kan skapas. *Trans* : " *Trans* : "Efter vald placering tryck på importera för att fortsätta *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Enter Registration Key for RIK Support" *Trans* : "Mata in registreringkod för RIK support ; Text : "Route Detail" *Trans* : "Detaljer på Rutten Text : "L1" *Trans* : "L1 Text : "L2" *Trans* : "L2 Text : "Navigate to this Waypoint" *Trans* : "Navigera till denna Brytpunkt Text : "Navigate To" *Trans* : "Navigera till Text : "Wp Num" *Trans* : "Nummer på Brytp Text : "Leg Distance" *Trans* : "Distans på ben Text : "Acc. Distance" *Trans* : "Acc. distans ; Text : "Acc.Distance" *Trans* : "Acc. distans Text : "Move the Waypoint Up in the List" *Trans* : "Flytta Brytpunkten uppåt på listan Text : "Move" *Trans* : "Flytta Text : "Move the Waypoint Down in the List" *Trans* : "Flytta Brytpunkten nedåt på listan Text : "Delete the Waypoint from the Route" *Trans* : "Ta bort Brytpunkt från Rutten Text : "Clear All Waypoints from the Selected Route" *Trans* : "Rensa alla waypints från markerad Rutt Text : "Send the Selected Route to the GPS" *Trans* : "Skicka markerad Rutt till GPS Text : "Send" *Trans* : "Skicka Text : "Interactively Add Waypoints to Selected Route'#13#10'Position Cursor on Map Waypoint and Press Left Mouse Button" *Trans* : "Lägg till ny Brytpunkt till markerad Rutt'#13#10'Sätt markören på kartans Brytpunkt och tryck vänster musknapp Text : "Add Wp" *Trans* : "Lägg till Brytp Text : "Properties of the Selected Route'#13#10'Add Waypoints to the Route" *Trans* : "Egenskaper för den markerade Rutten'#13#10'Lägg till Brytpunkt till Rutt Text : "Reduce/Expand Route Window" *Trans* : "Minska/Öka fönstret för Rutter Text : "Show/Hide Routes on Map" *Trans* : "Visa/Dölja Rutter på kartan Text : "This will Relink the Route Waypoints with the Waypoints on the Map" *Trans* : "Detta kommer att rätta till felaktiga Rutter i Ruttlistan Text : "ReLink" *Trans* : "Uppdatera Text : "Get the Selected Route from the GPS" *Trans* : "Hämta markerade Rutter från GPS Text : "Get" *Trans* : "Hämta Text : "Expand Route Details" *Trans* : "Mer detaljer för Rutt Text : "Move the Route Up in the List" *Trans* : "Flytta Rutten uppåt på listan Text : "Move the Route Down in the List" *Trans* : "Flytta Rutten nedåt på listan ; Text : "Route Remaining" *Trans* : "Resterande Rutt Text : " Total Route Remaining " *Trans* : "Totalt resterande Rutt ; Text : "Select Waypoint" *Trans* : "Välj Brytpunkt Text : "Datum : " *Trans* : "Datum Text : "Use Wp" *Trans* : "Använd Brytp ; Text : "Select Symbol" *Trans* : "Markera symbol ; Text : "Enter Serial Number" *Trans* : "Skriv serienummer Text : "Serial Number" *Trans* : "Serienummer ; Memo : "The Serial Number and corresponding Key Code# must be " Memo : "entered the first time OziExplorer is run after being installed. " Memo : "Once installed correctly they will not be asked for again." Memo : "" Memo : "If they are not entered OziExplorer will run in "Shareware" " Memo : "mode where many features will not be available." Memo : "" Memo : "The Serial Number and Code are located on the CDROM " Memo : "supplied on inside the front cover of the CD case." *Trans* : "Serienummer med tilläggstecknet $ måste skrivas in första gången *Trans* : "Oziexplorer startas efter installationen. *Trans* : "Du får inte frågan fler gånger efter korrekt inmatning. *Trans* : " *Trans* : "Om serienumret inte skrivs in så kommer Oziexplorer starta i *Trans* : " "sharware" version där många bra egenskaper inte finns med. *Trans* : " *Trans* : "Serienummer finns på insidan av fodralet till cd-skivan. *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Serial Number Information" *Trans* : "Information serienummer Text : "(c) Copyright Des && Lorraine Newman" *Trans* : "(c) Copyright Des && Lorraine Newman ; Text : "Set Active Route" *Trans* : "Välj en Rutt Text : "Set the Highlighted Route as the Active Route" *Trans* : "Sätt den markerade Rutten som aktiv Text : "Set" *Trans* : "Välj Text : "Reverse Route" *Trans* : "Vänd Rutten Text : "Load a Set of Routes from File" *Trans* : "Ladda Rutter från fil Text : "Disable Active Route" *Trans* : "Avbryt aktiv Rutt Text : "Disable" *Trans* : "Avbryt ; Text : "Available toolbar buttons" *Trans* : "Tillgängliga verktygsknappar Text : "Current toolbar buttons" *Trans* : "Nuvarande verktygsknappar Text : "to 2 lines" *Trans* : "Till 2 linjer Text : "Add ->" *Trans* : "Lägg till-> Text : "<- Remove" *Trans* : ">- Ta bort Text : "Move Up" *Trans* : "Flytta uppåt Text : "Move Down" *Trans* : "Flytta nedåt Text : "Left " *Trans* : "Vänster Text : "Flat Buttons" *Trans* : "slät knapp Text : "Flow Buttons" *Trans* : "Ändra till ; Text : "Navigate to Waypoint" *Trans* : "Navigera till Brytpunkt ; Text : "Shape File Attributes" *Trans* : "Skugga filattribut Text : "Name Field" *Trans* : "Namnfält Text : "Description Field" *Trans* : "Förklaring fält ; Text : "Shape File Import" *Trans* : "Import utformningsfil Text : " Polylines or Polygons to Tracks " *Trans* : "Polylines eller Polygons till Spår Text : "Shape File (*.shp)|*.shp" *Trans* : "UtformningsFile (*.shp)|*.shp Text : "Import Shape File" *Trans* : "Importera utformningsfil ; Text : " Import Points " *Trans* : "Importera punkter Text : "Only if On Map" *Trans* : "Bara när det finns på kartan Text : "Replace" *Trans* : "Lägg tillbaka Text : "Append to Existing" *Trans* : "Bifoga till existerande Text : "Action" *Trans* : "Handling Text : "Type" *Trans* : "Typ ; Text : "OziExplorer" *Trans* : "OziExplore ; Text : "fmTrack3d" *Trans* : "fmSpår3d Text : "5.0 August 99 " *Trans* : "5.0 August 99 Text : "Zoom" *Trans* : "Zoom Text : "Pan" *Trans* : "Pan Text : "Lines" *Trans* : "Linjer Text : "Dots" *Trans* : "Prick Text : "cSectionNo" *Trans* : "cSectionNo Text : "Section" *Trans* : "Sektion Text : " Profile Type " *Trans* : "Profiltyp Text : "Refresh the Track" *Trans* : "Uppdatera Spåret ; Text : "Show/Hide Tracks on Map (All Sets)" *Trans* : "Visa/Dölja Spår på kartan (Alla Spår) Text : "Do not show Track Points" *Trans* : "Visa inte Spårpunkter Text : "Use Mouse to draw a box around Track Points'#13#10'All Points within the box are made Active" *Trans* : "Använd musen till att rita en ruta runt en eller flera Spårpunkter'#13#10'Alla punkter i rutan sätts som aktiva Text : "Show Fixed Track Points" *Trans* : "Visa fasta Spårpunkter Text : "Insert Track Point after Selected Active Point'#13#10'Hold down Alt key and press Left Mouse button" *Trans* : "Lägg till Spårpunkt efter markerad aktiv punkt'#13#10'Håll nere ALT knappen och tryck vänster musknapp Text : "Reduce/Expand Track Control Window" *Trans* : "Minska/Öka menyfönstret för Spår Text : "Use Mouse to draw a box around a Track Point'#13#10'All Points in the same Track Section are made Active" *Trans* : "Använd musen för att rita en ruta runt en eller flera Spårpunkter'#13#10'Alla punkter i samma Spår sätts som aktiva Text : "Show Track Point Hints On or Off" *Trans* : "Visa/Dölja Spår Text : "All New TrackPoints are created Active" *Trans* : "Alla nya Spårpunkter är skapade som aktiva Text : "More Options ....." *Trans* : "Mera valmöjligheter Text : "Move Track Up in the List to Lower Track Number" *Trans* : "Flytta Spår uppåt i listan till ett lägre nummer Text : "Move Track Down in the List to Higher Track Number" *Trans* : "Flytta Spår nedåt i listan till ett högre nummer Text : "Selected Track Properties" *Trans* : "Egenskaper på valt Spår Text : "Split Track 1 into separate Tracks for each Track Section" *Trans* : "Dela Spår 1 till ett separat Spår för varje Spårsektion Text : "Show Track List" *Trans* : "Visa Spårlista Text : "Open Properties Dialog when Creating New Track Points" *Trans* : "Öppna egenskaper när ny Spårpunkt skapas Text : "Save the Selected Track" *Trans* : "Spara markerat Spår Text : "Track Replay" *Trans* : "Kör Spår igen Text : "Track Reverse" *Trans* : "Vänd Spåret Text : "Add Date/Time to Track Points" *Trans* : "Lägga till datum/tid till Spårpunkt Text : "Save Active Track Points to a File" *Trans* : "Spara aktiv Spårpunkt till fil Text : "Delete Active Track Points" *Trans* : "Ta bort aktiv Spårpunkt ; Text : "Spårfilter" *Trans* : "Trackfilter Text : "Max Distance" *Trans* : "Max distans Text : "From Track" *Trans* : "Från Spår Text : "To Track" *Trans* : "Till Spår Text : "Min Distance" *Trans* : "Min distans Text : "Max Deviation" *Trans* : "Max Deviation Text : "Max Angle" *Trans* : "Max vinkel Text : "Filter the Track" *Trans* : "Filtrera Spår Text : "Filter" *Trans* : "Filtrera Text : "Load Saved Filter" *Trans* : "Ladda sparat filter Text : "Save the Filter Settings to a File" *Trans* : "Spara filter till fil Text : "Track Filter Setup (*.flt)|*.flt" *Trans* : "Inställningar Spårfilter (*.flt)|*.flt Text : "Open Track Filter Setup Files" *Trans* : "Öppna filer till Spårfilter Text : "Track Filter setup (*.flt)|*.flt" *Trans* : "Inställningar Spårfilter (*.flt)|*.flt Text : "Save Track Filter Setup Files" *Trans* : "Spara inställningarna på Spårfiltret ; Text : "Seconds" *Trans* : "Sekunder Text : "Hours" *Trans* : "Timmar Text : "Days" *Trans* : "Dagar Text : " X Axis " *Trans* : "X Axel; Text : "Track List" *Trans* : "Spårlista Text : "Sect" *Trans* : "Sekt. Text : "Alt(ft)" *Trans* : "Alt ( ft ) Text : "Dist" *Trans* : "Dist Text : "Hdg" *Trans* : "Hdg Text : "Find Map for Selected Track Point" *Trans* : "Hitta karta för markerad Spårpunkt Text : "Plot Location of Selected Track Point on Current Map" *Trans* : "Visa platsen för markerad Spårpunkt på nuvarande karta Text : "Show Summary of Selected Track Points" *Trans* : "Visa antalet på markerade Spårpunkter Text : "Split or Join Track into sections at selected Track Point" *Trans* : "Dela eller lägg ihop spår i sektioner på markerade punkter ; Text : "All Track Points" *Trans* : "Alla Alla Spårpunkter Text : "Active Points Only" *Trans* : "Endast aktiva punkter Text : "Save Track to Disk" *Trans* : "Spara Spår till disk ; Text : "Track Point Properties" *Trans* : "Egenskaper på Spårpunkter ; Text : "Track Properties" *Trans* : "Egenskaper på Spår Text : "x " *Trans* : "x Text : "Track Desc" *Trans* : "beskrivning på Spår Text : "Load Track From Disk" *Trans* : "Ladda Spår från disk Text : "Clear this Track" *Trans* : "Rensa detta Spår Text : "Line" *Trans* : "linje Text : "Polygon" *Trans* : "Polygon Text : "Alarm Zone" *Trans* : "Alarmområde Text : "Fill Color" *Trans* : "Fyll färg Text : "Solid" *Trans* : "Solid Text : "Diagonal 1" *Trans* : "Diagonal 1 Text : "Diagonal 2" *Trans* : "Diagonal 2 Text : "Cross" *Trans* : "Kryss Text : "Diag Cross" *Trans* : "Diagonalt kryss Text : "Horizontal" *Trans* : "Horisontal Text : "Vertical" *Trans* : "Vertikal Text : "Fill Type" *Trans* : "Fyll figur ; Text : "Replay Speed" *Trans* : "Hastighet på returen Text : "Slow Down Track Replay Speed" *Trans* : "Sakta ner Spårhastigheten på returen Text : "Speed Up Track Replay Speed" *Trans* : "Öka Spårhastigheten på returen Text : "Start / Stop Track Replay" *Trans* : "Starta/stoppa Spårreturen Text : "Clear Track up to current replay position" *Trans* : "Återställ fram till nuvarande position på Spåret *Trans* : "kör retur på Spåret från början Text : "Set Track Replay Color" *Trans* : "Välj färg på Spårreturen Text : "Heading" *Trans* : "Riktning grader Text : "Distance Travelled'#13#10'Double Click to Zero at any Time" *Trans* : "Färdad distans'#13#10'Dubbelklicka här för att nollställa ; Text : "Reverse Track" *Trans* : "Retur på Spår Text : "From Track No" *Trans* : "Från Spårnummer Text : "To Track No" *Trans* : "Till Spårnummer Text : "Apply" *Trans* : "Lägg till ; Text : "Set Track Date & Time" *Trans* : "Sätt datum och tid på Spår Text : "Time Interval (s)" *Trans* : "Tidsintervall (s) Text : " Start Date && Time for Point 1 " *Trans* : "Starta datum och tid för punkt nr 1 ; Text : "Trial Version" *Trans* : "Testversion Text : "This is a Trial Version" *Trans* : "detta är en testversion ; Memo : "This is a trial version which has been released to allow users to evaluate and" Memo : "test most of the features which are available for Registered versions of the" Memo : "software." Memo : "" Memo : "The trial version is not intended for regular use and has the following limitations :" Memo : "" Memo : "* Cannot communicate with GPS for upload/download" Memo : "* Cannot Save or Load Waypoints or Events" Memo : "* Will only run for 1 hour continuous" Memo : "* Cannot save map image to Bitmap file" Memo : "" Memo : "NOTE : The trial version cannot be registered. To register OziExplorer you must " Memo : "download the shareware version." *Trans* : "Detta är en testversion som har släppts för att man ska kunna prova och testa *Trans* : "nya applikationer som kommer att finnas med i den registererade versionen. *Trans* : " *Trans* : "Testversionen skall inte användas regelbundet utan har följande begränsningar. *Trans* : " *Trans* : "Kan inte kommunisera med GPS vid upp och nedladdningar *Trans* : "Kan inte spara eller ladda Brytpunkts eller händelser *Trans* : "Fungera kontinueligt i 1 timme *Trans* : "Kan inte spara kartbilder till bitmapfiler *Trans* : " *Trans* : "NOTERA:Testversionen kan inte registreras.För att registrera måste shareware *Trans* : "versionen av oziexplorer laddas ner. *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "OziMC Trial Version" *Trans* : "OziMC test Version Text : "MC" *Trans* : "MC ; Memo : "This is a trial version which has been released to allow users to " Memo : "evaluate and test OziMC. The trial version allows you to work" Memo : "with OziMC and create road feature data and then upload this" Memo : "data to your GPS using the Lowrance Mapcreate software." Memo : "" Memo : "The trial version has the following limitations :" Memo : "" Memo : "*Displays this screen" Memo : "" Memo : "WorldMaps" Memo : "" Memo : "* Only allows creating and editing of Major Roads" Memo : "* Puts random error of up to 300 metres in Road data" Memo : "" Memo : "SmartMaps" Memo : "" Memo : "* Only allows creating and editing of New (Ozi) Rural Roads" Memo : "* Puts random error of up to 150 metres in Road data" *Trans* : "Detta är en testversion av ozimc som har släppts för att man ska prova *Trans* : "och testa ozimc. Testversionen tillåter dej till att arbeta med ozimc och *Trans* : "för att skapa väghändelser för att ladda upp denna till din GPS som *Trans* : "Använder Lowrance mjukvaran MAPCREATIVE. *Trans* : " *Trans* : "Testversionen har följande begränsningar: *Trans* : " *Trans* : "*denna bild visas *Trans* : " *Trans* : "Världskarta *Trans* : " *Trans* : "*Endast tillåta skapa och editera på huvudvägar *Trans* : "*Lägger varierande fel upp till 300 meter på vägdatan *Trans* : " *Trans* : "Smartmap *Trans* : " *Trans* : "*Tillåter endast att skapa och editera på ny landsväg *Trans* : "*lägger varierande fel upp till 150 meter på vägdatan *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Form3" *Trans* : "Form3 ; Text : "Warning Warning Warning" *Trans* : "Varning Varning Varning Text : "Quiet" *Trans* : "Tyst Text : "laser.wav" *Trans* : "laser.wav ; Text : "To Waypoint" *Trans* : "Till Brytpunkt Text : "Great Circle" *Trans* : "Rak kurs Text : "Rak kurs" *Trans* : "Oval linje Text : "Distance :" *Trans* : "Distans: Text : "True Bearing :" *Trans* : "Sann bäring: Text : "Magnetic Bearing :" *Trans* : "Magnetisk bäring: Text : "Label11" *Trans* : "Label11 Text : "Label12" *Trans* : "Label12 Text : "Label13" *Trans* : "Label13 Text : "Close the Distance Window" *Trans* : "Stäng fönstret för distans ; Text : "Delete the Selected Waypoints" *Trans* : "Ta bort markerade Brytpunkter Text : "Close the Waypoint List" *Trans* : "Stäng Brytpunktlista Text : "Add a New Waypoint" *Trans* : "Lägg till ny Brytpunkt Text : "Edit the Selected Waypoint" *Trans* : "Editera markerad Brytpunkt Text : "Find Map for Selected Waypoint" *Trans* : "Hitta karta för markerad Brytpunkt Text : "Plot Location of Selected Waypoint on Current Map" *Trans* : "Visa plats för markerad Brytpunkt på nuvarande karta Text : "Change Properties for All Selected Waypoints" *Trans* : "Ändra egenskaper för alla markerade Brytpunkter Text : "Send Selected Waypoints to the GPS" *Trans* : "Skicka markerad Brytpunkt till GPS Text : "Save Options" *Trans* : "Spara Text : "Sort Waypoints into Name order" *Trans* : "Sortera Brytpunkts i namnföljd Text : "Change Symbol" *Trans* : "Ändra symbol Text : "Change Display Format" *Trans* : "Ändra visningsformat Text : "Change Garmin Display Format" *Trans* : "Ändra Garmins visningsformat Text : "Save Selected Waypoints to a New File" *Trans* : "Spara markerade Brytpunkter till ny fil Text : "Append the Selected Waypoints to an Existing File" *Trans* : "bifoga de markerade Brytpunkter till existerande fil ; Text : "Registered to" *Trans* : "Registrerad på Text : "Last Trackpoint" *Trans* : "senaste Spårpunkt Text : "Waypoint Name or Object not Specified" *Trans* : "Namnet på Brytpunkt eller objekt inte specifierad Text : "There is no Track available" *Trans* : "Det finns inget spår tillgänglig Text : "Start Waypoint not specified" *Trans* : "Start Brytpunkt är inte vald Text : "Distance not specified" *Trans* : "Distans inte vald Text : "Magnetic Variation could not be calculated" *Trans* : "Magnetisk variation kan inte beräknas Text : "Waypoint Projected successfully as" *Trans* : "Ny Brytpunkt är skapad och sparad som Text : "The Track Number is out of Range" *Trans* : "Spårnummret är utanför begränsningarna Text : "Send the Track Information to the GPS" *Trans* : "Skicka Spårinformationen till GPS Text : "Send the Track Points to the GPS" *Trans* : "Skicka Spårpunkten till GPS Text : "Get the Number of Events (Icons) from the GPS" *Trans* : "Hämta nummret till händelser (ikon) från GPS Text : "The Event Number is out of Range" *Trans* : "Händelsenummret är utanför området Text : "Get Event (Icon) from the GPS" *Trans* : "Hämta händelser (ikon) från GPS Text : "The Waypoint Number is out of Range" *Trans* : "Brytpunktnummer är utanför området Text : "Get WayPoint from the GPS" *Trans* : "Hämta Brytpunkt från GPS Text : "Load WayPoint into the GPS" *Trans* : "Ladda Brytpunkter från GPS Text : "Load Event (Icon) into GPS" *Trans* : "Ladda händelser (ikon) från GPS Text : "The Number of Events is out of Range" *Trans* : "Nummret för händelser är utanför området Text : "Set the Number of Events (Icons) into the GPS" *Trans* : "Sätt nummer för händelser (ikon) in i GPS Text : "Initialize GPS" *Trans* : "Förbered GPS Text : "Invalid" *Trans* : "Felaktig Text : "GPS Fix" *Trans* : "GPS Fix Text : "DGPS Fix" *Trans* : "DGPS Fix Text : "busy" *Trans* : "Upptagen Text : "In" *Trans* : "In Text : "This comm port is already open" *Trans* : "Denna com port är redan öppen Text : "Error opening com port" *Trans* : "Kan inte öppna com port Text : "Data Error" *Trans* : "Data fel Text : "The Route Number is out of Range" *Trans* : "Ruttnummer utanför område Text : "Get the Route Information from the GPS" *Trans* : "Hämta Ruttinformationen från GPS Text : "Send the Route Information to the GPS" *Trans* : "Skicka Ruttinformationen till GPS Text : "Get the Track Information from the GPS" *Trans* : "Hämta Spårinformationen från GPS Text : "Get the Track Points from the GPS" *Trans* : "Hämta Spårpunkt från GPS Text : "Viewing" *Trans* : "Visa Text : "This Feature is already being Edited and cannot be Viewed" *Trans* : "Detta kännemärke har allaredan blivit editerad och kan då inte visas Text : "The Polygon for this area of the map was not found" *Trans* : "Polygonen för detta område på kartan kan inte hittas Text : "This Feature is already being Edited and cannot be Processed" *Trans* : "Detta kännemärke är allaredan editerad och kan då inte startas Text : "A map with a User Grid is not loaded or" *Trans* : "En karta med eget rutnät är inte laddad eller... Text : "a User Grid is not configured as the Alternate Grid" *Trans* : " Eget rutnät är inte vald som alternativt rutnät Text : "so the data cannot be Exported in this format" *Trans* : "Så, data kan inte exporteras i detta format Text : "Append to Waypoint File" *Trans* : "bifoga till Brytpunktlista Text : "The Waypoints Loaded have changes which have not been Saved" *Trans* : "Nya och ändrade Brytpunkter är inte sparade ! Text : "Continue to Load New Waypoint File" *Trans* : "Fortsätta att ladda Brytpunkt? Text : "Continue to Load New Event File" *Trans* : "Fortsätta att ladda ny händelse? Text : "This will append a track to the currently loaded track" *Trans* : "Detta kommer att lägga till ett ytterligare Spår till det nuvarande Spåret Text : "Continue to Load New Route File" *Trans* : "Fortsätta att ladda ny Rutt? Text : "no fix" *Trans* : "Ingen fix Text : "Position Cursor on Waypoint, press Left Button" *Trans* : "Sätt markör på Brytpunkt och tryck vänster knapp Text : "Delete this Waypoint from the Route" *Trans* : "Ta bort denna Brytpunkt från Rutten Text : "Clear All Waypoints from this Route" *Trans* : "Rensa alla Brytpunkter från denna Rutt Text : "Send Route Error" *Trans* : "Skicka fel på Rutt Text : "Get Route Error" *Trans* : "Hämta fel på Rutt Text : "The selected Route does not exist in the GPS" *Trans* : "Den markerade Rutten finns inte i GPS Text : "Sorting Points" *Trans* : "Sortera punkter Text : "Loading Background Data" *Trans* : "Ladda bakgrundsdata Text : "Background Data Loaded" *Trans* : "Bakgrundsdata laddad Text : "Loading SmartMap Bkg Data" *Trans* : "Ladda SmartMap Bkg Data Text : "SmartMap Bkg Data Loaded" *Trans* : "SmartMap Bkg Data Laddad Text : "Editing" *Trans* : "Editera Text : "Maps Available for this Map Feature" *Trans* : "Karta är tillgänglig för detta kännemärke Text : "Maps Available for this Map Comment" *Trans* : "Karta är tillgänglig för denna kommentar Text : "Maps Available for this Point" *Trans* : "Karta är tillgänglig för denna punkt Text : "Maps Available for this Track Point" *Trans* : "Karta är tillgänglig för denna Spårpunkt Text : "Maps Available for Entered position" *Trans* : "Karta är tillgänglig för denna position Text : "This is the Currently Loaded Map" *Trans* : "Detta är den nuvarande laddade kartan Text : "Could not Load the Selected Map" *Trans* : "Kunde inte ladda markerad karta Text : "A Map is Not Selected in the Find Map window" *Trans* : "Ingen karta är markerad i Hitta kartafönstret Text : "No map was found for the selected position" *Trans* : "Ingen karta hittades för den markerade positionen Text : "Track is not selected in List" *Trans* : "Spåret är inte markerad i listan Text : "Delete all Track Points Marked as Active" *Trans* : "Ta bort alla Spår som är markerade som aktiva Text : "This will Split Track 1 into its sections" *Trans* : "Detta kommer att dela Spår 1 till sina olika sektioner Text : "A new Track will be created for each section" *Trans* : "Ett nytt Spår kommer att skapas för varje sektion Text : "Tracks from Number 2 onwards may be overwritten" *Trans* : "Spår 2 kommer att skrivas över Text : "Do you want to Continue" *Trans* : "Vill du fortsätta ? Text : "Set Date & Time for Track" *Trans* : "Sätt datum och tid på Spår Text : "Moving Map is Off" *Trans* : "Rullande karta är av Text : "Starting next Leg" *Trans* : "Starta nästa ben Text : "End of Route" *Trans* : "Slut på Rutt Text : "Entering Alarm Zone" *Trans* : "Inne i larmområdet Text : "Approaching Proximity Waypoint" *Trans* : "Anländer nästa Brytpunkt Text : "Moving Map - Invalid Data" *Trans* : "Rullande karta -felaktig data Text : "Could not Initialize Communications" *Trans* : "Kunde inte förbereda kommunikation Text : "Could not open Comm port for AutoPilot Communication" *Trans* : "Kunde inte öppna com port för kommunikation till autopilot Text : "Blank Map" *Trans* : "Blank karta Text : "Maps Available to" *Trans* : "Karta tillgänglig för Text : "Maps Available for this Position" *Trans* : "Karta tillgänglig för denna position Text : "Maps Available for MM Position" *Trans* : "Karta tillgänglig för MM position Text : "Maps Available for Cursor Position" *Trans* : "Karta tillgänglig för markör position Text : "Maps Available for this Waypoint" *Trans* : "Karta tillgänglig för denna Brytpunkt Text : "Maps Available for this Event" *Trans* : "Karta tillgänglig för denna händelse Text : "Select all Track Points which do not plot within the boundaries of the current Map" *Trans* : "Markera alla Spårpunkter som inte finns på den nuvarande kartan Text : "Time taken" *Trans* : "Tiden tagen Text : "No Time" *Trans* : "Ingen tid Text : "Minimum Speed" *Trans* : "Minsta Hastigheten Text : "Maximum Speed" *Trans* : "Högsta hastigheten Text : "Average Speed" *Trans* : "Medel Hastighet Text : "Minimum Altitude" *Trans* : "Minimum höjd Text : "Maximum Altitude" *Trans* : "Maximum höjd Text : "Distance Km" *Trans* : "Distans Km Text : "Distance m" *Trans* : "Distans m Text : "Distance nm" *Trans* : "Distans nm Text : "Seg" *Trans* : "Seg Text : "Moving map is On" *Trans* : "Rullande karta är på Text : "The DRG Map has been Imported successfully and an OziExplorer Map created." *Trans* : "DRG kartan har importerats framgångsrikt och Oziexplorer kartor skapade Text : "The Image file has not been moved and must always be available when the Map file is Opened" *Trans* : "Bildfilen har inte blivit kopierad och måste då alltid vara tillgänglig när kartan öppnas Text : "Step 3 : The New Map will now be opened" *Trans* : "Steg 3: en ny karta kommer att öppnas Text : "Step 1 : Find the Image file of the map you want to import" *Trans* : "steg 1: Hitta en bildfil för kartan som du vill importera Text : "UTM Zone not specified" *Trans* : "UTM zon är inte specifiserad Text : "Cannot find georeference data" *Trans* : "Kan inte hitte georeference data Text : "The Currently Opened Map must be Closed" *Trans* : "Den nuvarande kartan måste stängas Text : "Maps were Imported successfully" *Trans* : "Kartorna blev framgångsrikt importerade Text : "Maps were NOT Imported successfully" *Trans* : "kartorna blev INTE framgångsrikt importerade Text : "Import Track from Text File" *Trans* : "Importera Spår från textfil Text : "There is no Track Point Selected" *Trans* : "Ingen Spårpunkt markerad Text : "There are no Track Points Selected" *Trans* : "Ingen Spårpunkt markerad Text : "Track Point is not located on this Map" *Trans* : "Spårpunkten finns inte på denna kartan Text : "Save the Selected TrackPoints to File" *Trans* : "Spara markerad Spårpunkt till fil Text : "The Demo version can only do 2 point Map calibrations." *Trans* : "I demoversionen kan man bara kalibrera 2 punkter Text : "The Map will be loaded using the 2 point method but will be" *Trans* : "Den laddade kartan kommer att använda 2 punktsmetoden, men den blir Text : "inaccurate and unstable and should not be used." *Trans* : "Felaktig och ostabil kan därför inte användas Text : "6 Characters for Easting 7 Characters for Northing" *Trans* : "6 tecken för ostlig 7 tecken för nordlig Text : "5 Characters for Easting and Northing" *Trans* : "5 tecken för ostlig och nordlig Text : "7 Characters for Easting and Northing" *Trans* : "7 tecken för ostlig och nordlig Text : "Do you want to proceed ?" *Trans* : "Vill du fortsätta? Text : "1 or more of the specified Eastings or Northings may not have the correct number of Digits" *Trans* : "1 eller mer på den specificerade ostliga och nordliga har kanske inte rätt antal av nummer Text : "1 or more of the Calibration Points has both a Lat/Lon and Grid entered" *Trans* : "1 eller flera kalibreringar har både long/lat punkter och rutnät valda Text : "By Default the Lat/Lon will be used for Calibration" *Trans* : "Återställ och lat/long kan användas för kalibrering Text : "Error #3 calculating Map Calibration, probable Map calibration error." *Trans* : "Fel på #3kalkyleringen kalibrering, troligen fel kalibreringspunkter Text : "Note - Specifying a polynomial calibration for a linear map can cause the calibration to be unpredictable." *Trans* : "Notera -Specifiera en polyamial kalibrering på en linjär karta kan orsaka att kalibreringen blir obrukbar Text : "Use with Caution" *Trans* : "Används med försiktighet Text : "Step 2 : Specify the Name and Path of the OziExplorer Map file you want to create" *Trans* : "Steg 2:Specifiera namnet och plats för oxiexplorers kartor som du vill skapa Text : "USGS DRG File Import" *Trans* : "USGS DRG File Import Text : "Cannot Load Image File, a Blank image will be loaded instead" *Trans* : "Kan inte ladda bildfil, En blank karta blir laddad istället Text : "Press OK and then select Cancel on the Calibration" *Trans* : "Tryck ok och välj avbryt i kalibreringen Text : "Window to abort" *Trans* : "Ta bort fönster Text : "There must be at least 2 valid Calibration Points" *Trans* : "Det måste vara minst 2 godkända kalibreringspunkter Text : "Latitude 1 must be entered" *Trans* : "Latitud 1 måste läggas in Text : "Latitude 2 must be entered" *Trans* : "Latitud 2 måste läggas in Text : "Latitude 2 cannot be the same value as Latitude 1" *Trans* : "Latitud 2 kan inte vara samma värde som latitud 1 Text : "Central Meridian must be entered" *Trans* : "Central Meridian måste läggas in Text : "Latitude Origin must be entered" *Trans* : "Latitude Origin måste läggas in Text : "Kfactor must be entered" *Trans* : "Kfactor måste läggas in Text : "Kfactor cannot be zero" *Trans* : "Kfactor kan inte bli noll Text : "False Easting must be entered" *Trans* : "Falsk ostlig måste läggas in Text : "False Northing must be entered" *Trans* : "Falsk nordlig måste läggas in Text : "Setup Error for" *Trans* : "Inställningsfel för Text : "This Map has been Calibrated using more than 2 calibration points." *Trans* : "Denna karta har blivit kalibrerad,den använder mer än 2 kalibreringspunkter Text : "Point is not located on this Map" *Trans* : "Punkten är inte lokaliserad på denna karta Text : "Save the Selected Points to File" *Trans* : "Spara den markerade punkten till fil Text : "Select all Points which do not plot within the boundaries of the current Map" *Trans* : "Markera alla punkter som inte visas inom ramen för den nuvarande kartan Text : "Point Set is not selected in List" *Trans* : "Satt punkt är inte markerad i listan Text : "Delete all Points Marked as Active" *Trans* : "Ta bort alla punkter som markeras som aktiva Text : "BNG koordinater" *Trans* : "BNG Coordinates Text : "NZG Coordinates" *Trans* : "NZG koordinater Text : "Swedish Coordinates" *Trans* : "Swedish Coordinates Text : "Swiss Coordinates" *Trans* : "Swiss Coordinates Text : "Irish Coordinates" *Trans* : "Irish Coordinates Text : "French Coordinates" *Trans* : "French Coordinates Text : "Montana SP Zone 2500" *Trans* : "Montana SP Zone 2500 Text : "The Demo version can only load BMP images" *Trans* : "Demoversionen kan bara ladda BMP bilder Text : "Calibration" *Trans* : "Kalibrera Text : "PVT data transfer (Type D800) is not supported in this Model" *Trans* : "PVT data överföring (Type D800) har ingen support för dena modell Text : "invalid data" *Trans* : "Felaktig data Text : "Get the Number of Satellites from the GPS" *Trans* : "Hämta antalet på satelliter från GPS Text : "Get Satellite from the GPS" *Trans* : "Hämta satelliter från GPS Text : "checksum error" *Trans* : "Fel på Kontrollsumma Text : "Data record exceeds Max Record Length - Is your Garmin GPS Interface set to GRMN/GRMN (Garmin) Mode" *Trans* : "Dataöverföringen misslyckades - Är din Garmin GPS inställd på GRMN/GRMN ? Text : "Track not loaded" *Trans* : "Spår inte laddad Text : "Points not loaded" *Trans* : "Punkt inte laddad Text : "There is no Point Selected" *Trans* : "Det finns ingen punkt markerad Text : "There are no Points Selected" *Trans* : "Det finns inga punkter markerade Text : "Delete the Selected Points" *Trans* : "Ta bort markerad punkt Text : "GPS not supported for Route upload" *Trans* : "GPS har ingen support för uppladding Rutter Text : "Send the Number of Route Records to the GPS" *Trans* : "Skicka nummer på inspelade Rutter till GPS Text : "Load Route Record into the GPS" *Trans* : "Ladda inspelade Rutter in i GPS Text : "GPS not supported for Route Link upload" *Trans* : "GPS har ingen support för uppladdning Ruttkoppling Text : "Send Route Link to the GPS" *Trans* : "Skicka Ruttkoppling till GPS Text : "Send End of Route records to the GPS" *Trans* : "Skicka slutet på Ruttinspelning till GPS Text : "GPS not supported for Track download" *Trans* : "GPSen har inget stöd för nedladdningar av Spår Text : "Get the Number of TrackPoints from the GPS" *Trans* : "Hämta antalet Spårpunkter från GPS Text : "Get TrackPoint from the GPS" *Trans* : "Hämta Spårpunkt från GPS Text : "GPS not supported for Track upload" *Trans* : "GPSen har inget stöd för uppladdning av Spår Text : "Send the Number of Track points to the GPS" *Trans* : "Sänd antalet på Spårpunkter till GPS Text : "Send Track header to the GPS" *Trans* : "Sänd riktingen på Spår till GPS Text : "Send Trackpoint to the GPS" *Trans* : "Sänd Spårpunkt till GPS Text : "Send End of Track point records to the GPS" *Trans* : "Sänd slutet på Spåret till GPS Text : "Wait for last record command" *Trans* : "Vänta på senaste inspelande kommandot Text : "Get Route from the GPS" *Trans* : "Hämta Rutt från GPS Text : "Send Waypoint to the GPS" *Trans* : "Sänd Brytpunkt till GPS Text : "Send Route Record to the GPS" *Trans* : "Sänd inspelad Rutt till GPS Text : "Send TrackPoint to the GPS" *Trans* : "Sänd Spårpunkt till GPS Text : "This Model of GPS is not supported" *Trans* : "Denna modell av GPS har ingen support Text : "GPS is not supported for Waypoint download" *Trans* : "Gps kan inte ladda ner Brytpunkter Text : "Get the Number of Waypoints from the GPS" *Trans* : "Hämta antalet Brytpunkt från GPS Text : "GPS is not supported for Waypoint upload" *Trans* : "GPS kan inte ladda upp Brytpunkter Text : "Send the Number of Waypoints to the GPS" *Trans* : "Sänd antalet Brytpunkt till GPS Text : "Send End of Waypoint records to the GPS" *Trans* : "Sänd slutet på Brytpunkt inspelningen till GPS Text : "GPS not supported for Route download" *Trans* : "GPS har ingen support för att ladda ner Rutter Text : "Get the Number of Routes from the GPS" *Trans* : "Hämta antalet Rutter från GPS Text : "Current Settings Saved as the Default" *Trans* : "Nuvarande inställning sparas som ordinare Text : "The Demo version can only do 2 point Map calibrations" *Trans* : "I demo versionen kan bara 2 punkter kalibreras Text : "This chart has more than 9 calibration points and therefore the calibration cannot be changed manually." *Trans* : "Denna karta har mer än 9 kalibreringspunkter och kan därför inte ändra kalibreringen manuellt Text : "This Chart is set to use the manufacturers calibration" *Trans* : "Denna karta kan bara använda fabriksinställd kalibrering Text : "Changing the calibration points here will have no affect." *Trans* : "Ändring av kalibreringpunkter här har ingen effekt Text : "This setting can be changed on the Calibration Options window." *Trans* : "Denna inställning kan ändras i kalibreringsmenyn Text : "This Chart has more than 4 corner markers so it is not possible to set them manually" *Trans* : "Denna karta har mer än 4 hörnmarkeringar så det är inte möjligt att sättas manuellt Text : "RIK maps cannot be calibrated manually" *Trans* : "RIK kartor kan inte kalibreras manuellt Text : "GPS Transfer Aborted due to GPS being unable to process the command" *Trans* : "GPS transfer avbröt GPS kunde inte fortsätta Text : "The GPS is unable to process the uploaded Route" *Trans* : "GPS kan inte fortsätta att ladda upp Rutter Text : "The GPS is unable to process the uploaded Waypoint" *Trans* : "GPS kunde inte fortsätta att ladda upp Brytpunkter Text : "GPS Message Error" *Trans* : "Fel på GPS meddelande Text : "Get Version from the GPS" *Trans* : "Hämta version från GPS Text : "Get Track from the GPS" *Trans* : "Hämta Spår från GPS Text : "BSB File Directory has not been selected" *Trans* : "BSB fil mapp har inte markerats Text : "There was no valid track found on the Clipboard" *Trans* : "Inget giltigt Spår funnen på ritprogrammet Text : "This Track has more than 1384 track points, due to problems with GDM only the first 1384 will be transferred." *Trans* : "Detta Spår har mer än 1384 Spårpunkter,kan blir problem med GDM. Endast de första 1384 punkterna blir överförda Text : "This will Delete All the Waypoints from your GPS - Are you sure" *Trans* : "Detta kommer att radera dina Brytpunkter från din GPS - ÄR DU SÄKER? Text : "This will Delete All the Routes from your GPS - Are you sure" *Trans* : "Detta kommer att radera alla Rutter från din GPS - ÄR DU SÄKER? Text : "This will Delete the Track from your GPS - Are you sure" *Trans* : "Detta kommer att radera alla Spår på din GPS - ÄR DU SÄKER? Text : "This will Delete All the Saved Fixes from your GPS - Are you sure" *Trans* : "Detta kommer att radera alla sparade fixes från din GPA - ÄR DU SÄKER? Text : "This will Send Track 1 to the GPS" *Trans* : "Detta kommer att sända Spår 1 till GPS Text : "Note : Only selected Magellan models support upload of Tracks" *Trans* : "NOTERA: Endast den valda magellan modell har stöd för uppladdning Spår Text : "Shape File Import/Export Options" *Trans* : "Utformningsfil för import/export Text : "Position Format" *Trans* : "Positionsformat Text : "UTM Zone" *Trans* : "UTM område Text : "There is no Target Selected" *Trans* : "Det finns inget mål markerat Text : "Target not found" *Trans* : "Hittar inget mål Text : "Delete the Selected Targets" *Trans* : "Ta bort markerat mål Text : "No Shift ....." *Trans* : "Ingen växling...... Text : "BSB File Import" *Trans* : "Importera BSB filer Text : "The BSB Chart has been Imported successfully and an OziExplorer Map created." *Trans* : "BSB korten har blivit importerade perfekt och en Oziexplorermapp skapad Text : "The BSB file has not been moved and must always be available when the Map file is opened" *Trans* : "BSB filerna har inte blivit kopierade och måste då vara tillgänglig då kartan öppnas Text : "Step 1 : Find the KAP or NOS file of the BSB or NOS/GEO Chart you want to import" *Trans* : "Steg 1: Hitta KAP eller NOS filen på de BSB eller NOS/GEO kartor som du vill importera Text : "Cannot Read the BSB file" *Trans* : "Kan inte läsa BSB filen Text : "Cannot Find the GEO file" *Trans* : "Kan inte hitta GEO filen Text : "Cannot Read the NOS or GEO file" *Trans* : "Kan inte läsa NOS eller GEO filen Text : "This Chart has a Datum which OziExplorer does not support. The Datum has been set to WGS 84" *Trans* : "Denna karta har ett kartdatum som Oziexplorer inte läsa. Kartdatumet är ändrat till WGS 84 Text : "Charts were Imported successfully" *Trans* : "Kartorna har importerats perfekt Text : "Charts were NOT Imported successfully" *Trans* : "Kartan har INTE importerats perfekt Text : "Charts have Datums which OziExplorer does not support" *Trans* : "Kartan har ett datum som Oziexplorer inte hanterar Text : "This is not a Navigation Chart and cannot be imported" *Trans* : "Detta är inte ett navigationskort och kan därför inte importeras Text : "is Not a Point File" *Trans* : "Är ingen punktfil Text : "Choose" *Trans* : "Välj Text : "A Symbol has not been selected" *Trans* : "Ingen symbol har blivit vald Text : "New Name has been added" *Trans* : "Ett nytt namn har blivit vald Text : "Enter Group" *Trans* : "Enter grupp Text : "Enter Owner" *Trans* : "Enter användare Text : "New Group has been added" *Trans* : "Ny grupp har adderats Text : "New Owner has been added" *Trans* : "Ny användare har adderats Text : "This will Send the Waypoints to the GPS" *Trans* : "Detta kommer att sända Brytpunkter till GPS Text : "This will clear ALL the Waypoints from the Map" *Trans* : "Detta kommer att rensa alla Brytpunkter från kartan Text : "Night Vision and Intensity only functions with 2, 16 or 256 color map images" *Trans* : "Nattfunktionen och intensitet fungerar endast med 2,16,eller 256 färgers kartor Text : "OziExplorer must be Closed and Restarted to activate the Registration" *Trans* : "Oziexplorer måste stängas och startas för att registreringen ska bli aktiv Text : "Something is wrong with the Key - Key file not Saved" *Trans* : "Något är fel på nyckeln - Nyckelfil kommer inte att sparas Text : "Track Points Loaded" *Trans* : "Spår laddad Text : "All Selected Objects will be Deleted" *Trans* : "Alla markerade objekt kommer att kastas Text : "Map File Saved with new Calibration" *Trans* : "Kartan sparas med ny kalibrering Text : "There is no Map Comment Selected" *Trans* : "Där finns ingen kartkommentar markerad Text : "Delete the Selected Map Comments" *Trans* : "Kasta markerade kartkommentarer Text : "Select all Map Comments which do not plot within the boundaries of the current Map" *Trans* : "Markera alla kartkommentarer inte finns innom ramen för den nuvarande kartan Text : "Map Comment is not located on this Map" *Trans* : "Kart kommentaren finns inte på denna kartan Text : "There is no Map Feature Selected" *Trans* : "Det finn inga kart kännemärken markerade Text : "Select all Map Features which do not plot within the boundaries of the current Map" *Trans* : "Markera alla kartkännemärke som inte finns inom ramen på nuvarande karta Text : "Map Feature is not located on this Map" *Trans* : "Kartkännemärken finns inte på denna karta Text : "This is a \"Fixed\" Map Feature and cannot be deleted" *Trans* : "Detta är en\"fixerad\" karta och kan därför inte kastas Text : "The DLL to load Maptech files (ozipcx.dll) was not found or could not be loaded" *Trans* : "DLL filen för att ladda maptech filer(Ozipcx.dll) hittades inte eller kunde inte laddas Text : "Blank" *Trans* : "Blank Text : "Error #112 Saving Image file" *Trans* : "Fel #112 spara bildfil Text : "Error #110 Creating Image File" *Trans* : "Fel #110 skapa bildfil Text : "Error #111 Creating Image File - insufficient disk space" *Trans* : "Fel #111 skapa bildfil - otillräckligt diskutrymme Text : "Creating Image File" *Trans* : "Skapa bildfil Text : "Saving Strip" *Trans* : "Spara stycket Text : "Error #113 Saving Map - cannot create temporary bitmap" *Trans* : "Fel #113 Spara karta - kan inte skapa temporär bitmap Text : "Error #114 Saving Map - error in copy" *Trans* : "Fel #114 Spara karta - Fel vid kopiering Text : "Saving Finished" *Trans* : "Spara klar Text : "Strips" *Trans* : "Stycke Text : "Loaded Map is not Valid" *Trans* : "Den laddade karta är inte giltig Text : "Name and Key Code has been accepted" *Trans* : "Namn och nyckel har blivit accepterat Text : "RIK map engine not found" *Trans* : "RIK kartmotor hittades inte Text : "0009" *Trans* : "0009 Text : "BDE error $%.4x" *Trans* : "BDE fel $%.4x" Text : "Not in cached update mode" *Trans* : "Inte i cachad uppdateringsläge Text : "Cannot access field '%s' in a filter" *Trans* : "Ingen accessfält i '%s' i filtret Text : "Untitled Application" *Trans* : "Ingen titel på applikationen Text : "No provider available" *Trans* : "Ingen åtgärd tillgänglig Text : "Position is not entered correctly" *Trans* : "Positionen är inte placerad korrekt Text : "There is no map loaded" *Trans* : "Det finns ingen karta laddad Text : "Searching" *Trans* : "Sökning Text : "This map file is missing information, it may have been recently imported using just a TFW file. Save the map after it is loaded to save the information required." *Trans* : "Det saknas information på denna karta, Kanske den importerat nyligen. Använd då TFW filen. Spara kartan efter den blivit laddad för att få den information som krävs. Text : "Could not load attached file" *Trans* : "Kunde inte ladda den valda filen Text : "Cannot Find the Map File" *Trans* : "Kunde inte hitta kartan Text : "Only the Registered version can Load image files in TIF format" *Trans* : "Bara den registrerade versionen kan ladda bildfiler i TIFF format Text : "The From Track and the To Track cannot be the same number" *Trans* : "Från Spår och till Spår kan inte ha samma nummer Text : "Mouse Point" *Trans* : "Muspekare Text : "Duplicate database name '%s'" *Trans* : "Dubblera databasens namn '%s' Text : "Duplicate session name '%s'" *Trans* : "Dubblera namnet på sessionen '%s' Text : "Invalid session name %s" *Trans* : " Felaktigt namn på sessionen %s Text : "Database name missing" *Trans* : "Namn på databasen saknas Text : "Session name missing" *Trans* : "Namn på sessionen saknas Text : "Cannot perform this operation on an open database" *Trans* : "Kan inte utföra denna begäran i en öppen databas Text : "Database handle owned by a different session" *Trans* : "Databasen pågår i en annan session Text : "Cannot perform this operation on an active session" *Trans* : "Kan inte utföra denna begäran i en aktiv session Text : "Error creating cursor handle" *Trans* : "Fel kan inte hantera skapa markör Text : "Cannot connect to database '%s'" *Trans* : "Kan inte koppla upp till databasen Text : "An error occurred while attempting to initialize the Borland Database Engine (error $%.4x)" *Trans* : "Ett fel förekommer vid försök med att initsiera till Borland databas motor ( fel $%.4x) Text : "The Scale is Invalid" *Trans* : "Skalan är felaktig Text : "The Scale is too Small - the Minimum allowed is 1:500" *Trans* : "Skalan är för liten - minsta storlek är 1:500 Text : "Map area has not been Selected" *Trans* : "Kartarea har inte blivit markerat Text : "MapCreate Editing" *Trans* : "Editera kartskapare Text : "The Feature changes have not been Saved" *Trans* : "Ändringen på kännemärket har inte blivit sparat Text : "Press Yes to save" *Trans* : "Tryck på ja för att spara Text : "Press No to continue without Saving" *Trans* : "Tryck nej för att fortsätta utan att spara Text : "Press Cancel to return" *Trans* : "Tryck avbryt för att gå tillbaka Text : "Track Number 1" *Trans* : "Spårnr 1 Text : "Loaded Route File" *Trans* : "Ladda Rutt Text : "Loaded Event File" *Trans* : "Ladda händelse Text : "Simulator" *Trans* : "Simulator Text : "TIF File Directory has not been selected" *Trans* : "Tif filens mapp har inte blivit markerat Text : "No Routes are loaded" *Trans* : "Ingen Rutt är sparad Text : "Route Not Selected" *Trans* : "Rutt inte markerad Text : "Route List" *Trans* : "Ruttlista Text : "Route File" *Trans* : "Rutt Text : "Route List continued" *Trans* : "Ruttlista fortsätter Text : "Routes Printed" *Trans* : "Skriver ut Rutter Text : "Pages" *Trans* : "Sidor Text : "Map File Name" *Trans* : "Kartans namn Text : "Map Image Name" *Trans* : "Kartbildens namn Text : "Map Mag Variation" *Trans* : "Kartans magn. variationer Text : "Calculated by Software" *Trans* : "Beräknad av programmet Text : "GPS Up/Down Datum" *Trans* : "GPS upp/ned datum Text : "GPS NMEA Datum" *Trans* : "GPS MNEA datum Text : "Loaded Waypoint File" *Trans* : "Ladda Brytpunktfil Text : "Select all Events which do not plot within the boundaries of the current Map" *Trans* : "Markera alla händelser som inte finns inom ramen på den nuvarande kartan Text : "Event is not located on this Map" *Trans* : "Händelse är inte placerad på denna karta Text : "Error #101 Printing Map" *Trans* : "Fel #101 skriva ut karta Text : "Cannot Print this map to scale" *Trans* : "Kan inte skriva ut kartan i denna skala Text : "Printing Map" *Trans* : "Skriva ut karta Text : "It is not possible to print this Map with the Scale Specified" *Trans* : "Det är inte möjligt att skriva ut kartan med den valda skalan Text : "With the Scale Specified this Map will produce" *Trans* : "Med vald skala kommer denna karta att kräva Text : "pages of print and will be Aborted" *Trans* : "Sidor till utskrift kommer att avbrytas Text : "pages of print" *Trans* : "Sidor till utskrift Text : "Continue ?" *Trans* : "Fortsätta? Text : "Printing Page" *Trans* : "Skriver ut sida Text : "Press Esc to Abort" *Trans* : "Tryck ESC för att avbryta Text : "Error #101 Printing Map - cannot create temporary bitmap" *Trans* : "Fel #101 skriva ut karta - kan inte skapa en temporär bitmap Text : "Error #103 Printing Map - error in copy" *Trans* : "Fel #103 skriva ut karta - fel i kopieringen Text : "Error #102 Printing Map" *Trans* : "Fel #102 skriva ut karta Text : "Printing Finished" *Trans* : "Utskrift färdig Text : "Registration Failed" *Trans* : "Registreringen misslyckades Text : "Please configure the GPS Data Output to WPTS+ROUTES" *Trans* : "Var vänlig Ställ in GPSens dataut till Br+RUTTER Text : "Please configure the GPS Data Output to TRACK" *Trans* : "Var vänlig ställ in GPSens dataut till Spår Text : "There is no Waypoint Selected" *Trans* : "Det finns ingen Brytpunkt markerad Text : "There are no Waypoints Selected" *Trans* : "Det är inga Brytpunkter markerad Text : "Select all Waypoints which do not plot within the boundaries of the current Map" *Trans* : "Markera alla Brytpunkter som inte finns inom ramen på den nuvarande kartan Text : "Waypoint is not located on this Map" *Trans* : "Brytpunkt finns inte på denna karta Text : "Send the Selected Waypoints to the GPS" *Trans* : "Sänd de markerade Brytpunkter till GPS Text : "Save the Selected Waypoints to File" *Trans* : "Spara de markerade Brytpunkt till fil Text : "Append the Selected Waypoints to File" *Trans* : "Lägg till markerade Brytpunkter till fil Text : "There is no Event Selected" *Trans* : "Det finns ingen händelse markerad Text : "The Number of Routes specified for the GPS exceeded the capacity of the Software and has been reduced." *Trans* : "Det antal nummer av Rutter som specificerades för GPS överskrider kapaciteten på mjukvaran och har därför reducerats Text : "The Number of Waypoints per Route specified for the GPS exceeded the capacity of the Software and has been reduced." *Trans* : "Det antal Brytpunkter per Rutter som spesifierats för GPS har överskridit kapaciteten på mjukvaran och har därför reducerats Text : "If the Blank Map is open it must be closed and opened again for the new Datum to be activated" *Trans* : "OM blank karta öppnats så måste den stängas och öppnas igen för att nytt dataum ska bli aktiverat Text : "The NMEA output for AutoPilots is new and untested." *Trans* : "NMEA ut till autopiloten är nytt för versionen och är därför otestad Text : "DO NOT RELY on it for unsupervised NAVIGATION." *Trans* : "NAVIGERA INTE UTAN ATT HA GOD UPPSIKT Text : "The sentences output are RMC,RMB,APB and BWC" *Trans* : "Tillgänglig ut-signal är RMC,RMB,APB och BWC Text : "You have selected a Baud Rate greater than 9600." *Trans* : "Du har markerat en datahastighet högre än 9600. Text : "Magellans do not like to use Baud Rates greater than 9600 even though they can be selected in the GPS, this applies to the latest models also." *Trans* : "Magellan vill inte ha högre datahastighet än 9600 även om det går att välja högre på GPS, detta gäller även de nyare modellerna Text : "The Baud Rate can still be changed if required." *Trans* : "Överföringshastigheten kan fortfarande ändras vid behov Text : "You have selected to change the Baud Rate from 9600 but you have a Garmin GPS selected. Garmins always do upload/download at 9600 baud." *Trans* : "Du har valt att ändra överföringshastighet från 9600 men du har Garmin GPS markerad. Garmins har alltid upp/nedladdning i 9600 Text : "You have selected to change the Baud Rate from 4800 but you have a MLR GPS selected. MLRs may require a Baud Rate of 4800 baud." *Trans* : "Du har valt att ändra överföringshastighet från 4800 men du har MLR GPS vald. MLR GPS kräver alltid en hastihet på 4800 Text : "This is just a warning the Baud Rate can still be changed if new models require it." *Trans* : "Detta är bara en information. överföringshastigheten kan ändras om andra modeller kräver så Text : "The Serial Port Driver cannot be changed while it is Active" *Trans* : "Drivrutinen för serieporten kan inte ändras då den är aktiv Text : "Picture not found" *Trans* : "Bilden hittas inte Text : "Registration OK" *Trans* : "Registrering OK Text : "Arrived" *Trans* : "Anländer Text : "Lat/Long Coordinates" *Trans* : "Lat/Long koordinater Text : "France I" *Trans* : "France I Text : "France II" *Trans* : "France II Text : "France III" *Trans* : "France III Text : "France IV" *Trans* : "France IV Text : "The Number of Waypoints specified for the GPS exceeded the capacity exceeded the capacity of the Software and has been reduced." *Trans* : "Det antal Brytpunkter som specificerades för GPS överskrider kapaciteten för mjukvara och har därför reducerats Text : "The Number of Events specified for the GPS exceeded the capacity of the Software and has been reduced." *Trans* : "Det antal händelser som specificerades för GPS överskrider kapaciteten för mjukvara och har därför reducerats Text : "The Number of Track Points specified for the GPS exceeded the capacity of the Software and has been reduced." *Trans* : "Det antal Spårpunkter som valdes för GPS överskrider kapaciteten för mjukvara och har därför minskats Text : "A New Name was not specified" *Trans* : "Ett nytt namn har inte specifierats Text : "Cannot Delete the Standard symbol sets" *Trans* : "Kan inte radera standardsymbolerna Text : "Event List continued" *Trans* : "Utökad lista för händelse Text : "Events Printed" *Trans* : "Skriver ut händelser Text : "Waypoint File" *Trans* : "Brytpunkt filer Text : "Waypoint List continued" *Trans* : "Utökad Brytpunktlista Text : "Map Feature Waypoints" *Trans* : "Kartkännemärke Brytpunkter Text : "Map Feature Waypoint" *Trans* : "Kartkännemärke waypont Text : "Waypoints Printed" *Trans* : "Skriver ut Brytpunkter Text : "Route Number" *Trans* : "Nummer på Rutt Text : "Route Description" *Trans* : "Beskrivning på Rutt Text : "There is No Waypoint Selected" *Trans* : "Det finns ingen Brytpunkt markerad Text : "There is No Active Route Set" *Trans* : "Det finns ingen aktiv Rutt Text : "The Track is Empty" *Trans* : "Spåret är tomt Text : "Display Position in the" *Trans* : "Visa poisitionen i Text : "Grid" *Trans* : "Rutnät Text : "You may need to configure the GPS Data Output to WPTS+ROUTES or TRACK" *Trans* : "Du måste ställa in GPSens dataut till Brytp + RUTTER eller Spår Text : "No Waypoints Loaded" *Trans* : "Ingen Brytpunkt laddad Text : "No Waypoint Selected" *Trans* : "Ingen Brytpunkt markerad Text : "maps were imported successfully" *Trans* : "Kartor har importerats korrekt Text : "OLE error %.8x" *Trans* : "OLE fel %.8x Text : "Method '%s' not supported by automation object" *Trans* : "Metoden för '%s' har ingen support för automatiska objekt Text : "Variant does not reference an automation object" *Trans* : "Det finns ingen referens för automatiska objekt Text : "Operation not allowed on an empty OLE container" *Trans* : "Åtgärden tillåts inte på en tom OLE container Text : "Invalid object verb" *Trans* : "Felaktigt verbobjekt Text : "Invalid stream format" *Trans* : "Felaktigt flödesformat Text : "Find Maps at Position" *Trans* : "Hitta kartor vid positionen Text : "All the Position Fields are not entered correctly" *Trans* : "Alla positionfält är inte rätt ifyllda Text : "Waypoint Error" *Trans* : "Fel på Brytpunkt Text : "Deleting Waypoint" *Trans* : "Radera Brytpunkt Text : "Waypoints Deleted" *Trans* : "Brytpunkt raderad Text : "Delete Reserved Waypoints from the GPS" *Trans* : "Radera resaverade Brytpunkter från GPS Text : "Get Event Number Error" *Trans* : "Hämta Fel på Händelsenummer Text : "Get Event Error" *Trans* : "Hämta Fel på händelser Text : "Send Event Error" *Trans* : "Sända Fel på händelser Text : "Events Sent" *Trans* : "Händelser skickade Text : "This will Send the Events to the GPS" *Trans* : "Detta kommer att skicka händelser till GPS Text : "This will clear the Track Points from Track 1" *Trans* : "Detta kommer att rensa Spårpunkter från första Spåret Text : "Get Track Info Error" *Trans* : "Hämta Fel på Spårinfon Text : "Get Track Points Error" *Trans* : "Hämta Spårpunkter Fel Text : "Send Track Info Error" *Trans* : "Sända Fel på Spårinfo Text : "Track Sent" *Trans* : "Spår skickad Text : "Send Track Points Error" *Trans* : "Sänd Fel på Spårpunkter Text : "Send Track Header Error" *Trans* : "Sända Fel riktning på Spår Text : "Send Track Point Error" *Trans* : "Sänd Fel på Spårpunkt Text : "Track Points Sent" *Trans* : "Spårpunkt skickad Text : "Get Route Record Error" *Trans* : "Hämta Fel på inspelad Rutt Text : "Route Waypoint" *Trans* : "Rutt Brytpunkt Text : "Send Route Record Error" *Trans* : "Sända Fel på inspelad Rutt Text : "Send Route Waypoint Error" *Trans* : "Sända Rutt Fel på Brytpunkt Text : "Send Route Link Error" *Trans* : "Sända Går inte koppla fel på Rutt Text : "Route Sent" *Trans* : "Rutt skickad Text : "Waypoint Sent" *Trans* : "Brytpunkt skickad Text : "Route received" *Trans* : "Mottagen Rutt Text : "Routes Received" *Trans* : "Mottagna Rutter Text : "Delete UnReserved Waypoints from the GPS" *Trans* : "Radera oresaverade Brytpunkter från GPS Text : "Are you Sure - Have you saved your Waypoints to a file. This operation is not reversible" *Trans* : "Är du säker på att du vill radera? Denna åtgärd går inte att ångra. Text : "Clear ALL the Waypoints from the Map" *Trans* : "Rensa alla Brytpunkter från kartan ? Text : "Send the Track points to the GPS" *Trans* : "Sänd Spårpunkterna till GPS Text : "There is no Track loaded" *Trans* : "Det finns inget Spår laddat Text : "This will Send the Routes to the GPS" *Trans* : "Detta kommer att sända Rutter till GPS Text : "Get the Almanac from the GPS and save it to a Text File" *Trans* : "Hämta almanack från GPS och spara det till en textfil Text : "Get Satellite Error" *Trans* : "Hämta satellit Fel Text : "Almanac Received" *Trans* : "Mottagen almanacka Text : "Send Waypoint Error" *Trans* : "Sända Fel på Brytpunkt Text : "Get Waypoint Error" *Trans* : "Hämta Fel på Brytpunkt Text : "Waypoints Received" *Trans* : "Brytpunkter mottagna Text : "Get Track Point Error" *Trans* : "Hämta Fel på Spårpunkt Text : "Track Record" *Trans* : "Inspelning av Spår Text : "Track Received" *Trans* : "Spår mottagen Text : "GPS Communication Failure" *Trans* : "Kommunikation med GPS misslyckades Text : "GPS Transfer Aborted at User Request" *Trans* : "Överföring GPS avbröts på användarens begäran Text : "GPS User Abort" *Trans* : "Avbryta användandet av GPS Text : "Failure to" *Trans* : "Misslyckad Text : "The Data returned from the GPS fails the Checksum" *Trans* : "Data från GPS misslyckades pga. checksum Text : "Communicate with the GPS" *Trans* : "Kommunikation med GPS Text : "Waypoints Sent" *Trans* : "Brytpunkt skickad Text : "Send the Waypoint to the GPS" *Trans* : "Sänd Brytpunkt till GPS Text : "Send the Waypoints to the GPS" *Trans* : "Sänd Brytpunkter till GPS Text : "The number of points in this track exceeds the limit of 20000." *Trans* : "Antalet punkter i detta Spår överskrider gränsen på 20000 Text : "Red 2" *Trans* : "Röd 2 Text : "Red 3" *Trans* : "Röd 3 Text : "Red 4" *Trans* : "Röd 4 Text : "Gray 1" *Trans* : "Grå 1 Text : "Gray 2" *Trans* : "Grå 2 Text : "Gray 3" *Trans* : "Grå 3 Text : "Gray 4" *Trans* : "Grå 4 Text : "Gray 5" *Trans* : "Grå 5 Text : "Gray 6" *Trans* : "Grå 6 Text : "Gray 7" *Trans* : "Grå 7 Text : "Gray 8" *Trans* : "Grå 8 Text : "Gray 9" *Trans* : "Grå 9 Text : "Gray 10" *Trans* : "Grå 10 Text : "Gray 11" *Trans* : "Grå 11 Text : "Transparent" *Trans* : "Genomskinlig Text : "Teal" *Trans* : "Teal Text : "Lime" *Trans* : "Lime Text : "Silver" *Trans* : "Silver Text : "Navy" *Trans* : "Navy Text : "Olive" *Trans* : "Olive Text : "Purple" *Trans* : "Purple Text : "Fuchsia" *Trans* : "Fuchsia Text : "Maroon" *Trans* : "Maroon Text : "Orange" *Trans* : "Orange Text : "Pink" *Trans* : "Pink Text : "Bronze" *Trans* : "Bronze Text : "Steel" *Trans* : "Steel Text : "Blue 1" *Trans* : "Blå 1 Text : "Blue 2" *Trans* : "Blå 2 Text : "Blue 3" *Trans* : "Blå 3 Text : "Blue 4" *Trans* : "Blå 4 Text : "Red 1" *Trans* : "Röd 1 Text : "Due to licensing restrictions this type of map cannot be printed" *Trans* : "P.g.a licensavtalet på denna typ av kartor, kan inte dessa kartor skrivas ut Text : "There are no more free Waypoints to Allocate" *Trans* : "Det finns inga fler Brytpunkter lediga att placera Text : "Clear the Track Log File." *Trans* : "Rensa Spår i loggfilen Text : "This file is created automatically when using Moving Map and logging Track points." *Trans* : "Denna fil skapas automatiskt när man använder rullande karta och loggar Spårpunkter Text : "Do you want to Clear the Recent Map List" *Trans* : "Vill du rensa Senaste kartlistan? Text : "This will save the maps current position as the default opening position" *Trans* : "Detta kommer att spara kartans nuvarande position som ordinarie position nästa gång den öppnas Text : "Clear the Points from the Map" *Trans* : "Rensa punkter från kartan Text : "There are no more free Map Features to Allocate" *Trans* : "Det finns inga fler kartkännemärken lediga att placera ut Text : "Red" *Trans* : "Röd Text : "Blue" *Trans* : "Blå Text : "Green" *Trans* : "Grön Text : "Black" *Trans* : "Svart Text : "Gray" *Trans* : "Grå Text : "White" *Trans* : "Vit Text : "Yellow" *Trans* : "Gul Text : "Aqua" *Trans* : "Ofärgad Text : "Clear ALL the Waypoints, Events, Routes , Track and Points from the Map" *Trans* : "Rensa alla Brytpunkter, Händelser, Rutter, Spår och Punkter från kartan Text : "Zoom Window cannot be displayed without an Image Loaded" *Trans* : "Det går inte att Zooma fönstret, när ingen bild är laddad Text : "Error #1 Creating BitMap" *Trans* : "Fel #1 skapa bitmap Text : "Clear ALL the Routes from the Map" *Trans* : "Rensa alla Rutter från kartan Text : "Send the Routes to the GPS" *Trans* : "Sänd Rutter till GPS Text : "Routes Sent" *Trans* : "Rutter skickade Text : "Clear ALL the Route Data from the Map" *Trans* : "Rensa alla Ruttdata från kartan Text : "Do you really want to Quit" *Trans* : "Vill du Avsluta? Text : "The Events Loaded have changes which have not been Saved" *Trans* : "Händelsen har blivit ändrad men inte sparade Text : "The Track Loaded into Track" *Trans* : "Spåret läggs till spår Text : "has changes which have not been Saved" *Trans* : "Vill du spara? Text : "The Points Loaded have changes which have not been Saved" *Trans* : "Punkterna har blivit ändrad men inte sparad Text : "The MapCreate Feature being Edited has changes which have not been Saved" *Trans* : "Skapa kartkännemärken har blivit ändrad men inte blivit sparad Text : "The Routes Loaded have changes which have not been Saved" *Trans* : "Nuvarande Rutt är ändrad men inte sparad Text : "View - Show Track Profile" *Trans* : "Visa - visa Spårprofil Text : "Mov Map - Show/Hide Range Rings" *Trans* : "Rullande karta - Visa/Dölja Avståndsringar Text : "Options - Show/Hide Name Search" *Trans* : "Välja - Visa/Dölja Söka efter platser Text : "Map - Show/Hide Index Map" *Trans* : "Karta - Visa/Dölja Index karta Text : "There are no more free Map Comments to Allocate" *Trans* : "Det finns inte fler kartkommentarer att placera Text : "There is no more free memory to Allocate for TrackPoints" *Trans* : "Det finns inte tillräckligt med minne för att placera Spårpunkter Text : "There is no more free memory to Allocate for Points" *Trans* : "Det finns inte mer minne för att placera fler punkter Text : "There are no more free Events to Allocate" *Trans* : "Det finns inte fler händelser att placera Text : "This Route is Full" *Trans* : "Rutten är full Text : "There are no more free TrackPoints to Allocate" *Trans* : "Det finns inte fler Spårpunkter att placera Text : "Load Attached Map" *Trans* : "Öppna bifogad karta Text : "Clear ALL the Events from the Map" *Trans* : "Rensa alla händelser från kartan Text : "Clear the Track Points from the Map" *Trans* : "Rensa alla Spårpunkter från kartan Text : "Options - Project New Waypoint" *Trans* : "Alternativ - skapa nya Brytpunkter Text : "Mov Map - Range Rings Setup" *Trans* : "Rullande karta - Inställningar avståndsringar Text : "GPS - Get Waypoints from GPS" *Trans* : "GPS - Hämta Brytpunkt från GPS Text : "GPS - Get Routes from GPS" *Trans* : "GPS - Hämta Rutter från GPS Text : "GPS - Get Track from GPS" *Trans* : "GPS - Hämta Spår från GPS Text : "GPS - Get Events from GPS" *Trans* : "GPS - Hämta händelser från GPS Text : "GPS - Send Waypoints to GPS" *Trans* : "GPS - Sänd Brytpunkt till GPS Text : "GPS - Send Routes to GPS" *Trans* : "GPS - Sänd Rutter till GPS Text : "GPS - Send Track to GPS" *Trans* : "GPS - Sänd Spår till GPS Text : "GPS - Send Events to GPS" *Trans* : "GPS - Sänd händelser till GPS Text : "Other - Zoom 100%" *Trans* : "Övrigt - zoom 100% Text : "Other - Zoom Full Map" *Trans* : "Övrigt - zoom full storlek Text : "Other - Zoom 50%" *Trans* : "Övrigt - zoom 50% Text : "Other - Zoom 200%" *Trans* : "Övrigt - zoom 200% Text : "Other - Zoom 75%" *Trans* : "Övrigt - zoom 75% Text : "View - Show Track Filter Control" *Trans* : "Visa - Visa menyn för Spårfilter Text : "Nav - Cancel Navigation" *Trans* : "Nav - Avbryt navigationen Text : "Mov Map - On/Off Automatically Scroll Map" *Trans* : "Rullande karta - På/Av auto rullande karta Text : "Other - Check for more Detailed Map" *Trans* : "Övrigt - Sök efter en mer detaljerad karta Text : "Other - Find Map at MM Position" *Trans* : "Övrigt - Hitta karta på MM position Text : "Other - Save All Files" *Trans* : "Övrigt - Spara alla filer Text : "File - Customize Toolbar" *Trans* : "Arkiv - Anpassa verktygsmeny Text : "File - Print Waypoint List" *Trans* : "Arkiv - Skriv ut Brytpunktlista Text : "File - Print Event List" *Trans* : "Arkiv - Skriv ut händelselista Text : "File - Print Route List" *Trans* : "Arkiv - Skriv ut Ruttlista Text : "File - Print Map Image" *Trans* : "Arkiv - Skriv ut kartbild Text : "Select - Copy Map Screen to Clipboard" *Trans* : "Välja - Kopiera kartan till Ritprogrammet Text : "Select - Show Selection Control" *Trans* : "Välja - Visa välja menyn Text : "Other - Show/Hide lat-Lon Grid" *Trans* : "Övrigt - Visa/Dölja Lat-Long rutnät Text : "Other - Show/Hide Other Grid" *Trans* : "Övrigt - Visa/Dölja Annat rutnät Text : "Map - Show/Hide Waypoints" *Trans* : "Karta - Visa/Dölja Brytpunkter Text : "Map - Show/Hide Events" *Trans* : "Karta - Visa/Dölja Händelser Text : "View - Distance Between Waypoints" *Trans* : "Visa - Avstånd mellan Brytpunkter Text : "Map - Grid Line Setup" *Trans* : "Karta - Inställningar rutnätslinjer Text : "View - Route Editor" *Trans* : "Visa - Rutteditor Text : "View - Hide All Map Objects" *Trans* : "Visa - Dölj alla kartobjekt Text : "View - UnHide All Map Objects" *Trans* : "Visa - Visa alla kartobjekt Text : "Other - Find maps at Current Position" *Trans* : "Övrigt - Hitta karta vid nuvarande position Text : "Options - Night Vision" *Trans* : "Alternativ - Nattfunktion Text : "Options - Area Calculation" *Trans* : "Alternativ - Ytberäkningar Text : "Mov Map - Show GPS Fix Data" *Trans* : "Rullande karta - Visa GPS fixdata Text : "Mov Map - NMEA Simulator" *Trans* : "Rullande karta - NMEA simulator Text : "Mov Map - Attach Cursor Line to Position" *Trans* : "Rullande karta - Sätt markörlinje på positionen Text : "Mov Map - Show Regional Map Window" *Trans* : "Rullande karta - Visa extra kartfönstret Text : "Mov Map - View Waypoint Proximity Zones" *Trans* : "Rullande karta - Visa närmaste Brytpunktsområdet Text : "Nav - Navigate along a Route" *Trans* : "Nav - Navigera längst en Rutt Text : "Nav - Navigate to a Waypoint" *Trans* : "Nav - Navigera till en Brytpunkt Text : "File - Assign Function Keys" *Trans* : "Arkiv - Tilldela snabbknappar Text : "Nav - Show/Hide Navigation Control" *Trans* : "Nav - Visa/Dölja Navigationsmenyn Text : "View - Show/Hide Routes" *Trans* : "Visa - Visa/Dölja Rutter Text : "View - Show/Hide Track" *Trans* : "Visa - Visa/Dölja Spår Text : "View - Show/Hide Track Control" *Trans* : "Visa - Visa/Dölja Meny för Spår Text : "View - Show/Hide Track Replay Control" *Trans* : "Visa - Visa/Dölja Menyn för Spårreturen Text : "View - Show Track Move Control" *Trans* : "Visa - Visa menyn för flytta Spår Text : "Mov Map - Start/Stop NMEA Communication" *Trans* : "Rullande karta - Starta/stoppa NMEA kommunikationen Text : "View - Show/Hide Point Control" *Trans* : "Visa - Visa/Dölja Menyn för punkter Text : "View - Show/Hide Points" *Trans* : "Visa - Visa/Dölja Punkter Text : "Mov Map - Waypoint Marker" *Trans* : "Rullande karta - Markör Brytpunkt Text : "Mov Map - Waypoint - Man Overboard" *Trans* : "Rullande karta - Brytpunkt - Man överbord Text : "File - Configuration" *Trans* : "Arkiv - konfiguration Text : "View - Datum List" *Trans* : "Visa - Datumlista Text : "View - Waypoint List" *Trans* : "Visa - Brytpunktlista Text : "View - Event List" *Trans* : "Visa - Händelselista Text : "View - Distance Display" *Trans* : "Visa - Distansfönster Text : "Distance & Bearing from Event" *Trans* : "Distans & Bäring från händelser Text : "Distance & Bearing from Wpt" *Trans* : "Distans & Bäring från Brytp Text : "The Map File has changes which have not been Saved" *Trans* : "Kartan har ändrats men inte blivit sparad Text : "Save the Map File?" *Trans* : "Spara kartan Text : "Save the Track File?" *Trans* : "Spara Spår till fil ? Text : "Save the Point File?" *Trans* : "Spara punktfilen Text : "Save the Waypoint File?" *Trans* : "Vill du spara Brytpunkterna ? Text : "Save the Event File?" *Trans* : "Spara händelsefilen Text : "Save the Route File?" *Trans* : "Spara Rutt till fil ? Text : "Zoom is not available for this map" *Trans* : "Zoom fungerar inte på denna karta Text : "Unassigned" *Trans* : "Ingen vald Text : "Separator" *Trans* : "Separator Text : "Mov Map - Show/Hide Moving Map Control" *Trans* : "Rullande karta - Visa/Dölja Meny för rullande karta Text : "There are no more free Waypoints to Allocate to Map Features" *Trans* : "Det finns inte fler lediga Brytpunkter att placera till kartkännemärken Text : "Error #2 calculating Waypoint position, possible Map calibration error." *Trans* : "Fel #2 beräkning av position på Brytpunkter, troligen fel på kalibreringen på kartan Text : "Loading Image" *Trans* : "Ladda bild Text : "Error Loading Image" *Trans* : "Fel!! Kan inte ladda bild Text : "No File Loaded" *Trans* : "Ingen fil laddad Text : "A Map must be Loaded to do this Operation" *Trans* : "En karta måste vara laddad för att kunna göra denna åtgärd Text : "is available in the Registered version" *Trans* : "Finns tillgänglig i den registrerade versionen Text : "Distance & Bearing from Position" *Trans* : "Distans & Bäring från positionen Text : "Distance & Bearing from Mark" *Trans* : "Distans & Bäring från markering Text : "Distance & Bearing from Point" *Trans* : "Distans & Bäring från punkt Text : "Distance & Bearing from Mf" *Trans* : "Distans & Bäring från Mf Text : "Distance & Bearing from Track Point" *Trans* : "Distans & Bäring från Spårpunkt Text : "of" *Trans* : "Av Text : "Events Used" *Trans* : "Händelser Text : "Waypoints Used" *Trans* : "Brytpunkter Text : "No Date" *Trans* : "Ingen datum Text : "Scanning Maps" *Trans* : "Söker karta Text : "Sent" *Trans* : "Skickad Text : "Received" *Trans* : "Mottagen Text : "Depth" *Trans* : "Djup Text : "Sec" *Trans* : "Sek Text : "All Makes" *Trans* : "Alla tillstånd Text : "North & West (NW)" *Trans* : "Nord & Väst (NV) Text : "From" *Trans* : "Från Text : "East" *Trans* : "Öst Text : "West" *Trans* : "Väst Text : "North" *Trans* : "Norr Text : "South" *Trans* : "Syd Text : "Km" *Trans* : " Text : "nm" *Trans* : " Text : "Bearing" *Trans* : "Bäring Text : "Track Imported" *Trans* : "Spår imorterad Text : "ft" *Trans* : " Text : "Dist (m)" *Trans* : " Text : "Dist (ft)" *Trans* : " Text : "Alt (m)" *Trans* : " Text : "Yes" *Trans* : "Ja Text : "No" *Trans* : "Nej Text : "Deleted" *Trans* : "Raderad Text : "The current Map File has changes which have not been Saved" *Trans* : "Den nuvarande kartan är ändrad men har inte blivit sparad Text : "Are you sure you want to Discard the Changes?" *Trans* : "Klicka på JA om du INTE vill spara ändringen? Text : "Datum of Loaded Map" *Trans* : "Kartdatum Text : "All" *Trans* : "Alla Text : "No Altitude" *Trans* : "Ingen altitud Text : "Waypoints Imported" *Trans* : "Brytpunkt importerad Text : "Events Received" *Trans* : "Händelser mottagen Text : "Cannot Find the Image File for Map" *Trans* : "Kan inte hitta bildfilen för kartan Text : "The Image File Recorded for this Map is" *Trans* : "Bildfilen för denna karta är Text : "Browse Disk for new location of Image File" *Trans* : "Sök på disk för ny plats för bildfil Text : "Point" *Trans* : "Punkt Text : "Compiling" *Trans* : "Kompilera data Text : "Done" *Trans* : "Färdigt Text : "Processed" *Trans* : "Bearbetat Text : "Waypoints Saved" *Trans* : "Brytpunkter sparade Text : "Waypoints Loaded" *Trans* : "Brytpunkter laddade Text : "Track Points Saved" *Trans* : "Spårpunkter sparade Text : "Waypoints Appended" *Trans* : "Bifogad Brytpunkt Text : "Events Saved" *Trans* : "Händelser sparade Text : "Events Loaded" *Trans* : "Händelser sparade Text : "Events Appended" *Trans* : "Bifogade händelser Text : "Routes Loaded" *Trans* : "Rutter laddade Text : "Points Loaded" *Trans* : "punkter laddade Text : "Points Saved" *Trans* : "Punkter sparade Text : "28 Symbols" *Trans* : "28 Symboler Text : "15 Symbols" *Trans* : "15 Symboler Text : "10 Symbols" *Trans* : "10 Symboler Text : "20 Symbols" *Trans* : "20 Symboler Text : "Garmin Symbols" *Trans* : "Garmin Symboler Text : "Map File" *Trans* : "Kartfiler Text : "Event File" *Trans* : "Händelserfiler Text : "Printed" *Trans* : "Utskrift Text : "Minutes.m" *Trans* : "Minuter.m Text : "Min Secs.s" *Trans* : "Min Sek.s Text : "There is no Legend for this map" *Trans* : "Det finns ingen förklaring till denna karta Text : "Not available when using PVT mode" *Trans* : "Inte tillgänglig vid användande av PVT inställning Text : "This file has an attribute of Read Only and cannot be saved." *Trans* : "Det går inte att spara denna fil. Text : "Press Yes to change the attribute and save the file." *Trans* : "tryck ja för att ändra attribut och spara filen Text : "If the file is on a CDROM it cannot be saved." *Trans* : "Om filen finns på en cd-rom så kan den inte sparas Text : "This OZF image was created from a licensed chart" *Trans* : "Denna OZF bild är skapad av ett licensierad navigationskort Text : "Due to licensing restrictions this type of chart cannot be saved" *Trans* : "Licensrestriktionerna på denna typ av kartor, gör att den inte kan sparas Text : "Due to licensing restrictions this type of map cannot be saved" *Trans* : "Licensrestriktionerna på denna typ av kartor, gör att den inte kan sparas Text : "Version" *Trans* : "Version Text : "Unable to write to %s" *Trans* : "Kan inte skriva till %s Text : "Bits index out of range" *Trans* : "Bitsindex utanför området Text : "Invalid data type for '%s'" *Trans* : "Felaktig datatyp för '%s' Text : "Failed to create key %s" *Trans* : "Kan inte skapa nyckel %s Text : "Failed to set data for '%s'" *Trans* : "Kan inte sätta data för '%s' Text : "Failed to get data for '%s'" *Trans* : "Kan inte hämta data för '%s' Text : "Menu '%s' is already being used by another form" *Trans* : "Meny '%s' används alla redan av något annat Text : "No MCI device open" *Trans* : "Ingen MCI enhet öppen Text : "Unknown error code" *Trans* : "Okänd felkod Text : "Alt+" *Trans* : " Text : "Invalid file name - %s" *Trans* : "Felaktigt filnamn - %s Text : "Unable to insert a line" *Trans* : "Kan inte lägga till linje Text : "The specified directory does not exist. Create it?" *Trans* : "Den specificerade mappen finns inte. skapa en ny? Text : "Select Directory" *Trans* : "Välj en mapp Text : "Unable to create directory" *Trans* : "Kan inte skapa en ny mapp Text : "Directory &Name:" *Trans* : "Mapp & Namn: Text : "D&rives:" *Trans* : "D&rive: Text : "&Directories:" *Trans* : "&mapp: Text : "&Files: (*.*)" *Trans* : "&fil: (*.*) Text : "Ne&twork..." *Trans* : "Nä&tverket.... Text : "Invalid clipboard format" *Trans* : "Felaktigt format på ritprogr. Text : "Clipboard does not support Icons" *Trans* : "Ritprogrammet kan inte hantera iconerna Text : "Text exceeds memo capacity" *Trans* : "Texten överskrider minneskapaciteten Text : "Operation not supported on selected printer" *Trans* : "Åtgärden kan inte utföras på vald skrivare Text : "There is no default printer currently selected" *Trans* : "Det finns ingen ordinarie skrivare vald Text : "Tab" *Trans* : "Tab Text : "Esc" *Trans* : "ESC Text : "Enter" *Trans* : " Text : "Space" *Trans* : " Text : "PgUp" *Trans* : " Text : "PgDn" *Trans* : " Text : "End" *Trans* : " Text : "Home" *Trans* : " Text : "Up" *Trans* : " Text : "Down" *Trans* : " Text : "Ins" *Trans* : " Text : "Del" *Trans* : " Text : "Shift+" *Trans* : " Text : "Ctrl+" *Trans* : " Text : "Warning" *Trans* : "Varning Text : "Error" *Trans* : "Fel Text : "Confirm" *Trans* : "Bekräfta Text : "&Yes" *Trans* : "&Ja Text : "&No" *Trans* : "&Nej Text : "&Abort" *Trans* : "&Avbryt Text : "&Retry" *Trans* : "&Försök igen Text : "&Ignore" *Trans* : "&Ignorera Text : "&All" *Trans* : "&Alla Text : "N&o to All" *Trans* : "N&ej till alla Text : "Y&es to All" *Trans* : "J&a till alla Text : "BkSp" *Trans* : "BkSp Text : "Cannot drag a form" *Trans* : "Kan inte skapa en ruta Text : "PutObject to undefined item" *Trans* : "Lägg objektet till okänd plats Text : "Metafiles" *Trans* : "Metafil Text : "Enhanced Metafiles" *Trans* : "Öka metafiler Text : "Bitmaps" *Trans* : "Bimaps Text : "Grid too large for operation" *Trans* : "Rutnät för stor med denna åtgärd Text : "Too many rows or columns deleted" *Trans* : "För många rader eller kolumner raderade Text : "Grid index out of range" *Trans* : "Index för rutnät utanför området Text : "Fixed column count must be less than column count" *Trans* : "Antalet fasta kolumner måste vara färre än totalt antal kolumner Text : "Fixed row count must be less than row count" *Trans* : "Antalet fasta rader måste vara färre än totalt antal rader Text : "Cannot insert or delete rows from grid" *Trans* : "Kan inte infoga eller radera rader från rutnätet Text : "Invalid property value" *Trans* : "Felaktig värde på egenskap Text : "Invalid input value" *Trans* : "Felaktigt inmatningsvärde Text : "Invalid input value. Use escape key to abandon changes" *Trans* : "Felaktigt inmatningsvärde. Använd Esc knappen för att ta bort ändringen Text : "Printing in progress" *Trans* : "Utskrift pågår Text : "Printer selected is not valid" *Trans* : "Vald skrivare är inte giltig Text : "%s on %s" *Trans* : "%s på %s Text : "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex" *Trans* : "Gruppindex kan inte vara färren än tidigare menydetaljers gruppindex Text : "Cannot create form. No MDI forms are currently active" *Trans* : "Kan inte skapa formulär . inget MDI formulär är för närvarade aktiv Text : "Can only modify an image if it contains a bitmap" *Trans* : "Kan endast modifiera bilden om den innehåller bitmap Text : "A control cannot have itself as its parent" *Trans* : "Det går inte att ha en meny i huvudmenyn Text : "&Close" *Trans* : "&Stäng Text : "Abort" *Trans* : "Avbryt Text : "Invalid ImageList Index" *Trans* : "Felaktig bildfilslista Text : "Failed to read ImageList data from stream" *Trans* : "Går inte att läsa data bildlistan från flödet Text : "Error creating window device context" *Trans* : "Fel vid skapandet av fönsterinnehåll Text : "Error creating window class" *Trans* : "Fel skapa fönsterklasifiering Text : "Cannot focus a disabled or invisible window" *Trans* : "Kan inte fokusera ett fönster som är otillgänglig eller osynlig Text : "Control '%s' has no parent window" *Trans* : "Kontrollen '%s'har inget huvudfönster Text : "Cannot hide an MDI Child Form" *Trans* : "Kan inte dölja ett MDI formulär Text : "Cannot change Visible in OnShow or OnHide" *Trans* : "Kan inte ändra synligheten i visa eller dölja formulär Text : "Cannot make a visible window modal" *Trans* : "Kan inte skapa ett synligt fönster Text : "Scrollbar property out of range" *Trans* : "Fel värde för Rullningslistens egenskaper Text : "%s property out of range" *Trans* : "%s egenskaper utanför området Text : "Menu index out of range" *Trans* : "Menyindex utanför området Text : "Menu inserted twice" *Trans* : "Meny inmatad 2 ggr Text : "Sub-menu is not in menu" *Trans* : "Sub-meny är inte i menyn Text : "Not enough timers available" *Trans* : "Inte tillräckligt med tid tillgänglig Text : "Printer is not currently printing" *Trans* : "Skrivaren skriver för närvarande inte Text : "Error reading %s.%s: %s" *Trans* : "Läsfel %s.%s: %s Text : "Ancestor for '%s' not found" *Trans* : "Upphovsman för'%s' hittades inte Text : "Bitmap image is not valid" *Trans* : "Bitmap bild är inte rätt Text : "Icon image is not valid" *Trans* : "Iconbilden är inte rätt Text : "Metafile is not valid" *Trans* : "Metafilen är inte rätt Text : "Invalid pixel format" *Trans* : "Felaktig pixelformat Text : "Scan line index out of range" *Trans* : "Avsöka index linje utanför området Text : "Cannot change the size of an icon" *Trans* : "Kan inte ändra storleken på iconer Text : "Invalid operation on TOleGraphic" *Trans* : "Felaktig åtgärd på TOleGraphic Text : "Unknown picture file extension (.%s)" *Trans* : "Okänd filändelse på bildfilen (.%s) Text : "Unsupported clipboard format" *Trans* : "Kan inte använda detta formatet i Ritprogrammet Text : "Out of system resources" *Trans* : "Systemresurser slut Text : "Canvas does not allow drawing" *Trans* : "Rita tillåts inte på Canvas Text : "Invalid image size" *Trans* : "Felaktig bild storlek Text : "Invalid ImageList" *Trans* : "Felaktig bildlista Text : "Unable to Replace Image" *Trans* : "Omöjligt att ersätta bild Text : "Can't write to a read-only resource stream" *Trans* : "Kan inte skriva till skrivskyddad resursflöde Text : "Class %s not found" *Trans* : "Klass %s hittades inte Text : "Resource %s not found" *Trans* : "Resurs %s hittades inte Text : "List index out of bounds (%d)" *Trans* : "Felaktig Listindex (%d) Text : "List capacity out of bounds (%d)" *Trans* : "List kapasiteten utanför begränsningen Text : "List count out of bounds (%d)" *Trans* : "Listräknaren utanför begränsningen Text : "Operation not allowed on sorted string list" *Trans* : "Åtgärden är inte tillåten på en sorterad stränglista Text : "String list does not allow duplicates" *Trans* : "Stränglistor tillåter inga dubbletter Text : "A component named %s already exists" *Trans* : "Ett komponentnamn %s finns allaredan Text : "''%s'' is not a valid component name" *Trans* : "''%s'' är inte ett godkänt komponentnamn Text : "A class named %s already exists" *Trans* : "Ett klassnamn %s finns alla redan Text : "Invalid property path" *Trans* : "Felaktigt sökväg för egenskaper Text : "Property does not exist" *Trans* : "Egenskaper finns inte Text : "Property is read-only" *Trans* : "Egenskaper är skrivskyddad Text : "Thu" *Trans* : "Tor Text : "Fri" *Trans* : "Fre Text : "Sat" *Trans* : "Lör Text : "Sunday" *Trans* : "Söndag Text : "Monday" *Trans* : "Måndag Text : "Tuesday" *Trans* : "Tisdag Text : "Wednesday" *Trans* : "Onsdag Text : "Thursday" *Trans* : "Torsdag Text : "Friday" *Trans* : "Fredag Text : "Saturday" *Trans* : "Lördag Text : "Cannot assign a %s to a %s" *Trans* : "Kan inte tilldela ett %s till ett %s Text : "Cannot create file %s" *Trans* : "Kan inte skapa filen %s Text : "Cannot open file %s" *Trans* : "Kan inte öppna filen %s Text : "Stream read error" *Trans* : "Fel i läsaflödet Text : "Stream write error" *Trans* : "Fel skriva flöde Text : "Out of memory while expanding memory stream" *Trans* : "minne slut vid utökning av minnesflödet Text : "January" *Trans* : "Januari Text : "February" *Trans* : "Februari Text : "March" *Trans* : "Mars Text : "April" *Trans* : "April Text : "May" *Trans* : "Maj Text : "June" *Trans* : "Juni Text : "July" *Trans* : "Juli Text : "August" *Trans* : "Augusti Text : "September" *Trans* : "September Text : "October" *Trans* : "Oktober Text : "November" *Trans* : "November Text : "December" *Trans* : "December Text : "Sun" *Trans* : "Sön Text : "Mon" *Trans* : "Mån Text : "Tue" *Trans* : "Tis Text : "Wed" *Trans* : "Ons Text : "Access violation at address %p in module '%s'. %s of address %p" *Trans* : "Felaktig access på adress %p i modul '%s'.%s i adress %p Text : "Win32 Error. Code: %d.\n%s" *Trans* : "Fel Win32 . kod: %d.\n%s Text : "A Win32 API function failed" *Trans* : "Ett Win32 API funktion misslyckades Text : "Application is not licensed to use this feature" *Trans* : "Applikationen har inte rätt att använda denna funktion Text : "Jan" *Trans* : "Jan Text : "Feb" *Trans* : "Feb Text : "Mar" *Trans* : "Mar Text : "Apr" *Trans* : "Apr Text : "Jun" *Trans* : "Jun Text : "Jul" *Trans* : "Jul Text : "Aug" *Trans* : "Aug Text : "Sep" *Trans* : "Sep Text : "Oct" *Trans* : "Okt Text : "Nov" *Trans* : "Nov Text : "Dec" *Trans* : "Dec Text : "Format '%s' invalid or incompatible with argument" *Trans* : "Formatet '%s' felaktigt eller inte kompatibelt med argumentet Text : "No argument for format '%s'" *Trans* : "Inget argument för formatet '%s' Text : "Invalid variant type conversion" *Trans* : "Felaktig konvertering av värde Text : "Invalid variant operation" *Trans* : "Felaktig variant på åtgärd Text : "Variant method calls not supported" *Trans* : "Variant anrop stöds ej Text : "Read" *Trans* : "Läsa Text : "Write" *Trans* : "Skriva Text : "Format string too long" *Trans* : "Sträng för lång Text : "Error creating variant array" *Trans* : "Kan inte skapa en avvikande uppställning Text : "Variant is not an array" *Trans* : "Avvikelsen är inte en uppställning Text : "Variant arrayens index out of bounds" *Trans* : "Index på den avvikande uppställningen utanför området Text : "External exception %x" *Trans* : "External exception %x Text : "Assertion failed" *Trans* : "Påståendet avbryts Text : "Interface not supported" *Trans* : "Gränssnittet stöds ej Text : "%s (%s, line %d)" *Trans* : " Text : "Abstract Error" *Trans* : "Okänt fel Text : "Division by zero" *Trans* : "Divsion med noll Text : "Range check error" *Trans* : "Intervallfel Text : "Integer overflow" *Trans* : "För stort heltal Text : "Invalid floating point operation" *Trans* : "Felaktig flyttals beräkning Text : "Floating point division by zero" *Trans* : "Flyttals division med nol Text : "Floating point overflow" *Trans* : "Flyttals fel Text : "Floating point underflow" *Trans* : "Flyttals fel Text : "Invalid pointer operation" *Trans* : "Felaktig pekare Text : "Invalid class typecast" *Trans* : "Felaktig class konvertering Text : "Access violation at address %p. %s of address %p" *Trans* : "Felaktig access till %p i modul '%s'.%s i adress %p Text : "Stack overflow" *Trans* : "tack-fel Text : "Control-C hit" *Trans* : "Controll+C aktiverat Text : "Privileged instruction" *Trans* : "Tillåten instruktion Text : "Operation aborted" *Trans* : "Operation avbruten Text : "Exception %s in module %s at %p.\n%s%s" *Trans* : "Fel %s i modul %s på %p.\n%s%s Text : "Application Error" *Trans* : "Program fel Text : "'%s' is not a valid integer value" *Trans* : "'%s' är inte ett giltigt heltal Text : "'%s' is not a valid floating point value" *Trans* : "'%s' är inte ett giltigt flyttal Text : "'%s' is not a valid date" *Trans* : "'%s' är inte ett giltigt datum Text : "'%s' is not a valid time" *Trans* : "'%s' är inte en giltig tid Text : "'%s' is not a valid date and time" *Trans* : "'%s' är inte giltig som datum och tid Text : "Invalid argument to time encode" *Trans* : "Felaktigt argument för tidskod Text : "Invalid argument to date encode" *Trans* : "Felaktigt argument för datum kod Text : "Out of memory" *Trans* : "Minne slut Text : "I/O error %d" *Trans* : "I/O fel %d Text : "File not found" *Trans* : "Hittar inte filen Text : "Invalid filename" *Trans* : "Felaktig filnamn Text : "Too many open files" *Trans* : "För många filer öppnade Text : "File access denied" *Trans* : "Tillträde nekat till fil Text : "Read beyond end of file" *Trans* : "Läs bortanför slutet på filen Text : "Disk full" *Trans* : "Disk full Text : "Invalid numeric input" *Trans* : "Felaktig nummrerisk inmatning ; Text : "MDI Child" *Trans* : " Text : "Italy Zone 1" *Trans* : " Text : "Italy Zone 2" *Trans* : " Text : "VICMAP-TM" *Trans* : " Text : "VICGRID" *Trans* : " Text : "Brunton/Silva" *Trans* : " Text : "Writes Gps Upload/Download data to a file" *Trans* : "Spara GPS-data till fil Text : "Debug" *Trans* : " Text : "Stop Bits" *Trans* : "Stoppbitar Text : "APB" *Trans* : " Text : "RMB" *Trans* : " Text : "RMC" *Trans* : " Text : "BWC" *Trans* : " Text : "User 1" *Trans* : "Användare 1 Text : "User 2" *Trans* : "Användare 2 Text : "User 3" *Trans* : "Användare 3 Text : " NMEA " *Trans* : " Text : "NMEA Check Sum" *Trans* : " Text : "Use Depth Sentence" *Trans* : "Använd djupsensor Text : "ID" *Trans* : " Text : "Map Grid Zone" *Trans* : " Text : "TM User Grid" *Trans* : " Text : "Irish Grid" *Trans* : " Text : "Swiss Grid" *Trans* : " Text : "Italy 1 Grid" *Trans* : " Text : "Italy 2 Grid" *Trans* : " Text : "Albers Projection" *Trans* : " Text : "Find Maps that contain the location of the selected position" *Trans* : "Hitta kartan som har den position som är vald Text : "Plot the location of the specified position on the Map" *Trans* : "Visa platsen för den aktuella positionen på kartan Text : "Plot" *Trans* : "Visa Text : "Elevation Configuration" *Trans* : "Ställ in höjd Text : "Use Elevation Data" *Trans* : "Använd höjddata Text : " 3D Map Parameters " *Trans* : "Parameter för 3Dkarta Text : "Number Vertices" *Trans* : "Antal fordon Text : "Elevation Adjust (m)" *Trans* : "Justera höjd Text : "Elevation Display at Startup" *Trans* : "Visa höjd vid start Text : "Filter Elevation" *Trans* : "Filter höjd Text : "Exclude Neat Line" *Trans* : "Ta bort nätlinje Text : "Save Small Image Section in 3D File" *Trans* : "Spara den lilla bilden i 3D-filen Text : "DEM File Paths" *Trans* : "DEM filadress Text : " Elevation Data Type and Path " *Trans* : "Typ av höjddata och placering Text : "Gtopo30" *Trans* : " Text : "USA DEM 250" *Trans* : " Text : "Grid ASCII" *Trans* : " Text : "USA DEM 24K" *Trans* : " Text : "Globe (ArcView)" *Trans* : " Text : "NIMA DTED" *Trans* : " Text : "3D Map Control" *Trans* : "Meny för 3Dkarta Text : "Draw Box to set limit of 3D map" *Trans* : "Rita en ruta för att begränsa 3D kartan Text : "Create the 3D map" *Trans* : "Skapa en 3D karta Text : "999999" *Trans* : " Text : "Select Full Map" *Trans* : "Välj full storlek Text : "Select Inside Corner Markers (Neat Line)" *Trans* : "Välj invändiga hörnmarkeringar (Nätlinjer) Text : "Select Viewing Window" *Trans* : "Välj Visningsfönstret Text : "Set 3D grid size in pixels" *Trans* : "Visa 3D storlek i pixels Text : "32" *Trans* : " Text : "64" *Trans* : " Text : "128" *Trans* : " Text : "256" *Trans* : " Text : "Elevation" *Trans* : "Höjd Text : "Resolution" *Trans* : "Upplösning Text : "OziExplorer3D" *Trans* : " Text : "Scanning DEM Files" *Trans* : "Söka DEM filer Text : "Change Properties for All Selected Events" *Trans* : "Ändra egenskaper för alla markerade händelser Text : "Change Fore Color" *Trans* : "Ändra förgrundsfärg Text : "Change Back Color" *Trans* : "Ändra bakgrundsfärg Text : "Change Symbol Size" *Trans* : "Ändra symbolstorlek Text : "Auto Hide" *Trans* : "Stäng indexkarta efter val Text : "Open Index Map File" *Trans* : "Öppna indexkartor Text : "Lock/Unlock the dragging of Map Objects" *Trans* : "Låsa/öppna Flyttning av kartobjekt Text : "Save Changes to the Map" *Trans* : "Spara ändringen till kartan Text : "All DRG Maps on a CD or in a Folder" *Trans* : "Alla DRG-kartor på CD eller i en mapp Text : "All BSB or NOS/GEO Charts on a CD or in a Folder" *Trans* : "Alla BSB eller NOS/GEO kartor på CD eller mapp Text : "Select Track Points (Track 1)" *Trans* : "Välj Spårpunkter (Spår 1) Text : "New Blank Map (Auto Scale)" *Trans* : "Ny blank karta (Autoskala) Text : "Add or Drag Map Object" *Trans* : "Lägg till eller flytta objekt på karta Text : "Drag Map Objects" *Trans* : "Flytta objekt på karta Text : "Log Track To Memory / Map" *Trans* : "Logga Spår till minne eller mapp Text : "Log Track to File" *Trans* : "Logga Spår till fil Text : "Change Track Log File" *Trans* : "Ändra loggfil för Spåret Text : "Clear Track Log File" *Trans* : "Rensa loggfil för Spår Text : "3D/Elevation" *Trans* : "3D/Höjd Text : "Elevation Profile" *Trans* : "Höjdprofil Text : "Show Elevation Display" *Trans* : "Visa fönstret för höjd Text : "Get Waypoints from WP+ Text File" *Trans* : "Hämta brytpunkter från WP+ textfiler Text : "Load USR File" *Trans* : "Ladda USRfiler Text : "Save USR File" *Trans* : "Spara USR-filer Text : "Get Waypoints from GPS (nmea method)" *Trans* : "Hämta brytpunkter från GPS via NMEA Text : "Get Waypoints from GPS (fast method)" *Trans* : "Hämta brytpunkter från GPS (Fast metod) Text : "Get Routes from GPS (nmea method)" *Trans* : "Hämta Rutter från GPS via NMEA Text : "Get Map Profile from GPS" *Trans* : "Hämta kartprofilen från GPS Text : "Send Map Profile to GPS" *Trans* : "Skicka kartprofilen till GPS Text : "Reset GPS" *Trans* : "Återställa GPS Text : "Delete Waypoints and Routes" *Trans* : "Ta bort brytpunkter och Rutter Text : "Delete Routes" *Trans* : "Ta bort Rutter Text : "Enter RIK Registration" *Trans* : "Mata in RIK registreringen Text : "Create a Waypoint at Tp" *Trans* : "Skapa en brytpunkt på TP Text : "Select File" *Trans* : "Välj en fil Text : "Map Profile" *Trans* : "Kartprofil Text : "Create the profile" *Trans* : "Skapa en profil Text : "Click on the Map to select Start and End points" *Trans* : "Klicka på kartan för att välja start och stoppunkt Text : " Profile Start && End " *Trans* : "Profilen på start && stopp Text : "Set Start" *Trans* : "Sätt start Text : "Set End" *Trans* : "Sätt stopp Text : "View the Profile" *Trans* : "Visa profilen Text : "Draw Box to Select Track Points" *Trans* : "Rita en ruta runt de valda Spårpunkterna Text : " How it will Look at 100% Zoom " *Trans* : "Som det ser ut vid 100% zoom Text : "To set up the NMEA Simulator'#13#10'1. Click on this Button'#13#10'2. Click on the map at the position you want to Start'#13#10'3. Start NMEA Communication with the GPS" *Trans* : "För att starta NMEA simulatorn'#13#10'1. Klicka på denna knapp'#13#10'2. Klicka på kartan på den position som du vill starta på'#13#10'3.Starta kommunikationen med GPS Text : "Image Files (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "Bildfiler (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID|All Files (*.*)|*.* Text : "Images files (TIF,BMP,JPG,PNG,SID,OZF,OZF2)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.SID;*.OZF;*.OZF2" *Trans* : "Bildfiler (TIF,BMP,JPG,PNG,SID,OZF,OZF2)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.SID;*.OZF;*.OZF2 Text : "Lowrance Files (*.usr)|*.usr" *Trans* : "Lowrance Filer (*.usr)|*.usr Text : "Load Lowrance USR File" *Trans* : "Ladda Lowrance USR filer Text : "Save Lowrance USR File" *Trans* : "Spara Lowrance USR filer Text : "Email : info@oziexplorer.com" *Trans* : " Text : "Refresh Plotted Position" *Trans* : "Uppdatera visad position Text : "Show the File Attachment Dialog" *Trans* : "Visa meny för bifogade filer Text : "Attachments" *Trans* : "Bifogade Text : "Equidistant Conic Setup" *Trans* : "Inställningar Equidistant Conic Text : "Show/Hide this Point Set on Map" *Trans* : "Visa/Dölja denna punkt på kartan Text : "Swap Maps" *Trans* : "Växla karta Text : "Size 1 (small)" *Trans* : "Storlek 1 (Minst) Text : "Size 2" *Trans* : "Storlek 2 Text : "Size 3" *Trans* : "Storlek 3 Text : "Size 4" *Trans* : "Storlek 4 Text : "Size 5" *Trans* : "Storlek 5 Text : "Size 6" *Trans* : "Storlek 6 Text : "Size 7 (large)" *Trans* : "Storlek 7 (Störst) Text : "Track Main Map" *Trans* : "Spår på huvudkarta Text : "Turn off Active Track Points" *Trans* : "Stäng av alla aktiva Spårpunkter Text : "Move Selected Track to track 1" *Trans* : "Flytta det valda Spåret till överst i Spårlistan Text : "Sort List by Description" *Trans* : "Sortera listan Text : "Change Properties for All Selected Track Points" *Trans* : "Ändra egenskaper för alla valda Spårpunkter Text : "Add Altitude to Selected Track Points" *Trans* : "Lägg till Altitud på vald Spårpunkt Text : "Enter Track Log File Name" *Trans* : "Mata in namnet på loggfilen för Spåret Text : "Log File name" *Trans* : "Namn på loggfilen Text : "Check the Web site for information about OziExplorer" *Trans* : "Sök på hemsidan för mer information om Oziexplorer Text : "Waypoint Attachments" *Trans* : "Bifogade brytpunkter Text : "All files (*.*)|*.*|Html Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Image Files (*.bmp,*.jpg)|*.bmp;*.jpg|Image Files (*.gif,*.bmp,*.jpg,*.tif,*.png)|*.gif;*.bmp;*.jpg;*.tif;*.png|Doc Files (*.doc)|*.doc|Text Files (*.txt)|*.txt|Wav Files (*.wav)|*.wav" *Trans* : "Alla filer (*.*)|*.*|Html Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Image Files (*.bmp,*.jpg)|*.bmp;*.jpg|Image Files (*.gif,*.bmp,*.jpg,*.tif,*.png)|*.gif;*.bmp;*.jpg;*.tif;*.png|Doc Files (*.doc)|*.doc|Text Files (*.txt)|*.txt|Wav Files (*.wav)|*.wav" Text : "Proximity / Route Attachment" *Trans* : "Bifoga närmaste /Rutt Text : "BMP Files (*.bmp)|*.bmp" *Trans* : "BMP Filer (*.bmp)|*.bmp Text : "Proximity / Route Symbol" *Trans* : "Närmaste / Ruttsymbol Text : "Proximity" *Trans* : "Närmaste Text : "Proximity & Route" *Trans* : "Närmaste & Rutt Text : "Proximity / Route" *Trans* : "Närmaste / Rutt Text : "Top Left" *Trans* : "Överst vänster Text : "Top Right" *Trans* : "Överst höger Text : "Bottom Right" *Trans* : "Nederst höger Text : "Bottom Left" *Trans* : "Nederst vänster Text : "Symbol Position" *Trans* : "Symbolposition Text : "Select New Back Color" *Trans* : "Välj en ny bakgrundsfärg Text : "Select Font Style" *Trans* : "Välj ett nytt textformat Text : "Enter New Font Size" *Trans* : "Mata in en ny textstorlek Text : "Select New Fore Color" *Trans* : "Välj en ny förgrundsfärg Text : "Select Pointer Direction" *Trans* : "Välj riktning på markör Text : "DisplayPointer" *Trans* : "Meny för markör Text : "Enter New Proximity" *Trans* : "Mata in nytt värde för Närmaste Text : "Enter New Symbol Size" *Trans* : "Mata in en ny symbolstorlek Text : "Change Font Size" *Trans* : "Ändra textstorlek Text : "Change Font Style" *Trans* : "Ändra textformat Text : "Change Pointer Direction" *Trans* : "Ändra riktning på markör Text : "Change Proximity" *Trans* : "Ändra på Närmaste Text : "Add Altitude to Selected Waypoints" *Trans* : "Lägg till Altitud på valda brytpunkter Text : "OziMrSID.dll not found" *Trans* : "Hittar ingen OziMrSID.dll Text : "The Specified Number of Vertices will be exceeded." *Trans* : "Det specificerade nummret av högsta punkten kommer att överskridas Text : "The number can be adjusted in Elevation Configuration up to the Maximum limit." *Trans* : "Nummret kan justeras i konfiurationen för höjder upp till max gränsen Text : "The Shareware/Demo and Trial versions of OziExplorer only allow a 3D Map to be created when the map is at 100% zoom." *Trans* : "I shareware/demo och trial versionen av Oziexplorer tillåts endast att 3D kan skapas när kartan är 100% Text : "[Use Elevation Data] is turned off in OziExplorer3D Configuration." *Trans* : "[Använda höjddata] Är avständ i Oziexplorer3D konfiguration Text : "The Grid spacing must be 2,4,8,16,32,64,128 or 256" *Trans* : "Rutnätet måste sättas med 2,4,8,16,32,64,128 eller 256 Text : "The 3D map Limits have not been selected." *Trans* : "3D gränsen har inte blivit markerad Text : "The Map has changes which have not been saved. These will not be included in the 3D Map." *Trans* : "Kartan har blivit ändrad men inte sparad, Detta kommer inte att sparas i någon 3D-karta Text : "These Files could not be processed - the File is not in the expected Format." *Trans* : "Dessa filer kunde inte öppnas - Filerna hade inte ett accepterat format Text : "The image type" *Trans* : "Bildtyp Text : "is not supported in this Version" *Trans* : "Har ingen support i denna version Text : "Grid Zone not specified" *Trans* : "Rutnätsområdet inte specifiserad Text : "BNG Coordinates" *Trans* : "BNG koordinater Text : "E00 File Import/Export Options" *Trans* : "Val för Import/Export av E00-filer Text : "Grid Zone" *Trans* : "Rutnätsområdet Text : "There is no Vehicle Selected" *Trans* : "Inget fordon är valt Text : "Vehicle not found" *Trans* : "Fordonet hittades inte Text : "Delete the Selected Vehicles" *Trans* : "Ta bort det valda fordonet Text : "Loading USR File" *Trans* : "Ladda USR filer Text : "USR File Loaded" *Trans* : "USRfiler laddade Text : "Saving USR File" *Trans* : "Spara USR filer Text : "USR File Saved" *Trans* : "USR filer sparade Text : "The georeferencing in this map specifies the map projection as \"LOCAL\" which is not a true projection and cannot be imported using the ECW Import option, use the DRG Import option instead." *Trans* : "Georeferencing i denna karta är specifierad projekton som \"Lokal\" Vilket inte är en sann projektion och kan därför inte importeras när du använder ECW import. Använd DRG importera istället. Text : "This profile will generate more than the limit of 10,000 track points and will be aborted." *Trans* : "Denna profil kommer att generera en gräns på mer än 10000 Spårpunkter och kommer därför att plockas bort. Text : "The Start and End points have not been specified." *Trans* : "Start och stopp-punkt har inte blivit specificerade Text : "Elevation profile" *Trans* : "Höjdprofil Text : "Feet per Pixel" *Trans* : "Fot per pixel Text : "Meters per Pixel" *Trans* : "Meter per pixel Text : "Feet per Grid" *Trans* : "Fot- rutnät Text : "Meters per Grid" *Trans* : "Meter- rutnät Text : "The User name or Serial Number is not correct" *Trans* : "Användarnamnet eller serienummret är inte korrekt Text : "Image Details" *Trans* : "Bilddetaljer Text : "There are no Events Selected" *Trans* : "Inga händelser är valda Text : "Please configure the GPS Data Output to MAP PROFILE" *Trans* : "Ställ in GPSens data-ut till en kartprofil Text : "The GPS will be Reset to Factory Defaults" *Trans* : "GPS kommer att återställa fabriksinställningen Text : "All Data (including waypoints, routes and tracks) and Configuration stored in the GPS will be Deleted" *Trans* : "Alla data (inklusive brytpunkter, Rutter, Spår ) och inställningar som finns i GPS kommer att raderas. Text : "Are you sure" *Trans* : "Är du säker ? Text : "Send the Map Profile to the GPS" *Trans* : "Skicka kartprofilen till GPS Text : "The Map Profile is sent from Track 1" *Trans* : "Kartprofilen är skickad som Spår 1 Text : "Some Magellans do not like to use Baud Rates greater than 9600 even though they can be selected in the GPS." *Trans* : "Endel Magellor kan inte använda högre Baud högre än 9600, trots att det går att välja i GPS Text : "Brunton/Silva GPS receivers can only use baud rates of 4800 or 19200." *Trans* : "Brunton/Silva GPS mottagare kan endast använda 4800 eller 19200 Baud. Text : "Italy 1" *Trans* : " Text : "Italy 2" *Trans* : " Text : "This model of GPS does not have a Symbol Set defined for use in OziExplorer." *Trans* : "Denna modell har inte symboler som passar i Oziexplorer Text : "Select a previously created Symbol set or Create a new set to suit this model by pressing the Create button which is located above the GPS Symbol Set Combo Box." *Trans* : "Välj en tidigare skapad symbol eller skapa en ny som passar denna modell genom att klicka på Skapaknappen som finns placerad ovanför GPS symbolrutan Text : "The Number of Waypoints specified for the GPS exceeded the capacity of the Software and has been reduced." *Trans* : "Antalet nummer för GPS överskrider kapasiteten för programmet och kommer då att reduceras Text : "You may need to configure the GPS Data Output to WPTS+ROUTES" *Trans* : "Du behöver ändra GPS data-ut till WPTS+Rutter Text : "You may need to configure the GPS Data Output to TRACK" *Trans* : "Du måste ändra GPSens data-ut till Spår Text : "You may need to configure the GPS Data Output to MAP PROFILE" *Trans* : "Du behöver ändra GPS data-ut till kartprofil Text : "Get Map Profile Point from the GPS" *Trans* : "Hämta punkter i kartprofilen Text : "Map Profile Point" *Trans* : "Punkter i kartprofilen Text : "Map Profile Sent" *Trans* : "Kartprofil skickad Text : "Send Route Header to the GPS" *Trans* : "Skicka Ruttnamn till GPS Text : "The Waypoints used in the Routes must already be stored in the GPS" *Trans* : "Brytpunkten som används i Rutten finns redan lagrad i GPS Text : "The Waypoints used in the Routes must already be loaded on the Map" *Trans* : "Brytpunkten som används i Rutten finns redan laddad på kartan Text : "Get Route Header from the GPS" *Trans* : "Hämta Ruttnamn från GPS Text : "Get Route Numbers from the GPS" *Trans* : "Hämta antalet Rutter från GPS Text : "Delete Waypoint" *Trans* : "Radera Brytpunkter Text : "Acknowledge Terminate NPP" *Trans* : "Bekräftandet avbryter NPP Text : "Rejected" *Trans* : "Avvisa Text : "Routes Deleted" *Trans* : "Rutter raderade Text : "Mov Map - Log Track to File" *Trans* : "Rullande karta - Logga Spår till fil Text : "Mov Map - Log Track to Memory / Map" *Trans* : "Rullande karta - Logga Spår till minne / Mapp Text : "3D - Elevation Configuration" *Trans* : "3D - Höjdkonfiguration Text : "3D - Elevation Profile" *Trans* : "3D - Höjd profil Text : "3D - 3D Map Control" *Trans* : "3D - 3D kartmeny Text : "Other - Track 1 Quick Clear" *Trans* : "Övrigt - snabbrensa Spår Text : "Options - Night Vision (Blue)" *Trans* : "Alternativ - Nattfunktion (Blå) Text : "Options - Night Vision (Gray)" *Trans* : "Alternativ - Nattfunktion (Grå) Text : "Options - Set Intensity (Cycle)" *Trans* : "Alternativ - Välja intensitet Text : "3D - Show Elevation" *Trans* : "3D - Visa höjd Text : "Options - Night Vision (Red)" *Trans* : "Alternativ - Nattfunktion (Röd) Text : "42 Symbols" *Trans* : "42 Symboler Text : "Reversed" *Trans* : "Retur Text : "File Attachment not found." *Trans* : "Bifogad fil hittades inte Text : "This Map image is too large to save." *Trans* : "Denna kartbild är för stor för att sparas Text : "Due to Licensing restrictions the map cannot be printed at this Zoom level." *Trans* : "Enligt licensrestriktioner så får inte kartan skrivas ut i denna storlek Text : "Only the Registered version can Calibrate Maps using Projections" *Trans* : "Endast den registrerade versionen kan kalibrera kartor Text : "No Height Data was found" *Trans* : "Ingen höjddata funnen Text : "Check the Elevation Configuration to make sure settings are correct" *Trans* : "Kontrollera höjdkonfigurationen för att göra inställningen korrekt Text : "Make sure you have Elevation Data available that covers the area" *Trans* : "Var säker på att höjddatan finns tillgänglig som täcker området Text : "Value must be between %d and %d" *Trans* : "Värdet måste vara mellan %d och %d Text : " " *Trans* : " Text : "File Not Found" *Trans* : "Hittar inte filen Text : "Path Not Found" *Trans* : "Hittade inte sökvägen Text : "Access Denied" *Trans* : "Nekad tillträde Text : "Insufficient Memory" *Trans* : "Otillräckligt med minne Text : "Media Is Write Protected" *Trans* : "Mediat är skrivskyddat Text : "Device Not Ready" *Trans* : "Enhet inte klar Text : "File In Use" *Trans* : "Filen används Text : "Disk Full" *Trans* : "Disk full Text : "Windows Version Incorrect" *Trans* : "Fel Windowsversion Text : "Not A Windows Or MSDos Program" *Trans* : "Inget windows eller Msdos program Text : "Corrupt File Or Disk" *Trans* : "Fel på fil eller disk Text : "Corrupt Registry" *Trans* : "Fel på registret Text : "General Failure" *Trans* : "Vanligt fel ; Text : "Anchor Alarm" *Trans* : "Alarm Ankare Text : "Reset Anchor position to current position" *Trans* : "Sätt ankarlarmet på denna position Text : "Reset" *Trans* : "Sätt Text : "Turn the Sound On/Off" *Trans* : "Ljud Av/På Text : "Sound" *Trans* : "Ljud Text : "Mins" *Trans* : "Min. Text : "Secs" *Trans* : "Sek. Text : "Radius" *Trans* : "Radie Text : "Show Track" *Trans* : "Visa Spår Text : "Averaging Time" *Trans* : "Genomsnittlig tid Text : "Track Ageing" *Trans* : "Gammalt Spår Text : "Sound Files (*.wav)|*.wav" *Trans* : "Ljudfil (*.wav)|*.wav" Text : "Alarm Sound File" *Trans* : "Ljudfil Alarm Text : "On" *Trans* : "På Text : "File : " *Trans* : "Fil Text : "Gps Fix Data" *Trans* : "Gps Fix Data Text : "Satellite View" *Trans* : "Visa Satelliter Text : "Satellite Data" *Trans* : "Satellitdata Text : "Position Data" *Trans* : "Data på positionen Text : "UTC Date" *Trans* : "Datum UTC Text : "UTC Time" *Trans* : "Tid UTC Text : "Show Map List at Pointer" *Trans* : "Visa kartlistan vid markören Text : "Select OziExplorer Language" *Trans* : "Välj språk på Oziexplorer Text : "Select the Language to use with OziExplorer" *Trans* : "Välj språk som ska användas på Oziexplorer Text : "Change Language" *Trans* : "Ändra språk Text : "Re-index Map Files" *Trans* : "Indexera kartfiler Text : "Image Files (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "Bildfil (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2|All Files (*.*)|*.* Text : "Export Text File" *Trans* : "Exportera textfil Text : "Image Files (tif,bmp,jpg,png,sid,ecw,ozf,ozf2)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.SID;*.OZF;*.OZF2;*.ECW" *Trans* : "Bildfil (tif,bmp,jpg,png,sid,ecw,ozf,ozf2)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.SID;*.OZF;*.OZF2;*.ECW" Text : "BSB Files (kap,cap,nos)|*.kap;*.cap;*.nos" *Trans* : "BSB Filer (kap,cap,nos)|*.kap;*.cap;*.nos Text : "Message" *Trans* : "Meddelande Text : "The next time you start OziExplorer you will be asked to choose the language." *Trans* : "Nästa gång du startar Oziexplorer blir du uppmanad att Välja språk. Text : "The Maptech BSB Version 4 Dlls were not found or could not be loaded." *Trans* : "Maptech BSB version 4 Dlls hittades inte eller kunde inte laddas. Text : "The Maptech BSB Version 4 chart could not be opened." *Trans* : "Maptech version 4 Dlls kartor kunde inte öppnas. Text : "Averaging" *Trans* : "Medelvärde Text : "Alarm is OFF" *Trans* : "Alarmet är avstängt Text : "Sound is OFF" *Trans* : "Ljudet är avstängt Text : "This CAL file generated an error - it may be faulty or in an unsupported format." *Trans* : "Denna Calfil visade ett fel - kanske den är felaktig eller har ett felaktigt format. Text : "You have selected to change the GPS Upload/Download Datum from WGS 84 but you have a Garmin GPS selected. Garmins always upload and download positions in the WGS 84 datum." *Trans* : "Du har valt att ändra GPS upp/nedladdningar från WGS 84, Men du har Garmin GPS vald. Garmin har alltid Upp/nedladdningar i datum WGS 84. Text : "This is just a warning the Datum can still be changed if new models require it." *Trans* : "Detta är dock ett information, Datumet kanske går att ändra på om nyare modeller klarar det Text : "From Track and To Track numbers cannot be the same" *Trans* : "Från Spår och till Spår kan inte ha samma nummer Text : "Clear ALL the Waypoints, Events, Routes, Tracks and Points from the Map" *Trans* : "Rensa Alla Brytpunkter, Händelser, Kännemärken, Spår, Rutter från kartan Text : "Mov Map - Anchor Alarm" *Trans* : "Rullande Karta - Alarm Ankare Text : "Indexing Maps" *Trans* : "Indexering karta Text : "Estimated" *Trans* : "Uppskattad Text : "Input" *Trans* : "Insignal Text : "Simulation" *Trans* : "Simulering Text : "Waiting for NMEA data ..." *Trans* : "Väntar på NMEA-signal ..... Text : "No GPS Fix data in PVT mode" *Trans* : "Ingen GPS fix data i PVT läge ; Text : "Select all Events which do not plot within the boundaries of the current Map'#13#10'The Events are shown with "No" in the On Map column'#13#10'After selecting they can then be deleted if desired" *Trans* : "Markera alla händelser som inte finns inom ramen på den nuvarande kartan Text : "Maptech RML, PCX, 024 or AER Charts" *Trans* : "Maptech RML, PCX, 024 eller AER Charts ; Memo : "Use the Image File Path Combo box above to select the Path (Drive " Memo : "and Folder) where the image files of the maps reside - this may be a " Memo : "CD or Hard Disk. The Maps have a HDR, RML, 024 or AER " Memo : "extension." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported maps are to be " Memo : "placed - note : new folders can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." *Trans* : "Använd översta rutan för att välja var bildfilen finns. *Trans* : "Det kan vara på cd eller hårddisk. *Trans* : "Bildfilen slutar på .HDR, .RML, .024 eller .AER *Trans* : " *Trans* : "Använd nedre rutan för att välja var den *Trans* : "importerade kartan ska placeras. *Trans* : "- Notera att en ny mapp kan skapas vid behov. *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Image Files (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2;*.024;*.100;*.250;*.AER|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "Bild fil (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2;*.024;*.100;*.250;*.AER|All Files (*.*)|*.* Text : "Track Filter" *Trans* : "Spårfilter Text : "Replay Track from Start" *Trans* : "Kör spår från början Text : "Rhumb Line" *Trans* : "Rät Bäring Text : "The Shareware/Demo version can only load image files in the BMP format" *Trans* : "Shareware/demoversionen kan bara ladda bilder i BMP format Text : "The Purchased and Trial versions can load image files in all the supported formats" *Trans* : "Köp/testversionen kan ladda bilder i alla tillgängliga formaten Text : "This command not available in the Shareware or Trail versions." *Trans* : "Detta kommando är inte tillgängligt i shareware/testversionen. Text : "The Maptech Dlls were not found or could not be loaded." *Trans* : "Maptech Dll hittades inte och kan därför inte laddas. Text : "The Maptech chart could not be opened." *Trans* : "Maptech kartan kunde inte öppnas Text : "No Maptech HDR, RML, 024 or AER files found" *Trans* : "Ingen Maptech HDR, RML, 024 eller AER filer hittades Text : "The Trial Version of OziExplorer will only run for 1 hour" *Trans* : "Testversionen fungera endast i 1 timma åt gången Text : "continuous and will now be terminated." *Trans* : "Kommer nu att avslutas Text : "Dist(m)" *Trans* : " Text : "Dist(ft)" *Trans* : " Text : "Alt(m)" *Trans* : "Höjd (m) Text : "Mid West Western Australia" *Trans* : " Text : "Cape Range National Park" *Trans* : " Text : "Francois Peron National Park" *Trans* : " Text : "Kalbarri National Park" *Trans* : " Text : "Mount Augustus National Park" *Trans* : " Text : "Kennedy Range National Park" *Trans* : " Text : "New Zealand Maps" *Trans* : " Text : "New Zealand 1 : 1,600,000" *Trans* : " Text : "North Island 1 : 350,000" *Trans* : " Text : " South Island 1 : 350,000" *Trans* : " Text : "New Zealand A4 1 : 5,640,000" *Trans* : " Text : "Pilbara Maps" *Trans* : " Text : "Pilbara and Coral Coast" *Trans* : " Text : "Karijini National Park" *Trans* : " Text : "Millstream Chichester National Park" *Trans* : " Text : "Rudall River National Park" *Trans* : " Text : "Top End and Gulf Maps" *Trans* : " Text : "Top End" *Trans* : " Text : "Darwin Region" *Trans* : " Text : "Gregory National Park" *Trans* : " Text : "Boodjamulla National Park" *Trans* : " Text : "Keep River National Park" *Trans* : " Text : "Nhulunbuy" *Trans* : " Text : "28" *Trans* : " Text : "29" *Trans* : " Text : "31" *Trans* : " Text : "34" *Trans* : " Text : "35" *Trans* : " Text : "36" *Trans* : " Text : "37" *Trans* : " Text : "38" *Trans* : " Text : "39" *Trans* : " Text : "41" *Trans* : " Text : "42" *Trans* : " Text : "43" *Trans* : " Text : "44" *Trans* : " Text : "45" *Trans* : " Text : "46" *Trans* : " Text : "47" *Trans* : " Text : "48" *Trans* : " Text : "49" *Trans* : " Text : "RSA encoding error: too much data for block" *Trans* : " Text : "RSA decoding error: Block too small" *Trans* : " Text : "RSA decoding error: Block too large" *Trans* : "t Text : "RSA decoding error: Invalid block type" *Trans* : " Text : "RSA decoding error: Invalid block format" *Trans* : " Text : "2.07" *Trans* : " Text : "Buffer not assigned" *Trans* : " Text : "No Number" *Trans* : " Text : "Subtraction error" *Trans* : " Text : "Quotient process error" *Trans* : " Text : "Factor is zero" *Trans* : " Text : "Invalid Asymmetric Key" *Trans* : " Text : "Invalid RSA Key" *Trans* : " Text : "RSA key pair failure" *Trans* : " Text : "c:\OziExplorer" *Trans* : " Text : "Cape York" *Trans* : " Text : ""The Tip"" *Trans* : " Text : "Simpson Desert Maps" *Trans* : " Text : "Simpson Desert 1:500,000 Scale" *Trans* : " Text : "1:1,250,000 Scale" *Trans* : " Text : "License information for %s not found. You cannot use this control in design mode" *Trans* : " Text : "List index [%d] out of bounds..." *Trans* : " Text : "No scrollbar specified when attempting to create TElScrollBarStyles instance" *Trans* : " Text : "ElTree item index out of bounds." *Trans* : " Text : "ElTree item not specified" *Trans* : " Text : "Can't move Item to one of its subitems." *Trans* : " Text : "OLE control activation failed" *Trans* : " Text : "Could not obtain OLE control window handle" *Trans* : " Text : "License information for %s is invalid" *Trans* : " Text : "CFS Email Moving Map Track" *Trans* : " ; Text : "Garmin USB" *Trans* : "Garmin USB Text : "Auto Shrink Window on Map Open" *Trans* : "Minska fönstret när kartan öppnas Text : "Cape York Maps" *Trans* : "Cape York karta Text : "Click on Map to open" *Trans* : "Klicka på kartan för att öppna Text : "Image Files (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2;*.024;*.100;*.250;*.AER;*.OZFX3|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "Bildfil (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2;*.024;*.100;*.250;*.AER;*.OZFX3|All Files (*.*)|*.*" Text : "Select Area to print on the main Map" *Trans* : "Markera ett område på kartan som ska printas ut Text : "Window - Fit to page(s)" *Trans* : "Fönster - passa till sidan(s) Text : "Map - Fit to page(s)" *Trans* : "Karta - passa till sidan(s) Text : "Lock the aspect ratio when selecting region on the Map" *Trans* : "Lås förhållandet på sidan vid val av sektion på kartan Text : "Lock aspect ratio" *Trans* : "Lås förhållandet på sidan Text : "Preferences" *Trans* : " Text : "Map printing Preview" *Trans* : "tidigare printade kartor Text : "Preview" *Trans* : "Tidigare Text : "Filter Index" *Trans* : "Filter Index Text : "Number Points" *Trans* : "Nummer på Punkter Text : "The Trial version cannot load ozfx2 map images." *Trans* : "Testversionen kan inte ladda ozfx2 kartbilder Text : "PC OziExplorer cannot load protected ozfx3 map images." *Trans* : "PC OziExplorer kan inte ladda skyddade ozfx3 kartbilder Text : "This ozfx3 format version is not recognised, you will need to upgrade your version of OziExplorer." *Trans* : "känner igen versionen på ozfx3formatet , Du måste uppdatera din version av Oziexplorer. Text : "Cannot load Windows USB support dll (SetupApi.dll)" *Trans* : "Kan inte ladda Windows USB support dll (SetupApi.dll) Text : "No PVT data received" *Trans* : "Ingen PVT data mottagen Text : "A Garmin USB GPS could not be found" *Trans* : "Hittar ingen USB Garmin GPS Text : "Type Field" *Trans* : "Välj typ Text : "To use USB transfer you must tick the Garmin USB checkbox on the COM Tab of this Configuration." *Trans* : "För att använda USB överföringar så måste du välja Garmin USB i rutan i menyn Com som finns i Konfiguration Text : "If using the GPS with the USB cable for Moving map then you will also need to tick the Use PVT for Garmin instead of NMEA checkbox." *Trans* : "Om du använder GPS med USB kabel så måste PVT för Garmin väljas istället för NMEA. Text : "The model of GPS you have selected does not have Garmin USB ability." *Trans* : "Den modell du valt har inte Garmin USB anslutning Text : "This model supports USB data transfer." *Trans* : "Denna modell har support för USB dataöverföringar Text : "If the model supports USB data transfer then follow the instructions below." *Trans* : "Om modellen har support för USB dataöverföringar så följ instuktionerna nedan. Text : "The number of waypoints you are uploading to the GPS exceeds the capacity of the GPS." *Trans* : "Det antal Brytpunkter som du vill ladda upp överskrider kapaciteten på GPSén. Text : "Total Number of Waypoints :" *Trans* : "Totalt antal av Brytpunkter: Text : "Number to be uploaded to the GPS :" *Trans* : "Antal som laddas upp till GPSén : Text : "Reading Record" *Trans* : "Läser inspelningen Text : "Selected area too large." *Trans* : "Vald area är för stor. Text : "The area of map which can be printed is restricted by the license conditions for this map type." *Trans* : "Området på kartan som kan printas ut begränsas av licenbestämmelser av denna karttyp Text : "Variant array index out of bounds" *Trans* : " ; Text : "Set the Total Distance Value" *Trans* : "Sätt totala värdet på distansen Text : "Loading Kompass Map" *Trans* : "Ladda Kompass map Text : "Thank you for choosing a KOMPASS Map! Further information about our products can be found at" *Trans* : "Tack för att du använder Kompass map, Fortsatt information finner du på Text : "Kompass Map Import" *Trans* : "Importera Kompass map Text : "Kompass Map Path" *Trans* : "Sökväg Kompass map ; Memo : "Use the Kompass Map Path Combo box above to select the Drive " Memo : "and Folder where the image files of the maps reside - this may be " Memo : "a CD or Hard Disk. These files have a .GVG extension, the name" Memo : "of the file is most likely map.gvg and is in the DKL folder of the CD." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported map is to be " Memo : "placed - note : new folders can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." Memo : "" *Trans* : "För Kompass map använd rutan ovanför för att välja enhet och *Trans* : "mapp där bildfilerna finns - detta kan vara en cd eller på *Trans* : "hårddisken, Dessa filer slutar på .GVG, namnet på filen ser *Trans* : "ut ungefär så här KARTA.GVG och finns i DKL mappen på cd. *Trans* : " *Trans* : "Använd sökvägen till kartfilerna ange var de importerade *Trans* : "kartorna ska placeras - obs!: ny mapp kan skapas. *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "Kompass Maps" *Trans* : "Kompass map Text : "Tracks to Polygons" *Trans* : "Spår till polygoner Text : "Image Files (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2;*.024;*.100;*.250;*.AER;*.OZFX3;*.gvg|All Files (*.*)|*.*" *Trans* : "Bildfil (BMP,TIF,JPG,PNG,KAP,CAP,OZF,ECW,SID)|*.BMP;*.TIF;*.JPG;*.PNG;*.KAP;*.CAP;*.NOS;*.GIF;*.OZF;*.RML;*.HDR;*.OZF2;*.ECW;*.SID;*.ECWP;*.OZFX2;*.024;*.100;*.250;*.AER;*.OZFX3;*.gvg|All Files (*.*)|*.*" Text : "Key Code" *Trans* : "Lösenord Text : "Permanently sort Waypoints into Name order" *Trans* : "Sortera Brytpunkter efter namn Text : "The Track Log File cannot be created - the File Path or Name may be invalid." *Trans* : "Kan inte skapa en spårlogg - Sökväg eller namn kan vara fel. Text : "Caution - This may not be the correct map for this Map file. Is the correct CD loaded." *Trans* : "VARNING - Denna karta är troligen inte rätt till denna kartfil. Är rätt cd laddad? Text : "Kompass Maps have a limit of no greater than A3 size paper for map printing." *Trans* : "Kompass map har en begränsning på större än A3 papper inte kan skrivas ut Text : "The Kompass map DLL could not be found. It can be downloaded from www.oziexplorer.com" *Trans* : "DLL filen till Kompass map kunde inte hittas, kan laddas ner från www.oziexplorer.com ; Text : "Caption" *Trans* : "Noteringar Text : "Print Caption" *Trans* : "Printa Noteringar Text : "Note" *Trans* : "Notering ; Text : "(VG94) VICGRID94 Victoria Australia" *Trans* : " Text : "VICGRID94" *Trans* : " Text : "Dialog" *Trans* : " Text : " Destination Directory" *Trans* : "Standardmapp ; Memo : "A previous installation of OziExplorer could not be found." Memo : "" Memo : "The Destination Directory shown is the default. To install to the " Memo : "default directory, click OK." Memo : "" Memo : "If you know the location of a previous installation use the Browse " Memo : "button to select the directory." Memo : "" Memo : "You can choose not to install by clicking Cancel to exit Setup." *Trans* : "En tidigare installation av Oziexplorer kunde inte hittas. *Trans* : " *Trans* : "Adressen som visas standard, Om du vill intallera *Trans* : "till standard adressen, klicka på OK. *Trans* : " *Trans* : "Vill du inte installera ,klicka på AVBRYT för att avsluta. *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; Text : "WayPoint Files (*.upt)|*.upt" *Trans* : "Brytpunktsfil (*.upt)|*.upt Text : "Open Waypoint File" *Trans* : "Öppna Brytpunkts fil Text : "Merge into Waypoint File" *Trans* : "sammanfoga i en Brytpunkts fil Text : "Track Files (*.log)|*.log" *Trans* : "spår Fil (*.log)|*.log Text : "Open Track File" *Trans* : "Öppna spårfilen Text : "The map image was not found in the folder tree specified." *Trans* : "Kartbilden hittades inte i den bestämda mappen Text : "Image File :" *Trans* : "Bildfil Text : "OziExplorer must be closed and restarted to Activate the Registration" *Trans* : "Oziexplorer måste startas om för att aktivera registreringen Text : "A map image has been found, after this dialog is closed the map will be opened, check that it is the correct image for this map and save the map file to save the new image location." *Trans* : "En kartbild har hittats, efter detta meddelandet har stängt kommer kartan att visas, kontrollera att det är rätt bild för kartan och sedan spara kartfilen på ny plats. Text : "If the image is not correct do not save the map file." *Trans* : "Om bilden inte är ok, spara inte kartfilen Text : "Browse" *Trans* : "Sök Text : "Maps created by Mapmerge cannot be saved to other formats" *Trans* : "Kartor skapade i MAPMERGE kan inte sparas i annat format ; Text : "AIS Control" *Trans* : "AIS hanteraren Text : "Ändra" *Trans* : "Konfiguera Text : "Use AIS System" *Trans* : "Använd AIS systemet Text : "Creating MapView Image" *Trans* : "Skapa en bild för kartvisning Text : "Google Earth" *Trans* : "Google Earth Text : "Save Waypoints and Tracks to Google Earth Format" *Trans* : "Spara alla Brytpunkter och spår i Formatet Google Earth Text : "Select all items" *Trans* : "Markera alla objekt Text : "Deselect all items" *Trans* : "Avmarkera alla objekt Text : "View Data in Google Earth" *Trans* : "Visa Data i Google Earth Text : "View Map Position in Google Earth" *Trans* : "Visa kartpositionen i Google Earth Text : "Save Data to GPX File" *Trans* : "Spara Data i GPXfil Text : "Save Waypoints and Tracks to GPX Format" *Trans* : "Spara Brytpunkt ock spår i GPXformat Text : "UBD Find Street, Suburb or Facility" *Trans* : "UBD Hitta gata, förort eller service Text : "UBD" *Trans* : "UBD Text : "Project Manager" *Trans* : "Projekthanteraren Text : "UBD Find" *Trans* : "Hitta UBD Text : "Download CGIAR Processed SRTM Height Data" *Trans* : "Ladda ner CGIAR utarbetad SRTM Höjd Data Text : "Download SRTM Height Data (World 3 Sec)" *Trans* : "ladda ner SRTM Höjd Data (World 3 Sec) Text : "Download SRTM Height Data (USA 1 Sec)" *Trans* : "Ladda ner SRTM Höjd Data (USA 1 Sec) Text : "Load Project File" *Trans* : "Ladda ett projekt Text : "Import GPX File (Wps and Tracks)" *Trans* : "Importera en GPX Fil (Bp och spår) Text : "Import Google Earth (kml) File" *Trans* : "Importera en Google Earth (kml) Fil Text : "Tracks to Points" *Trans* : "Spår till Punkt Text : "Export to GPX File (Wps and Tracks)" *Trans* : "Exportera till en GPX File (Bp och spår) Text : "Export to Google Earth" *Trans* : "Exportera till Google Earth Text : "GPX File (*.gpx)|*.gpx" *Trans* : "GPX Fil (*.gpx)|*.gpx Text : "Save GPX File" *Trans* : "Spara en GPX Fil Text : "GPX Files (*.gpx,*.xml)|*.gpx;*.xml" *Trans* : "GPX Fil (*.gpx,*.xml)|*.gpx;*.xml Text : "Load GPX File" *Trans* : "Ladda en GPX Fil Text : "OziExplorer Project File (*.ozp)|*.ozp" *Trans* : "OziExplorer Project Fil (*.ozp)|*.ozp Text : "Open a Project File" *Trans* : "Öppna ett projekt Text : "KML File (*.kml)|*.kml" *Trans* : "KML Fil (*.kml)|*.kml Text : "Save Google Earth KML File" *Trans* : "Spara Google Earth KML Filer Text : "Google Earth Files (*.kml)|*.kml" *Trans* : "Google Earth Filer (*.kml)|*.kml Text : "Load Google Earth KML File" *Trans* : "Ladda Google Earth KML Filer Text : "Create a new project" *Trans* : "Skapa ett nytt projekt Text : "Load a project" *Trans* : "Ladda projektet Text : "Save the project" *Trans* : "Spara projektet Text : "Add a file to the project list" *Trans* : "Lägg till filer till projektlistan Text : "Delete selected file from the project list" *Trans* : "Radera valda filer från projektlistan Text : "Show the Help window" *Trans* : "Visa hjälpmenyn Text : "Project will automatically load when OziExplorer starts" *Trans* : "Projektet startas automatiskt när Oziexplorer startas Text : "Auto Load this Project" *Trans* : "Ladda automatiskt detta projekt Text : "Create a Blank Project" *Trans* : "Skapa ett blankt projekt Text : "Create a blank project. Current files will be removed." *Trans* : "Skapa ett blankt projekt. Nuvarande fil kommer tasbort Text : "Create a New Project from the Current Map" *Trans* : "Skapa ett nytt projekt av den nuvarande kartan Text : "Create a new project from the map and data files loaded " *Trans* : "Skapa ett nytt projekt från kartan och datafilen som är laddad Text : "Main Map" *Trans* : "Huvudkarta Text : "Track File (multi)" *Trans* : "Spårfil (multi) Text : "Point File (multi)" *Trans* : "Punktfil (multi) Text : "Add File to the Project List" *Trans* : "Lägg fil till projektlistan Text : "SRTM Height Data" *Trans* : "Höjddata SRTM Text : "Height Files to Download" *Trans* : "Ladda ner höjddata Text : "Download" *Trans* : "Ladda ner Text : "Join Tracks Together" *Trans* : "sammanfoga Spår Text : "Split Track Into Sections" *Trans* : "Dela Spår i sektioner Text : "Remove All Track Sections" *Trans* : "Ta bort alla sektioner Spår Text : "Join Tracks" *Trans* : "Sammanfoga Spår Text : "Join Track" *Trans* : "Sammanfoga Spår Text : "Join as new Section" *Trans* : "Sammanfoga som en ny delning Text : "Join the Tracks" *Trans* : "Sammanfoga Spåren Text : "Join" *Trans* : "Sammanfoga Text : "Edit Properties of the Selected Trackpoint" *Trans* : "Ändra egenskaper på delad Spårpunkt Text : "Remove Track Sections" *Trans* : "Ta bort Spårsektionen Text : "Copy to Track No" *Trans* : "Kopiera till Spår Nr: Text : "Street" *Trans* : "Gata Text : "Street to Find" *Trans* : "Söka efter gata Text : "Suburb" *Trans* : "Förort Text : "Facility" *Trans* : "service Text : "MMSI" *Trans* : "MMSI Text : "Ship Name" *Trans* : "Fartygsnamn Text : "Call Sign" *Trans* : "Anropssignal Text : "Range" *Trans* : "Område Text : "COG" *Trans* : "COG Text : "Rate of Turn" *Trans* : "status på rundan Text : "Status" *Trans* : "Status Text : "Vessel Type" *Trans* : "Fordonstyp Text : "Destination" *Trans* : "Destination Text : "Length" *Trans* : "Längd Text : "Beam" *Trans* : "Stråla Text : "Draught" *Trans* : "Utkast Text : "Map Path" *Trans* : "Kartlägga banan Text : "Pixel Scale" *Trans* : "Storlek på pixel Text : "Use" *Trans* : "Använd Text : "File Name" *Trans* : "Filnamn Text : "Append Waypoints" *Trans* : "Bifogade brytpunkter Text : "Waypoint File (*.wpt)|*.wpt" *Trans* : "Brytpunkt (*.wpt)|*.wpt Text : "Event File (*.evt)|*.evt" *Trans* : "Händelser (*.evt)|*.evt Text : "Track File (*.plt)|*.plt" *Trans* : "Spår (*.plt)|*.plt Text : "Point File (*.pnt)|*.pnt" *Trans* : "Punkter (*.pnt)|*.pn Text : "Wpt" *Trans* : "Bp Text : "New Project" *Trans* : "Nytt projekt Text : "There is no data to process." *Trans* : "Finns ingen data att köra Text : "Did not process all files." *Trans* : "Kunde inte köra alla filer Text : "They were not all saved." *Trans* : "Allt blev inte sparat Text : "A file has not been selected in the list." *Trans* : "Ingen fil är markerad i listan Text : "Replace the current file" *Trans* : "Ersätt den befintliga filen Text : "with the new file" *Trans* : "med den nya filen Text : "The file cannot be loaded, incorrect file header" *Trans* : "Filen kan inte laddas, Fel namn på filen Text : "The Project has changes which have not been Saved." *Trans* : "Det finns ändringar i projektet som inte är sparat Text : "Save the Project File?" *Trans* : "Spara projektet Text : "The Project File must be saved first." *Trans* : "Projektet måste sparas först Text : "Map File (*.map)|*.map" *Trans* : "Kartfil (*.map)|*.map Text : "Route File (*.rte)|*.rte" *Trans* : "RuttFil (*.rte)|*.rte Text : "The Google Earth program was not found." *Trans* : "Hittar inte programmet Google Earth Text : "These Maps have a limit of no greater than A4 size paper for map printing." *Trans* : "Denna karta går inte att skriva ut i större format än A4 papper Text : "No data found" *Trans* : "Hittar ingen data Text : "No Waypoints or Tracks found in file." *Trans* : "Hittar inga Brytpunkter eller Spår Text : "This GPS model does not support Track Upload" *Trans* : "Denna GPS-modell kan inte ladda upp Spår Text : "Mov Map - GPS Fix Data" *Trans* : "Rullande Karta - Fixdata GPS Text : "Options - Project Manager" *Trans* : "Alternativ - Projekthanteraren Text : "Other - View Map Position in Google Earth" *Trans* : "Övrigt - Visa Kartpositionen Google Earth Text : "Other - Save Waypoints and Tracks to Google Earth (KML file)" *Trans* : "Övrigt - Spara Brytpunkter och Spår till Google Earth (KML filer) Text : "Other - Load Waypoints and Tracks from Google Earth (KML file)" *Trans* : "Övrigt - Ladda Brytpunkter och Spår från Google Earth (KML filer) Text : "Other - Save Waypoints and Tracks to GPX File" *Trans* : "Övrigt - Spara Brytpunkter och Spår till GPX-filer Text : "Other - Load Waypoints and Tracks from GPX File" *Trans* : "Övrigt - Ladda Brytpunkter ock Spår från GPX-filer Text : "Other - Zoom Data Extents" *Trans* : "Övrigt - Grader på Zoom Text : "Square Metres" *Trans* : "Kvadratmeter Text : "Kilometres" *Trans* : "Kilometer Text : "Metres" *Trans* : "Meter Text : "The Project Manager has changes which have not been Saved" *Trans* : "Projekthanteraren har ändrats som inte sparats Text : "AIS Configuration" *Trans* : " Text : " Ship Database " *Trans* : " Text : "Delete if older than (days)" *Trans* : " Text : "Ignore if older than (mins)" *Trans* : " Text : "Flag if older than (mins)" *Trans* : " Text : "Loaded Map Only" *Trans* : " Text : "Ship Track Length" *Trans* : " Text : "Nautical Miles / Meters" *Trans* : " Text : "Nautical Miles / Feet" *Trans* : " Text : "Kilometers / Meters" *Trans* : " Text : "Miles / Feet" *Trans* : " Text : "AIS Distance Units" *Trans* : " Text : "AIS Speed Units" *Trans* : " Text : "Ship Size" *Trans* : " Text : "AIS Input" *Trans* : " Text : "TCP/IP Host" *Trans* : " Text : "TCP/IP Port" *Trans* : " Text : "Use Com Port Input" *Trans* : " Text : "Use TCP/IP Input" *Trans* : " Text : "Ship Label" *Trans* : " Text : " Show on Label " *Trans* : " Text : "CPA" *Trans* : " Text : "Time to CPA" *Trans* : " Text : "Opaque" *Trans* : " Text : "Label Style" *Trans* : " Text : "Never" *Trans* : " Text : "Always" *Trans* : " Text : "Less than Range" *Trans* : " Text : "CPA Alarm" *Trans* : " Text : "Show Label" *Trans* : " Text : "Label Range" *Trans* : " Text : " Closest Point of Approach (CPA)" *Trans* : " Text : "Alarm On" *Trans* : " Text : "Minimum CPA" *Trans* : " Text : "Minimum Time to CPA" *Trans* : " Text : "Show CPA Graphics" *Trans* : " Text : "CPA Graphics Range" *Trans* : " Text : "Open AIS Configuration" *Trans* : " Text : "Quiet the CPA Alarm" *Trans* : " Text : "Manually Start the AIS communication" *Trans* : " Text : "Track Selected Vehicle" *Trans* : " Text : "APRS Configuration" *Trans* : " Text : "APRS Distance Units" *Trans* : " Text : "APRS Speed Units" *Trans* : " Text : "Mobile Only" *Trans* : " Text : "Symbol Scale" *Trans* : " Text : "APRS Input" *Trans* : " Text : "Login Text" *Trans* : " Text : "Login Delay (ms)" *Trans* : " Text : "cAisTcpipHost2" *Trans* : " Text : "APRS Label" *Trans* : " Text : "APRS Control (Experimental)" *Trans* : " Text : "Open APRS Configuration" *Trans* : " Text : "Start/Stop the APRS System" *Trans* : " Text : "Display Selected Item details" *Trans* : " Text : "Display" *Trans* : " Text : "Display Location of Selected Item on Current Map" *Trans* : " Text : "Find Map for Selected Item" *Trans* : " Text : "Track Selected Item on the Map" *Trans* : " Text : "Browse for Folder" *Trans* : " Text : "Selected Folder :" *Trans* : " Text : "Double click on a folder to select and open the folder" *Trans* : " Text : "Lower Case Chars" *Trans* : " Text : "Bluetooth GPS" *Trans* : " Text : "USB Mouse GPS" *Trans* : " Text : "Serial Mouse GPS" *Trans* : " Text : "Scan the PC ports looking for a GPS" *Trans* : " Text : "Find GPS Port" *Trans* : " Text : "Track Tail Defaults " *Trans* : " Text : "Line Style" *Trans* : " Text : "Automatic" *Trans* : " Text : "Other Colors..." *Trans* : " Text : "Text Color Window" *Trans* : " Text : " Track 1 Defaults " *Trans* : " Text : " Track Log File " *Trans* : " Text : "Daily" *Trans* : " Text : "Weekly" *Trans* : " Text : "Monthly" *Trans* : " Text : "New File" *Trans* : " Text : "Include Altitude" *Trans* : " Text : "Transfer Files" *Trans* : " Text : "Select the files to transfer by ticking the box adjacent to the file." *Trans* : " Text : "Select all Files in the List" *Trans* : " Text : "Deselect all Files in the List" *Trans* : " Text : "Refresh the Files List" *Trans* : " Text : "Refresh" *Trans* : " Text : "Show on map after transfer" *Trans* : " Text : "Close the Transfer Files List" *Trans* : " Text : "Press to Start the Transfer of Selected Files" *Trans* : " Text : "Transfer" *Trans* : " Text : "Hint" *Trans* : " Text : "Times New Roman" *Trans* : " Text : "Do not Show this Hint Again" *Trans* : " Text : "Add a waypoint to the Route" *Trans* : " Text : "Show/Hide the Route on the Map" *Trans* : " Text : "Insert a waypoint into the Route" *Trans* : " Text : "Insert Wp" *Trans* : " Text : "Delete the Selected Waypoint from the Route" *Trans* : " Text : "Clear All Waypoints from the Route" *Trans* : " Text : "Route Name" *Trans* : " Text : "Make the Map File Path the same as the Image File Path" *Trans* : " Text : "All Maps" *Trans* : " Text : "Map Product" *Trans* : " Text : "Next More Detailed Map" *Trans* : " Text : "Scale+" *Trans* : " Text : "Next Less Detailed Map" *Trans* : " Text : "Scale-" *Trans* : " Text : "GeoPDF Maps" *Trans* : " Text : "Qct Maps" *Trans* : " Text : "Waypoint Set Control" *Trans* : " Text : "Activate Parameter Screens" *Trans* : " Text : "Load Parameter File" *Trans* : " Text : "APRS (Experimental)" *Trans* : " Text : "Ship Automatic Identification System (AIS)" *Trans* : " Text : "Copy Track Tail to Track 1" *Trans* : " Text : "Clear Track Tail" *Trans* : " Text : "Load Waypoints and Routes from GPS" *Trans* : " Text : "Load Current Track from GPS" *Trans* : " Text : "Load Saved Tracks from GPS" *Trans* : " Text : "Save Waypoints to GPS" *Trans* : " Text : "Save Track 1 to GPS" *Trans* : " Text : "Save All Tracks to GPS" *Trans* : " Text : "Save Routes to GPS" *Trans* : " Text : "Delete Files from GPS" *Trans* : " Text : "Configure GPS" *Trans* : " Text : "Save USR File (Version 2)" *Trans* : " Text : "Save USR File (Version 3)" *Trans* : " Text : "Get Waypoints from PDA" *Trans* : " Text : "Get Tracks from PDA" *Trans* : " Text : "Get All Waypoints" *Trans* : " Text : "Get Exported Waypoints" *Trans* : " Text : "Get Tracks" *Trans* : " Text : "Get Routes" *Trans* : " Text : "Send Waypoints (Merge)" *Trans* : " Text : "Send Waypoints (Replace)" *Trans* : " Text : "Send Tracks" *Trans* : " Text : "Send Routes" *Trans* : " Text : "Send Current Data" *Trans* : " Text : "Send Current Map" *Trans* : " Text : "Reset All Hints" *Trans* : " Text : "Delete MapView Image Thumbnails" *Trans* : " Text : "Check for Updates Online" *Trans* : " Text : "Check for Updates Now" *Trans* : " Text : "Never Check for Updates" *Trans* : " Text : "Check Daily for Updates" *Trans* : " Text : "Check Weekly for Updates" *Trans* : " Text : "Reset Program Defaults" *Trans* : " Text : "Reset Last Map " *Trans* : " Text : "Reset OziExplorer Configuration" *Trans* : " Text : "Delete OziExplorer System Files Folder" *Trans* : " Text : "Import GPX File" *Trans* : " Text : "Export to GPX File" *Trans* : " Text : "BSB Files (kap,cap,nos,eap)|*.kap;*.cap;*.nos;*.eap" *Trans* : " Text : "Seemless Map Configuration" *Trans* : " Text : "Max Memory (MBytes)" *Trans* : " Text : "Welcome to OziExplorer" *Trans* : " Text : "Thank you for trying ....." *Trans* : " Text : "Verdana" *Trans* : " Text : "GPS Mapping Software" *Trans* : " Text : "Enter Registration Details" *Trans* : " Text : "Process the entered User Name and Key Code to unlock all the features of OziExplorer" *Trans* : " Text : "Process Registration" *Trans* : " Text : "Continue using the Shareware version" *Trans* : " Text : "Go to OziExplorer web site, click on the Purchase link on the left hand menu of the web site." *Trans* : " Text : "Buy Now" *Trans* : " Text : "File List" *Trans* : " Text : "File Name :" *Trans* : " Text : "Hold "Ctrl" key down while checking the box to select / deselect all files. Files grayed out are not in the correct image format." *Trans* : " Text : "Transfer to" *Trans* : " Text : "Copying files" *Trans* : " Text : "Margin" *Trans* : " Text : "mm" *Trans* : " Text : "inches" *Trans* : " Text : "Map Position" *Trans* : " Text : "Qct Map Import" *Trans* : " Text : "Qct Map Path" *Trans* : " ; ;########: This is a memo field composed of a number of lines ; Try and keep the line length at or below the max line width ; already there. Try and keep the blank lines in the same places. ; Try and not add any new lines. If it is not possible, translate ; it anyway and I will work something out. ; Memo : "Use the Qct Map Path Combo box above to select the Drive " Memo : "and Folder where the image files of the maps reside - this may be " Memo : "a CD or Hard Disk. These files have a .qct extension." Memo : "" Memo : "Use the Map File Path to specify where the imported map is to be " Memo : "placed - note : new folders can be created." Memo : "" Memo : "After selecting the Paths press the Import button to proceed." Memo : "" *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans* : " *Trans??: " *Trans??: " ; ;Leave this line here Text : "Navigate to the Highlighted Waypoint" *Trans* : " Text : "Adjust Time of Track Points" *Trans* : " Text : "Time Zone Offset (mins)" *Trans* : " Text : "Adjustment Time (mins)" *Trans* : " Text : "Save the Selected Waypoint Set" *Trans* : " Text : "Load a Waypoint Set" *Trans* : " Text : "Change Description" *Trans* : " Text : "Anti-pollution" *Trans* : " Text : "Law enforcement vessel" *Trans* : " Text : "Medical Transport" *Trans* : " Text : "Unknown" *Trans* : " Text : "Under way using engine" *Trans* : " Text : "At anchor" *Trans* : " Text : "Not under command" *Trans* : " Text : "Restricted manoeuvrability" *Trans* : " Text : "Constrained by her draught" *Trans* : " Text : "Moored" *Trans* : " Text : "Aground" *Trans* : " Text : "Engaged in Fishing" *Trans* : " Text : "Under way sailing" *Trans* : " Text : "Base" *Trans* : " Text : "Base Station" *Trans* : " Text : "Pilot vessel" *Trans* : " Text : "SAR vessel" *Trans* : " Text : "Tug" *Trans* : " Text : "Port tender" *Trans* : " Text : "Number of Active Points reached (2000)" *Trans* : " Text : "Number of Active Track Points reached (2000)" *Trans* : " Text : "This ozfx3 format version is not recognised." *Trans* : " Text : "Moving map Not available with Google Maps" *Trans* : " Text : "When you purchase OziExplorer you are supplied with a user name and key code. Enter them into the fields provided." *Trans* : " Text : "Could not open Comm port for AIS Communication" *Trans* : " Text : "Waypoint Not Selected" *Trans* : " Text : "Step 1 : Find the KAP, CAP, EAP or NOS file of the BSB or NOS/GEO Chart you want to import" *Trans* : " Text : "Not a vaild rt2 file." *Trans* : " Text : "There is no item Selected" *Trans* : " Text : "Item is not located on this Map" *Trans* : " Text : "Could not connect to www.oziexplorer3.com to check for updates" *Trans* : " Text : "Wp Set is not selected in List" *Trans* : " Text : "Gps On" *Trans* : " Text : "Gps Off" *Trans* : " Text : "FIX" *Trans* : " Text : "This will Split the Track into its sections" *Trans* : " Text : "Delete file" *Trans* : " Text : "Select a GPS Type" *Trans* : " Text : "GetCoding must be overriden in %s" *Trans* : " Text : "Cannot set this property value while Position is bpAuto" *Trans* : " Text : "Class '%s', already in class map" *Trans* : " Text : "Duplicated button name" *Trans* : " Text : "Automation wrapper for the Application can only be created with a TApplication" *Trans* : " Text : "Tracks Received" *Trans* : " Text : "Log Track Tail" *Trans* : " Text : "Delete the Map Image Thumbnails used for MapView. It is OK to delete the thumbnails at any time, they will be recreated when needed." *Trans* : " Text : "Tracking" *Trans* : " Text : "Not connected to the GPS - Use the \"Start NMEA Communication with GPS\" on the \"Moving Map\" menu to connect to the GPS" *Trans* : " Text : "Please Wait" *Trans* : " Text : "Not Approaching" *Trans* : " Text : "The Hint messages have been reset." *Trans* : " Text : "No more maps found." *Trans* : " Text : "No more maps found for this location." *Trans* : " Text : "Auto Search for more detailed map has been turned off." *Trans* : " Text : "GPS not Configured" *Trans* : " Text : "Elev" *Trans* : " Text : "There is no route selected." *Trans* : " Text : "Waypoint File is already Loaded" *Trans* : " Text : "Do you want to Clear the Track Tail" *Trans* : " Text : "degrees/min" *Trans* : " Text : "deg/min" *Trans* : " Text : "No Waypoints, Routes or Tracks found in file." *Trans* : " Text : "Other - Next Page" *Trans* : " Text : "Clear the Selected Track" *Trans* : " Text : "Map - More Detailed Map" *Trans* : " Text : "Map - Less Detailed Map" *Trans* : " Text : "Other - Previous Page" *Trans* : " Text : "View - Show/Hide Waypoints" *Trans* : " Text : "View - Show/Hide Events" *Trans* : " Text : "Hidden" *Trans* : " Text : "A Garmin Mass Storage GPS was not found." *Trans* : " Text : "Info Text" *Trans* : " Text : "Menu Background" *Trans* : " Text : "Menu Text" *Trans* : " Text : "Scroll Bar" *Trans* : " Text : "3D Dark Shadow" *Trans* : " Text : "3D Light" *Trans* : " Text : "Window Background" *Trans* : " Text : "Window Frame" *Trans* : " Text : "Window Text" *Trans* : " Text : "No help keyword specified." *Trans* : " Text : "Money Green" *Trans* : " Text : "Sky Blue" *Trans* : " Text : "Cream" *Trans* : " Text : "Medium Gray" *Trans* : " Text : "Active Border" *Trans* : " Text : "Error removing control from dock tree" *Trans* : " Text : "Error setting %s.Count" *Trans* : " Text : "Unable to find a Table of Contents" *Trans* : " Text : "No help found for %s" *Trans* : " Text : "No context-sensitive help installed" *Trans* : " Text : "No topic-based help system installed" *Trans* : " Text : "Cannot open clipboard" *Trans* : " Text : "Picture:" *Trans* : " Text : "(None)" *Trans* : " Text : "Yes to &All" *Trans* : "